Descargar Imprimir esta página

DeWalt DW898 Manual De Instrucciones página 3

Cortadora de lamina calibre 14
Ocultar thumbs Ver también para DW898:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

POUR T OUTE Q UESTION
OUTOUT COMMENTAIRE
RELATIF CET OUTIL O UAPROPOS
DETOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE: 1(800)4-DEWALT
(1(800) 4 33-9258)
R_gles
g_n_rales
de s_curit_
concernant
les outils
a piles
_
A VERTISSEMENT
: Lire toutes ces directives.
Tout manquement
aux directives
suivantes
pose
des risques
de choc #lectrique,
d'incendie
et/ou de blessure
grave.
Le terme , outil #lectrique
, dans tousles
avertissements
ci-apr#s
se rapporte
votre outil #lectrique
_ alimentation
sur secteur
(avec ill) ou par piles (sans ill).
CONSERVER
CES DIRECTIVES
1) SI_CURITI_ - AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenir I'aire de travail propre et bien eclairee. Les /ieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner
un outil electrique
clans une atmosphere
explosive,
en
presence
par exemple de poussieres,
gaz ou liquides
inflammables.
Les outils elec-
triques peuvent engendrer des etincelles qui pourraient enflammer toute emanation ou
poussiere ambiante.
c) Tenir les enfants,
ou toute autre personne,
eloignes pendant
I'utilisation
d'un outil
electrique.
Toute distraction pourrait vous faire perdre la maftrise de ce demier.
2) SI_CURITI_ - I_LECTRICITI_
a) La fiche
electrique
de I'outil
doit
correspondre
a la prise
murale.
Ne jamais
modifier
la fiche en aucune fagon. Ne jamais
utiliser de fiche d'adaptation
avec un
outil electrique
mis a la terre. L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriees
reduira les risques de choc electrique.
b) Eviter
tout contact
corporel
avec des elements
mis a la terre
comme
tuyaux,
radiateurs,
cuisinieres
ou refrigerateurs.
Les risques de choc electrique augmentent
Iorsque le corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils electriques
a la pluie ou a I'humidite. Toute pen6tration d'un
outil electrique par un liquide augmente les risques de choc electrique.
(t) Ne pas utiliser le cordon
de fagon abusive.
Ne jamais utiliser
le cordon pour trans-
porter, tirer ou debrancher
un outil electrique.
Proteger
le cordon
de la chaleur,
de I'huile et de tout bord tranchant
ou piece mobile. Les cordons endommages
ou
emm61es augmentent les risques de choc electrique. Remplacer ou faire reparer tout cor-
don endommag&
S'assurer que la rallonge est en bon etat. N'utiliser que des rallonges
trifilaires munies de fiches tripolaires et des prises tripolaires acceptant la fiche de I'outil.
e) Lors de I'utilisation
d'un outil electrique
a I'exterieur,
n'utiliser
que des rallonges
congues
pour I'exterieur.
L'utilisation d'une rallonge congue pour I'exterieur reduit les
risques de choc electrique. En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs
nominales de la rallonge utilisee correspondent bien a celles de I'outil aliment& L'usage
d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entrafnant perte de
puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Ion-
gueur de rallonge et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de
doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter
de courant.
Calibre minimum
pour une rallonge
Volts
Longueur
totale de la rallonge
en pieds
120 V
0-25
26-50
51-100
101-150
240 V
0-50
51-100
101-200
201-300
Intensit6 nominale
Plus
Pas plus
AWG
de
de
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Non recommand6
3) S¢'CURIT¢' PERSONNELLE
a) Rester vigilant en tout temps et faire preuve
de jugement
pendant
I'utilisation
d'un outil electrique.
Ne pas utiliser d'outil electrique
en cas de fatigue ou sous
I'influence
de drogues,
d'alcool ou de medicaments.
Tout moment d'inattention
pendant I'utilisation d'un outil electrique pose des risques de blessure grave.
b) Utiliser le materiel de securite approprie.
Toujours porter des lunettes de protection.
Le fait de porter un masque anti-poussieres,
des chaussures antiderapantes,
un casque
de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de
blessure.
c) Eviter
tout
demarrage
accidenteL
S'assurer
que
I'interrupteur
est en position
d'arr6t
avant
tout branchement.
Transporter
un outil le doigt sur I'interrupteur
ou
brancher
un outil electrique alors que I'interrupteur est en position de marche invite les
accidents.
d) Retirer toute cle de reglage avant de demarrer
I'outil.
Une cle laissee sur une piece
rotative d'un outil electrique pose des risques de blessure.
e) Ne pas effectuer
de travaux hors de portee. Les pieds doivent rester bien ancres au
sol afin de maintenir
son equilibre
en tout temps. Cela permet de mieux maftriser I'outil
electrique dans les situations imprevues.
f) Porter des v6tements
appropries.
Ne pas porter de v6tements
amples ni de bijoux.
Maintenir
cheveux,
v6tements
et gants
eloignes
des pieces
mobiles.
V6tements
amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
Prendre des precautions autour des events car ils recouvrent des pieces mobiles.
g) Lorsque
un dispositif
de connexion
a un systeme de depoussierage
ou d'elimination
est fourni, s'assurer
qu'il est connecte
et utilise correctement.
L'utilisation de ces dis-
positifs peut reduire les risques engendres par les poussieres.
4) UTILISATION
ET ENTRETIEN DES OUTILS I_LECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil electrique.
Utiliser I'outil approprie
au travail en cours. L'outil
approprie effectuera un meilleur travail, de fagon plus s_re eta la vitesse pour laquelle il a
ete congu.
b) Ne pas utiliser
un outil electrique
dont I'interrupteur
est defectueux.
Tout apparefl
dont I'interrupteur est defectueux est dangereux et doit 6tre repar&
c) Debrancher
la fiche du secteur
et/ou le bloc-piles
de I'outil
electrique
avant de
faire tout reglage ou changement
d'accessoire,
ou avant de ranger ce demier. Ces
mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de I'appareil.
d) Apres usage, ranger les outils electriques
hors de la portee des enfants, et ne
permettre
a aucune personne
n'etant pas familiere avec un outil electrique
(ou son
manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils peuvent 6tre dangereux entre/es
mains des novices.
e) Entretenir les outils electriques.
Verifier les pieces mobiles pour s'assurer qu'elles
sont bien alignees et tournent librement, qu'elles sont en bon etat et ne sont affec-
tees d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement
de I'outil. En
cas de dommage, faire reparer I'outil electrique avant toute nouvelle utilisation. Bien
des accidents sont causes par des outils mal entretenus.
f) Maintenir
tout outil de coupe bien aiguise et propre.
Les outils de coupe bien entrete-
nus et affDtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contr61er.
g) Utiliser
un outil
electrique,
ses accessoires,
meches,
etc., conformement
aux
presentes
directives
et suivant
la maniere
prevue pour ce type particulier
d'outil
electrique,
en tenant compte
des conditions
de travail
et du travail
a effectuer.
L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que celle pour laquelle il a ete
congu est dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire entretenir
les outils electriques
par un reparateur
qualifie
en n'utilisant
que
des pieces
de rechange
identiques.
Cela permettra d'assurer I'integrite de I'outil elec-
trique et la securite de I'utilisateur.
Directives
de s_curit_
sp_cifiques
suppl_mentaires
pour
les
grignoteuses
Tenir I'outil par sa surface de prise isolee Iors d'operations
ob les outils de coupe
peuvent
entrer en contact
avec un c&blage cache ou avec leur propre
cordon
d'alimentation.
Tout contact avec un fil ,, sous tension,
mettra ,, sous tension,
les pieces
metalliques exposees de I'outil et provoquera un choc electrique chez I'operateur de I'outil.
Couper le materiau
en fonction
de la capacite
nominale
de la grignoteuse
ou sous
celle-cL Se rappeler
que plus un materiau
est epais, plus son calibre
est petit (ainsi,
un materiau de calibre
14 est plus epais qu'un autre de calibre
16). En effet, I'epaisseur
d'un materiau
de calibre
14 est de 1,9 mm (0,075 po) et celui de calibre
16, de 1,5 mm
(O,06 po).
NE JAMAIS mettre une pattie du corps pres des couteaux.
Une telle pratique peut entraf-
ner des blessures corporelles graves.
Eloigner les mains de la zone de decoupe.
Un simple moment d'inattention en utilisant un
outil electrique peut entrafner des blessures corporelles graves.
TOUJOURS porter des gants Iors de la manipulation de feuilles de metal En effet, les bords
sont tranchants et peuvent infliger de graves blessures corporelles.
• Abloquer
la piece metallique
a couper
afin d'emp6cher
tout deplacement en cours de
coupe.
TOUJOURS actionner
I'outil avant d'inserer
le materiau a couper.
Toujours
porter
des chaussures
de securite
pour proteger les pieds contre les debris
m#talliques pointus sur le plancher.
NE PAS utiliser la grignoteuse avec des accessoires.
S'assurer
de serrer toutes les vis. Les verifier regulierement.
Ne rien inserer dans les orifices du carter du moteur.
Nettoyer
I'outil regulierement,
particulierement
apres une utilisation
intensive. La
poussiere et les saletes contenant des particules metalliques s'accumulent
souvent sur les
surfaces internes de I'outil et pourraient creer un risque de choc electrique.
Se tenir a I'ecart des extremites
de la piece, car des morceaux pourraient tomber apres
la coupe. Un contact avec un bord tranchant risque de se solder par une blessure corpo-
relle.
Toujours
tenir le cordon
d'alimentation
a I'ecart du bord du materiau coupe. Les bords
tranchants risquent de couper I'isolant du cordon d'alimentation et pourraient creer un risque
d'origine electrique.
_AVERTISSEMENT
: TOUJOURS porter des lunettes de securit& Les lunettes de vue ne
constituent
PAS des lunettes de securite.
Utiliser egalement
un masque
facial ou anti-
poussiere
si I'operation
de decoupe genere de la poussiere.
TOUJOURS
PORTER
UN
EQUIPEMENT DE PROTECTION
HOMOLOGUE :
• protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive conforme a la norme ANSI $12.6 ($3.19) et
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
_A VERTISSEMENT
: TOUJOURS porter
une protection
auditive appropriee conforme-
ment a la norme ANSI $12.6 ($3.19) Iors de I'utilisation du produit.
Dans certaines condi-
tions et selon la duree d'utilisation,
le bruit emis par ce produit peut contribuer
a une perte
auditive.
_A VERTISSEMENT : Toujours
utiliser une protection
oculaire.
Tousles utilisateurs et per-
sonnes a proximite doivent porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1.
i_A VERTISSEMENT
: Certaines poussieres produites par les activites de pongage, sciage,
meulage,
pergage
et autres
activites
de construction
peuvent
contenir
des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problemes lies aux
fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures a base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de magonnerie; et
• I'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement.
Les risques relies a I'exposition
aces
poussieres
varient selon la frequence
a laquelle
I'utilisateur
travaille
avec
ce type de materiaux.
Pour
reduire
votre exposition
a ces
produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventile et porter un equipement de securite
approuve comme un masque antipoussieres
congu specialement
pour filtrer les particules
microscopiques.
Eviter le contact prolonge
avec les poussieres
produites
par les activites de pongage,
sciage, meulage, pergage
et autres activites de construction.
Porter des v6tements
de protection
et laver les parties
du corps exposees avec une solution d'eau et de
savon. Laisser la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou reposer sur la peau peut
favoriser I'absorption de produits chimiques nocifs.
i_AVERTISSEMENT
: L'utilisation de cet outil peut produire et/ou disperser des poussieres
pouvant
causer des problemes
respiratoires
graves et permanents
ou d'autres blessures.
Toujours porter une protection des voies respiratoires approuvee par la NIOSH/OSHA Iors d'une
exposition a la poussiere. Diriger les particules loin du visage et du corps.
L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et
leurs definitions sont indiques ci-apres :
V..................... volts
Hz ................... hertz
min ................. minutes
---
.............. courant continu
(_) ................... Construction de classe I
(mis a la terre)
[] ................... Construction de classe II
(a double isolation)
BPM ............... coups par minute
A .................... amperes
W................... watts
'-_-,................. courant altematif
no .................. vitesse a vide
................... borne de terre
_& .................. symbole d'alerte a la securite
.../min ............ rotations ou alternance
par minute
CONSERVER
CES DIRECTIVES
Moteur
Un moteur DEWALT actionne I'outil DEWALT. S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible
avec I'inscription de la plaque signal6tique.
Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une sur-
chauffe. LES OUTILS DEWALT sont test6s en usine; si cet outil ne fonctionne
pas, v6rifier
I'alimentation 61ectrique.
COMPONENTS
(fig.
11
_A VERTISSEMENT : Ne jamais modifier I'outil electrique ou I'une de ses parties. Une telle
pratique risque de provoquer des dommages materiels ou des blessures corporelles.
A. T_te
B. Poingon
C. Anneau de couvercle
D. Matrice
E. Boftier
F. Interrupteur & palette
G. Bouton de verrouillage de I'interrupteur
H. Vis de calage
UTILISATION
PR#VUE
La grignoteuse DW898 de calibre 14 est congue pour la coupe professionnelle dans diff6rents
chantiers. NE PAS utiliser dans des conditions humides ou en pr6sence de liquides ou de gaz
inflammables.
Les grignoteuses
de calibre 14 sont des outils 61ectriques professionnels.
NE PAS laisser
les enfants toucher & I'outil. Les op6rateurs inexp6riment6s
doivent _tre supervis6s Iorsqu'ils
utilisent cet outil.
Interrupteur
(fig.
1)
Pour mettre I'outil en marche, enfoncer I'interrupteur & bascule (F). Pour I'arr_ter, rel&cher
I'interrupteur & bascule. On peut verrouiller I'interrupteur en mode de fonctionnement en enfon-
9ant le bouton de verrouillage (G) qui se trouve pros de I'arri_re de I'outil tout en maintenant
enfonc_ I'interrupteur & bascule. Toujours s'assurer que I'outil ne se trouve pas en mode de
fonctionnement continu avant de le brancher. Pour arr_ter routil Iorsque ce dernier est en mode
de fonctionnement continu, il suffit d'enfoncer et de rel&cher imm6diatement I'interrupteur.

Publicidad

loading