Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Essential Phone
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essential Phone

  • Página 1 Essential Phone Manual del usuario...
  • Página 2: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono Obtenga información sobre el hardware, los procedimientos de ensamblaje y la funcionalidad de su teléfono...
  • Página 3: Vista Frontal

    Vista frontal Sensor de Auricular LED de proximidad notificación Cámara frontal Botones de volumen Botón de encendido USB-C Bandeja Micrófono Altavoz para SIM Conozca su teléfono...
  • Página 4: Led De Notificación

    Cámara frontal Botones de volumen ● ● Resolución 8 MP. Ajustan el volumen para los tonos de llamada, llamadas, notificaciones y ● Relación de aspecto 16:9. sonidos del sistema. ● Lente hiperfocal fija f/2.20. ● En una aplicación de cámara, presione para hacer una foto. ●...
  • Página 5: Vista Trasera

    Vista trasera Cámara dual RGB + mono Flash USB inalámbrico Sensor de huellas Botones de dactilares volumen Botón de encendido Conozca su teléfono...
  • Página 6 Cámara dual RGB + mono USB inalámbrico ● ● Dos sensores de 13 MP que juntos crean fotos de gran claridad con Conector de 60 GHz, 6 Gbps para accesorios inalámbricos. tecnología de fusión de imágenes. ● 2x clavijas de alimentación magnética. ●...
  • Página 7: Pantalla De Inicio (Home Screen)

    Pantalla de inicio (Home Screen) Barra de estado (Status Bar) Botón del cajón de aplicaciones (App Drawer Bandeja favoritos (Favorites Button) Tray) Icono volver Icono aplicaciones recientes (Back Icon) (Overview Icon) Icono inicio (Home Icon) Conozca su teléfono...
  • Página 8: Bandeja Favoritos (Favorites Tray)

    Barra de estado (Status Bar) Icono volver (Back Icon) ● ● La Barra de estado (Status Bar) está bloqueada en su posición y es El Icono volver (Back Icon) le permitirá volver a una pantalla abierta visible en la mayoría de situaciones mientras la pantalla está previamente, recorriendo todo el camino de regreso a la Pantalla de encendida.
  • Página 9: Barra De Estado (Status Bar)

    Barra de estado (Status Bar) La Barra de estado (status bar) en la parte superior de la Pantalla de inicio (Home Screen) proporciona información sobre el dispositivo (como el estado de la red (network status), la carga de la batería (battery charge) y la hora (time)) en el lado derecho de la hendidura de la cámara y sobre alertas de notificación (notification alerts) en el lado izquierdo.
  • Página 10: Panel De Notificaciones (Notification Panel)

    Panel de notificaciones (notification panel) Ajustes rápidos (Quick Settings) Puede acceder al Panel de notificaciones (Notification Panel) desde cualquier Además de las notificaciones, el Panel de Notificaciones (Notification Panel) Pantalla de inicio (Home Screen): también proporciona acceso fácil a las funciones del dispositivo como Wi-Fi, lo que le permite activarlas o desactivarlas rápidamente.
  • Página 11 Accesos directos de aplicaciones Personalice su Pantalla de inicio (Home Puede usar los accesos directos de aplicaciones para iniciar una aplicación desde cualquier Pantalla de inicio (Home Screen). Screen) Para añadir un acceso directo: Pantallas Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la Su dispositivo viene con varias Pantallas de inicio (Home Screens) que parte inferior para abrir el Cajón de aplicaciones (App Drawer).
  • Página 12 Carpetas Widgets Coloque carpetas en la Pantalla de inicio (Home Screen) para organizar los Los widgets son simples extensiones de aplicaciones que se ejecutan en una elementos. Pantalla de inicio (Home Screen). Hay muchos tipos de widgets, incluyendo enlaces a contactos específicos, marcadores de Internet, Gmail y otras cuentas de Crear una carpeta correo electrónico, y muchos más.
  • Página 13: Encender, Apagar, Bloquear Y Reiniciar

    Seleccione “Apagar” (Power Off). la Barra de estado (Status Bar) en la hendidura de la pantalla. La cámara trasera de doble sensor está colocada en la parte trasera del Essential Phone. Para obtener Para reiniciar: Mantenga presionado el Botón de encendido. Aparecerán más detalles sobre las funciones de la cámara del Essential Phone, consulte la...
  • Página 14: Configuración De Su Essential Phone

    (App Drawer Button). diversas características de Android en su Essential Phone. Abra la aplicación ajustes (Settings app) y toque “Cuentas” Este paso se puede omitir, si lo desea. Toque “Omitir” (Skip) cuando se (Accounts).
  • Página 15: Configuración De Su Buzón De Voz

    Mantenga presionada la tecla “1”. Localice la herramienta de extracción de sim que se proporciona en su caja Essential y empújela dentro del pequeño orificio de la bandeja para SIM. Siga la guía para crear una contraseña y registre su nombre y un saludo.
  • Página 16: Su Panel De Notificaciones (Notification Panel)

    Su Panel de Notificaciones (Notification Panel) Ajustes rápidos (Quick Settings) El Panel de Notificaciones (Notification Panel) se puede arrastrar hacia Puede personalizar sus Ajustes rápidos (Quick Settings) para que se adapten a sus abajo desde cualquier pantalla deslizando el dedo hacia abajo desde la necesidades presionando el Icono lápiz (Pencil icon) en la parte superior de la parte superior de la Barra de estado (Status Bar).
  • Página 17: Accesos Directos

    Accesos directos Carpetas Puede usar los accesos directos de aplicaciones para iniciar una aplicación desde Puede crear una carpeta de aplicaciones en una Pantalla de inicio (Home Screen) para cualquier Pantalla de inicio (Home Screen). organizar elementos. Para añadir un acceso directo: Para crear una carpeta: Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), toque y mantenga presionado un...
  • Página 18 Navegación Aprenda los conceptos básicos sobre cómo navegar a través de su teléfono...
  • Página 19 Navegación mediante pantalla táctil Tocar y mantener presionado Tenga en cuenta que una pantalla táctil responde mejor a un leve toque de la yema de su dedo o Toque y mantenga presionados los elementos de la pantalla para activarlos. un lápiz óptico capacitivo. El uso de una fuerza excesiva o un objeto metálico en la pantalla ●...
  • Página 20: Pantalla Dividida

    Pantalla dividida Realice múltiples tareas ejecutando múltiples aplicaciones al mismo tiempo. Las aplicaciones que admiten la pantalla dividida se muestran juntas en una vista de múltiples ventanas. Puede cambiar entre las aplicaciones, ajustar el tamaño de su ventana en la pantalla y copiar información de una aplicación a la otra.
  • Página 21: Aplicaciones

    Aplicaciones Aprenda a cambiar la forma en que se muestran las aplicaciones, organizar las aplicaciones en carpetas y desinstalar o deshabilitar aplicaciones...
  • Página 22 Usar aplicaciones Para desinstalar una aplicación: El Cajón de aplicaciones (App Drawer) muestra todas las aplicaciones precargadas y aplicaciones que descargó, incluidas las aplicaciones precargadas y las descargadas. Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la parte inferior para abrir el Cajón de aplicaciones (App Drawer).
  • Página 23: Gestor De Aplicaciones (Application Manager)

    Advertencia: Debido a que este teléfono puede configurarse con software de correctamente. Reinicie su dispositivo si detiene una aplicación, un proceso o un sistema no proporcionado o soportado por Google, Essential, o cualquier otra empresa, usted servicio provoca que el dispositivo deje de funcionar correctamente.
  • Página 24 ○ aplicación de navegador (Browser app): Elegir una aplicación de navegador predeterminada. ○ aplicación de teléfono (Phone app): Elegir una aplicación de teléfono predeterminada. ○ aplicación de SMS (SMS app): Elegir una aplicación de mensajería (texto y multimedia) predeterminada.
  • Página 25: Calculadora

    Calculadora La calculadora proporciona funciones aritméticas básicas y avanzadas. Operación básica Puede utilizar su calculadora para realizar operaciones básicas: Abra la aplicación calculadora (Calculator app) e introduzca el primer número utilizando las teclas numéricas. Toque la tecla de función aritmética correspondiente e introduzca el número siguiente.
  • Página 26: Calculadora Científica

    Ver Historial de la calculadora (Calculator History) Calculadora científica Puede ver y borrar el historial de su calculadora: La aplicación calculadora (Calculator app) también proporciona funciones aritméticas avanzadas: Desde la aplicación calculadora (Calculator app), toque el icono. Desde la aplicación calculadora (Calculator app), gire el teléfono Seleccione “Historial”...
  • Página 27: Cámara Y Vídeo

    Cámara y vídeo Acceso directo de la cámara Abra la cámara utilizando uno de los siguientes pasos: Presione rápidamente el Botón de encendido dos veces. Mientras el teléfono esté bloqueado, deslice el dedo hacia arriba desde el Icono de la cámara (Camera icon) en la esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 28: Grabar Videos

    Toque el Botón disparador (Shutter button) (círculo doble) encima del Icono inicio (Home icon) para hacer una foto. ○ Si mantiene presionado el icono la cámara tomará una ráfaga de imágenes. ○ Los botones de subir y bajar volumen también se pueden utilizar para hacer una foto.
  • Página 29 Reloj La aplicación de reloj (Clock app) ofrece funciones para realizar un seguimiento del tiempo y establecer alarmas: Abra la aplicación de reloj (Clock app) y toque uno de los iconos en la parte superior para usar una función: ○ Alarma (Alarm): Establezca una alarma para que suene a una hora concreta.
  • Página 30: Crear Una Alarma

    Crear una alarma Establezca una alarma para que suene a una hora concreta. Puede configurar alarmas para un solo uso o para repetirse en días específicos de la semana. También puede elegir opciones sobre cómo recibir las notificaciones. Abra la aplicación de reloj (Clock app) y toque el Icono alarma (Alarm icon) en la parte superior.
  • Página 31: Temporizador (Timer)

    Temporizador (Timer) El temporizador proporciona un temporizador de cuenta regresiva de hasta 99 horas, 99 minutos y 99 segundos (100 horas, 40 minutos y 39 segundos). Abra la aplicación de reloj (Clock app) y toque el Icono temporizador (Timer icon) en la parte superior de la pantalla.
  • Página 32 Cronómetro (Stopwatch) El cronómetro le permite medir la duración de eventos con una precisión de hasta una centésima de segundo. Abra la aplicación de reloj (Clock app) y toque el Icono cronómetro (Stopwatch icon) en la parte superior de la pantalla. Toque el Botón iniciar (Play button) para comenzar a cronometrar.
  • Página 33 Ajustes (Settings) El Menú de ajustes (Settings menu) controla los ajustes de todos los elementos de la aplicación de reloj (Clock app). Abra la aplicación de reloj (Clock app) y toque el Icono menú (Menu icon) ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 34 Ajustes del temporizador: ○ Sonido del temporizador: Seleccionar el sonido que suena cuando termina el temporizador. ○ Subir el volumen de forma gradual (Gradually increase volume): Seleccionar la cantidad de tiempo que la alarma tardará en alcanzar el volumen total seleccionado. ○...
  • Página 35 Nota: La aplicación contactos (Contacts app) es diferente de la pestaña “Contactos” de la aplicación de teléfono (Phone app). Aunque ambas muestran los contactos de su teléfono y cuentas, las opciones y funciones disponibles son diferentes.
  • Página 36: Editar Un Contacto

    Editar un Contacto Cuando edite un contacto, puede tocar un campo para cambiar o eliminar la información, o puede añadir más campos a la lista de información del contacto. Abra la aplicación contactos (Contacts app) y toque un contacto para seleccionarlo. Toque el Icono lápiz (Pencil icon) en la esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 37: Eliminar Contactos

    Los favoritos se muestran juntos en la Pestaña favoritos similares para un solo contacto. La aplicación contactos (Contacts app) le permite (Favorites tab) de la aplicación de teléfono (Phone app). combinar varias entradas en un solo contacto.
  • Página 38: Utilizar El Marcador

    Teléfono Utilizar el marcador Abra la aplicación de teléfono (Phone app) y toque el Icono del teclado (Dialpad icon) en la parte inferior derecha de la pantalla. Introduzca un número de teléfono en el teclado y toque el Icono llamar (Call icon) (un teléfono) en la parte inferior de la pantalla para realizar una llamada.
  • Página 39: Contestar Una Llamada

    Contestar una llamada Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y el número o nombre de teléfono de la persona que llama se muestra si está almacenado en la lista de contactos. Para contestar una llamada: En la pantalla de llamadas entrantes, deslice su dedo hacia arriba desde el Icono llamar (Call icon) para contestar la llamada.
  • Página 40: Durante Una Llamada

    Presione los botones de volumen para subir o bajar el volumen. Abra la aplicación de teléfono (Phone app) y toque el Icono recientes (Recents icon) en la parte superior central de la pantalla. Multitarea Se mostrará...
  • Página 41: Bloquear Un Número

    únicamente la función de llamada de emergencia está accesible a la persona que llama. El resto del teléfono permanece bloqueado. Abra la aplicación de teléfono (Phone app) y toque el icono en la esquina superior derecha de la pantalla. Arrastre hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para mostrar la pantalla de código de acceso.
  • Página 42: Servicios Opcionales Para Llamadas

    Toque “Combinar” (Merge) para escuchar las dos llamadas a la vez (multiconferencia). Ajustes teléfono Abra la aplicación de teléfono (Phone app) y toque el icono en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione “Ajustes” (Settings) en el menú desplegable.
  • Página 43: Tipos De Mensajes

    Mensajes Aprenda a enviar y recibir mensajes con la aplicación de mensajes (Messages app). Tipos de mensajes La aplicación de mensajes (Messages app) proporciona los siguientes tipos de mensajes: ● Mensajes de texto (SMS) ● Mensajes multimedia (MMS) El Servicio de mensajes cortos (SMS, por sus siglas en inglés) incluye el envío y recepción de mensajes de texto desde y hacia otros teléfonos móviles o direcciones de correo electrónico.
  • Página 44 Crear y enviar mensajes ● Para reproducir un archivo adjunto de un mensaje multimedia (audio o video), toque el Icono reproducir (Play icon). Cómo crear y enviar mensajes con la aplicación de mensajes (Messages app). ● Para desplazarse por la lista de mensajes, deslice el dedo hacia arriba Abra la aplicación de mensajes (Messages app) y seleccione icono “+”...
  • Página 45: Alertas De Emergencia

    Para desactivar las alertas inminentes y AMBER: Alertas de Emergencia Abra la aplicación ajustes (Settings app) y seleccione “Sonido” Este dispositivo está diseñado para recibir alertas de emergencia inalámbricas (Sound) en el menú. desde el Sistema comercial de alerta móvil (CMAS, por sus siglas en inglés), también conocido como la Red de alertas personales localizadas (PLAN, por Seleccione “Emisiones de emergencia”...
  • Página 46 Ajustes Configure las diversas funciones de su Essential Phone, desde añadir cuentas hasta moverse por las aplicaciones.
  • Página 47: Buscar Ajustes

    Menú Abrir Ajustes (Settings) Aquí hay un par de maneras para acceder a Ajustes (Settings): ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la parte inferior para abrir el Cajón de Aplicaciones (App Drawer). Desplácese hacia abajo hasta la aplicación ajustes (Settings app) y presiónela para abrirla.
  • Página 48: Para Conectarse A Una Red Wi-Fi

    Conexión manual a Wi-Fi Wi-Fi Puede conectarse a una red inalámbrica manualmente haciendo lo siguiente: ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba Wi-Fi desde la parte inferior para abrir el Cajón de aplicaciones (App Wi-Fi es un término que hace referencia a ciertos tipos de redes de área local Drawer) y abra la aplicación ajustes (Settings app).
  • Página 49: Opciones Avanzadas De Wi-Fi

    Opciones avanzadas de Wi-Fi Wi-Fi Direct: Hay muchas maneras de personalizar su experiencia Wi-Fi. Siga leyendo para obtener Esta función permite a los usuarios conectarse con otros dispositivos directamente a más información: través de Wi-Fi, sin una red Wi-Fi. ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la parte ●...
  • Página 50: Emparejar Con Un Dispositivo Bluetooth

    Para emparejar dispositivos: Bluetooth ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la parte inferior para abrir el Cajón de aplicaciones (App Drawer) y abra la Bluetooth aplicación ajustes (Settings app). Bluetooth es un tipo de software que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre otros dispositivos compatibles con Bluetooth, como ●...
  • Página 51: Bluetooth/Uso De Datos (Data Usage)

    Cajón de aplicaciones (App Drawer) y abra la aplicación ajustes (Settings app). Desacoplar dispositivos Bluetooth: Si ya no quiere conectar un dispositivo Bluetooth a su Essential Phone, haga lo siguiente: ● Seleccione “Uso de datos” (Data Usage) y toque “Ahorro de datos” (Data Saver).
  • Página 52: Ahorro De Datos (Data Saver)

    Datos móviles (Mobile Data) Ahorro de datos (Data Saver) Puede activar o desactivar el uso de datos móviles (mobile data) desde su Essential Phone. Para hacerlo: Personalizar el Ahorro de datos (Data Saver) ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la parte inferior para abrir el Cajón de aplicaciones (App Drawer) y abra la aplicación ajustes (Settings...
  • Página 53: Revisión Del Uso De Datos Por Aplicaciones

    Revisión del uso de datos por aplicaciones Opciones adicionales de datos Puede vigilar cuántos datos utiliza cada aplicación haciendo lo siguiente: Aquí hay otras opciones que le ayudarán a optimizar el uso de datos en su Essential Phone. Para acceder a ellas: ●...
  • Página 54: Encender/Apagar El Modo Avión (Airplane Mode)

    Modo avión (Airplane Mode) El Modo avión (Airplane Mode) desconecta su dispositivo de todas las redes y desactiva las funciones de conectividad, como llamadas telefónicas, Bluetooth, y Wi-Fi. Mientras esté en Modo avión (Airplane Mode), puede utilizar aplicaciones que no requieren una conexión en línea para funcionar. Encender/Apagar el Modo avión (Airplane Mode): ●...
  • Página 55 ● Condición de donante de órganos (Organ Donor Status) Información de emergencia (Emergency ● Notas médicas (Medical Notes) Information) Puede elegir los contactos que pueden ser contactados en caso de una emergencia haciendo lo siguiente: Esta función le permite seleccionar ciertos contactos a los que se puede contactar en caso de una emergencia.
  • Página 56: Opciones Archivos

    Archivos Puede personalizar la organización de sus archivos. La forma en que se muestran los Para acceder a los archivos que pueda tener en su Essential Phone: archivos puede cambiarse tocando el icono de Lista/Fichas (List/Tiles) ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Toque el botón junto a la opción ●...
  • Página 57: Tocar Y Pagar (Tap And Pay)

    Puede elegir la aplicación de pago que quiere utilizar para todas las compras realizadas a través de su dispositivo Essential Phone. Para configurar esto: Puede compartir la conexión a Internet de su Essential Phone con otro ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba dispositivo a través de Bluetooth.
  • Página 58: Conexión Compartida Mediante

    Conexión compartida mediante USB (USB Tethering) también le permite compartir su conexión a Internet con otro dispositivo. Para activar esta función, conecte su Essential Phone a otro dispositivo con el cable USB suministrado y realice los pasos siguientes: ●...
  • Página 59: Conectar Su Dispositivo A Su Punto De Acceso Portátil Móvil (Mobile Hotspot)

    Para conectar otro dispositivo al Punto de acceso portátil móvil (Mobile Hotspot) de su Essential Phone: Su Essential Phone puede funcionar como un Punto de acceso portátil (Hotspot) Wi-Fi para otros dispositivos. Nota: su plan de datos debe tener ●...
  • Página 60: Configuración De Los Ajustes (Settings) Del Punto De Acceso Portátil Móvil (Mobile Hotspot)

    Cambie la Contraseña del Punto de acceso portátil móvil ● Toque “Más” (More) en “Uso de datos” (Data Usage) y, a continuación, toque “Conexión compartida y punto de acceso portátil” (Tethering & Portable (Mobile Hotspot Password) Hotspot). ● Toque “Configurar punto de acceso portátil Wi-Fi” (Set up Wi-Fi hotspot). Para cambiar la Contraseña (Password) de su Punto de acceso portátil móvil (Mobile Hotspot): Aquí, puede cambiar las siguientes opciones: ●...
  • Página 61 Algunas aplicaciones, como Google Maps, requieren que los servicios de ubicación funcionen plenamente. Para activar los servicios de ubicación, haga lo siguiente: Revise los diferentes aspectos del acceso de su Essential a redes y datos móviles: ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la ●...
  • Página 62: Servicios De Ubicación

    Ubicación (Location) Servicios de ubicación: Historial de ubicaciones de Google (Google Location History) recopila y utiliza los Para aumentar la precisión de la ubicación de su dispositivo, toque “Más Opciones” (More datos de ubicación más recientes para mejorar su experiencia con aplicaciones Options) y active uno o ambos de los siguientes: aplicables como Google Maps.
  • Página 63 Opciones: No molestar (Do Not Disturb) Para personalizar No molestar (Do Not Disturb): No molestar (Do Not Disturb) bloquea todas las alertas y notificaciones entrantes. Las opciones descritas a continuación le permiten personalizar este modo para satisfacer ● Desde una Pantalla de inicio (Home Screen), deslice hacia arriba desde la sus necesidades.
  • Página 64: Idioma Y Entrada

    Puedes arrastrar y soltar sus selecciones en el orden en que desea que las priorice su dispositivo. Si su idioma principal no está disponible en una aplicación, su Essential Phone intentará utilizar el siguiente idioma y así sucesivamente. Para borrar un idioma, presione el Icono papelera (Trash icon) y toque la casilla de verificación correspondiente al idioma que quiere borrar.
  • Página 65 Accesibilidad Haga que su pantalla sea más fácil de ver Su dispositivo tiene varios ajustes para que su pantalla sea más fácil de ver. Puede personalizar su dispositivo usando la configuración y las aplicaciones de accesibilidad haciendo lo siguiente: Tamaño de la pantalla y tamaño de la fuente: Para cambiar el tamaño de los ●...
  • Página 66: Uso Y Diagnóstico Essential

    Esta información sobre su dispositivo y cómo lo usa (como nivel de batería, uso de aplicaciones y conectividad de red) se utilizará para mejorar los productos y servicios de Essential para todo el mundo, incluyendo cosas como la duración de la batería y la estabilidad de las aplicaciones.
  • Página 67 Manual de usuario y directrices de seguridad...
  • Página 68: Seguridad Básica

    Seguridad básica Siga estas sugerencias y precauciones para reducir las probabilidades de daños en el producto, los accesorios o cualquier dispositivo conectado, y para reducir el riesgo de daños o lesiones, como los derivados de incendios, quemaduras o descargas eléctricas: ●...
  • Página 69: Uso Básico

    Uso básico Cuando utilice, almacene o limpie el producto: ● No utilice ni almacene el producto ni el adaptador en entornos muy fríos o calientes. ● No coloque el producto cerca de tarjetas de crédito o tarjetas-llave con una banda magnética. ●...
  • Página 70: Llamadas De Emergencia

    Llamadas de emergencia Para funcionar, este producto se basa en las señales de radio proporcionadas por su proveedor de servicios de conexión inalámbrica y Essential no puede garantizar la calidad, la cobertura ni la fiabilidad de su proveedor de servicios de conexión inalámbrica.
  • Página 71: Seguridad De Los Accesorios Y El Adaptador De Alimentación

    Este producto incluye un adaptador de CA homologado. No utilice adaptadores ni accesorios que no estén aprobados por Essential para utilizarse con este producto. Cuando desenchufe el adaptador de alimentación de una toma de alimentación, tire del adaptador, no del cable.
  • Página 72: Seguridad Y Eliminación De La Batería

    Seguridad y eliminación de la batería Este producto contiene un polímero de iones de litio o una batería de iones de litio. No intente extraer la batería. La extracción o el uso de una batería por personas no cualificadas pueden suponer un riesgo de fuga, incendio o explosión. Si la batería presenta fugas, no permita que el líquido toque los ojos, la piel ni la ropa.
  • Página 73 Seguridad y eliminación de la batería (cont.) Divulgación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de la Unión Europea Este símbolo en el producto, las baterías, los accesorios o el embalaje y los materiales significa que este producto y las baterías que contiene no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Página 74: Protección Auditiva

    Protección auditiva La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) puede provocar pérdida auditiva. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto durante períodos prolongados. Seguridad...
  • Página 75: Salud Y Medicina

    Salud y medicina Este producto no está diseñado ni previsto para utilizarse en el diagnóstico de enfermedades u otras afecciones, ni en la cura, atenuación, tratamiento o prevención de la enfermedad. Hable con su médico antes de utilizar el producto si presenta alguna afección médica que pudiese verse afectada por el producto, como ataques, desmayos, fatiga visual o dolores de cabeza.
  • Página 76: Seguridad Para Los Menores

    Seguridad para los menores El producto contiene o incluye piezas pequeñas o partes con bordes afilados que pueden provocar lesiones o suponer un riesgo de asfixia. Para evitar lesiones o daños, no deje el producto ni los accesorios al alcance de niños pequeños ni les permita jugar con ellos. En caso de ingestión de piezas pequeñas, consulte a su médico.
  • Página 77: Precauciones Medioambientales

    Precauciones medioambientales El calor o la luz directa del sol pueden dañar el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo de incendio o explosión. No deje el producto dentro de un vehículo ni en sitios donde pueda calentarse mucho. No utilice, almacene ni transporte el producto cerca de sustancias inflamables o explosivas (como en gasolineras, garajes, depósitos de combustible, plantas químicas o instalaciones de almacenamiento, bajo la cubierta de un barco, o cerca de obras de demolición), ni en áreas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o polvos metálicos.
  • Página 78: Precauciones Con Respecto A Los Marcapasos O Dispositivos Médicos Implantables

    Precauciones con respecto a los marcapasos o dispositivos médicos implantables Este producto genera campos electromagnéticos y utiliza tecnología LTE, GSM, WCDMA, Bluetooth y Wi-Fi para transmitir datos, lo que puede interferir en los marcapasos y otros dispositivos médicos implantados. Si lleva un marcapasos u otro dispositivo médico implantado, siga estas precauciones: ●...
  • Página 79: Compatibilidad Con Audífonos (Hac)

    Las clasificaciones de HAC no garantizan que un audífono concreto vaya a funcionar bien con un producto específico ni con algunas nuevas tecnologías inalámbricas. Para garantizar que un audífono concreto funcione bien con su producto, pruébelos juntos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, visite https://support.essential.com, o póngase en contacto con el distribuidor minorista de su producto. Seguridad...
  • Página 80: Información Normativa

    --Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Importante: Los cambios o modificaciones en este producto no autorizados por Essential podrían anular (1) la compatibilidad electromagnética (CEM), (2) la conformidad inalámbrica del dispositivo y (3) su autoridad para utilizar el producto.
  • Página 81: Conformidad Con La Sar (Fcc E Ised)

    Conformidad con la SAR (FCC e ISED) Este dispositivo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites aplicables para la exposición a la radiofrecuencia (RF). La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) hace referencia a la tasa a la que el cuerpo absorbe energía de RF. El límite de SAR es de 1,6 vatios por kilogramo en países que establecen el límite promedio sobre 1 gramo de tejido y de 2,0 vatios por kilogramo en países que establecen el límite promedio sobre 10 gramos de tejido.
  • Página 82 Producto láser clase 1 Este producto es un dispositivo láser clase 1, compatible con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones con arreglo al aviso para láser n.º 50, con fecha del 24 de junio de 2007. Para evitar la exposición a la radiación, no altere, abra ni utilice este dispositivo de una forma que no sea una de las recomendadas.
  • Página 83 Aviso para California ADVERTENCIA: Este producto o su embalaje pueden exponerle a sustancias químicas como el bisfenol A (BPA), que el estado de California sabe que provocan cáncer y defectos de nacimiento, u otros daños en la reproducción. Para obtener información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Ajustes...
  • Página 84 Canadá Declaración de Industria de Canadá. Este dispositivo cumple los estándares RSS de las normas de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no provocará interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 85: Unión Europea

    Unión Europea Declaración UE de conformidad simplificada Mediante el presente, Essential Products, Inc. declara que el equipo de radio en este dispositivo de teléfono inteligente A11 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.essential.com/legal/eu-...
  • Página 86 Unión Europea Bandas de frecuencias compatibles Tx Potencia de salida GSM 900 33,5 dBm GSM 1800 30 dBm WCDMA B1 25 dBm WCDMA B8 25 dBm LTE B1 24,5 dBm LTE B3 24,5 dBm LTE B7 25 dBm LTE B8 25 dBm LTE B20 25 dBm...
  • Página 87 Unión Europea Francia Exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites aplicables para la exposición a la radiofrecuencia (RF). La Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés) de los teléfonos móviles mide el nivel máximo de exposición del usuario a las ondas electromagnéticas, para uso en el oído.
  • Página 88: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales El logotipo de Essential, Essential Products, Essential, Essential Phone y otras marcas son marcas comerciales de Essential Products, Inc. Google, Android y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Wi-Fi®, el logotipo Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Página 89: La Presente Garantía Limitada

    La presente Garantía Limitada La presente Garantía Limitada es de aplicación si Usted ha adquirido Su dispositivo y/o accesorios de Essential Products, Inc. (“EP”) (conjuntamente, el “Producto”) en Estados Unidos o Canadá. "Usted" o "Su" se refiere al comprador de EP, a sus distribuidores autorizados, o al usuario final original del Producto.
  • Página 90: Garantía Limitada

    Garantía Limitada EP garantiza que los Productos nuevos (junto con los accesorios incluidos en el embalaje) estarán libres de defectos de materiales y fabricación con arreglo a un uso normal, en virtud del manual de usuario y de la documentación de EP, durante el plazo de un (1) año desde la fecha de compra por Su parte.
  • Página 91 Producto. Para presentar una reclamación en virtud de la presente Garantía Limitada, visite www.essential.com/warranty. Deberá comunicar Su nombre, datos de contacto, y número IMEI, que podrá encontrar en el embalaje o en el soporte para la tarjeta SIM. Deberá presentar un ticket de compra.
  • Página 92: Limitación De Responsabililidad

    LIMITACIÓN DE RESPONSABILILIDAD Por el presente, declara expresamente que, en la mayor medida permitida en la legislación aplicable, EP y sus filiales y afiliadas (conjuntamente, "Partes EP"), no serán responsables frente a Usted en virtud de ningún tipo de responsabilidad (contractual, o extracontractual; con excepción de supuestos de negligencia;...
  • Página 93 Santa Clara, California, para cualesquiera reclamaciones derivadas de Controversias relativas a la presente Garantía Limitada. ------------------------------------------ INFORMACIÓN DE CONTACTO. La presente Garantía Limitada la presta Essential Products, Inc., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Delaware, con domicilio social ubicado en 380 Portage Avenue, Palo Alto, CA 94306, Estados Unidos.

Tabla de contenido