Martha Stewart MTS-1450PW Manual Del Operador

Hidrolavadora eléctrica 1,450 psi máx. | 11 a | portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
1,450 PSI MÁX. | 11 A | PORTÁTIL
MANUAL DEL OPERADOR
Modelo MTS-1450PW
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
m
¡ADVERTENCIA!
la cual, de no ser evitada, puede causar lesiones personales
severas o la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
la cual, de no ser evitada, puede causar lesiones menores o
moderadas.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa la cual,
de no ser evitada, causará lesiones personales severas o la
muerte.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso por niños o por otras personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impidan usarlo de forma segura. Los niños deben estar
bajo supervisión para garantizar que no vayan a jugar con la
hidrolavadora eléctrica.
Antes de encender su hidrolavadora eléctrica, inspecciónela
cuidadosamente para comprobar que no tenga defectos.
Si encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a
un concesionario autorizado Snow Joe
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
Sun Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
m
¡ADVERTENCIA!
se deberán tomar siempre precauciones básicas de seguridad
para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales. Estas incluyen:
• Conozca su producto: sepa cómo detener la máquina y
purgar la presión de forma rápida. Familiarícese a fondo
con los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes: todas las personas
y mascotas deberán encontrarse a una distancia segura del
área de trabajo.
© 2018 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
Esto indica una situación peligrosa
Esto indica una situación peligrosa
Este artefacto no está destinado
+ Sun Joe
®
®
Al usar esta hidrolavadora eléctrica,
• Use el producto adecuado: no utilice esta hidrolavadora
para ningún otro trabajo excepto para el cual ha sido
diseñada.
• Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyería. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes
de goma y calzado antideslizante.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
m
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
• Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere la hidrolavadora eléctrica si usted
está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
• No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies
balance y posición adecuados todo el tiempo.
• Evite encendidos accidentales: no transporte la máquina
enchufada con su dedo en el interruptor. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
enchufar la unidad.
• No abuse del cable: nunca jale la hidrolavadora por su
cable de alimentación, ni tire bruscamente del cable para
desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado
del calor, aceites y bordes filosos.
• Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
• Compruebe la temperatura del agua: esta hidrolavadora
eléctrica no está hecha para bombear agua caliente. NUNCA
la conecte a una fuente de agua caliente ya que reducirá
significativamente el ciclo de vida útil de la bomba.
• Guárdela en un lugar bajo techo: NUNCA almacene
o
la hidrolavadora eléctrica en exteriores o donde pueda
+
congelarse. La bomba podría dañarse seriamente.
®
• Interruptor de circuito de falla de conexión a tierra
(GFCI): se debe proveer protección en los circuitos o
tomacorrientes a ser usados con esta hidrolavadora. Hay
receptáculos disponibles con protección incorporada GFCI
y pueden ser utilizados para esta medida de seguridad.
• Inspeccione los cables eléctricos: el aislamiento del
cable de alimentación debe estar perfectamente intacto.
Si el cable de alimentación está dañado o hay señales de
desgaste o deterioro, no use la hidrolavadora eléctrica.
Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
Joe
o comuníquese con la central de servicio al cliente
®
Snow Joe
(1-866-766-9563).
1
+ Sun Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE
®
®
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Forma Nº SJ-MTS-1450PW-880S-M
+ Sun
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martha Stewart MTS-1450PW

  • Página 1 HIDROLAVADORA ELÉCTRICA 1,450 PSI MÁX. | 11 A | PORTÁTIL MANUAL DEL OPERADOR Modelo MTS-1450PW Forma Nº SJ-MTS-1450PW-880S-M ¡IMPORTANTE! • Use el producto adecuado: no utilice esta hidrolavadora para ningún otro trabajo excepto para el cual ha sido Instrucciones de seguridad diseñada.
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No use esta hidrolavadora eléctrica El cable de alimentación debe sin antes leer este manual de instrucciones. estar siempre desenrollado por completo para evitar el sobrecalentamiento. ¡ADVERTENCIA! Esta hidrolavadora viene con una botella rociadora de detergente. Al usar este accesorio, • Las conexiones de cables de alimentación deben asegúrese de emplear agentes de limpieza específicamente permanecer secas y por encima del nivel del suelo.
  • Página 3 activado, la pistola rociadora no puede ser operada. ADVERTENCIA 1. Sensor térmico: un sensor térmico protege el motor contra las sobrecargas. La máquina se reiniciará luego de unos cuantos minutos, cuando el sensor térmico se haya enfriado. Un choque eléctrico puede causar LESIONES PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE.
  • Página 4: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    Riesgo de choque eléctrico • La hidrolavadora eléctrica de alta presión está diseñada para ser usada con agua fría o tibia. El agua a temperaturas • Inspeccione el cable antes del uso. más elevadas puede dañar la bomba. • No use el cable si está dañado. • No use agua que esté sucia, arenosa, o contenga productos químicos, ya que dichas impurezas pueden • Mantenga todas las conexiones secas y por encima del afectar negativamente la operación y reducir el ciclo de vida suelo.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en esta hidrolavadora. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a esta hidrolavadora antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque...
  • Página 6: Conozca Su Hidrolavadora Eléctrica Portátil

    Conozca su hidrolavadora eléctrica portátil Lea detenidamente el manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 7: Desembalaje

    Desembalaje Ensamblado Ensamblado de pistola rociadora Contenido del paquete 1. Conecte las dos piezas del ensamblado de vara rociadora • Hidrolavadora eléctrica con botella rociadora de detergente y rótelas hasta que las dos partes estén completamente • Pistola rociadora trabadas (Fig. 1). • Ensamblado de vara rociadora Fig.
  • Página 8 Fig. 3 Fig. 5 Presione para soltar RELEASE Pistola rociadora Manguera de Adaptador de Manguera de Este extremo Entrada alta presión jardín (extremo hacia la manguera de entrada de de agua macho) jardín agua 2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión Fig.
  • Página 9 ¡ADVERTENCIA! La temperatura del agua de entrada Fig. 9 no debe exceder los 104ºF (40ºC). La presión del suministro de agua no debe exceder 0.7 MPa. ¡PRECAUCIÓN! La hidrolavadora solo debe ser usada con agua limpia. El uso de agua sin filtrar, conteniendo químicos corrosivos, dañará la hidrolavadora eléctrica. 5. Verifique que el interruptor del motor esté en la posición de apagado (“0”) antes de enchufar la unidad al tomacorriente.
  • Página 10: Uso De La Vara Rociadora Ajustable Fig

    Uso de la vara rociadora ajustable Fig. 13 ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se manipulan incorrectamente. El chorro no deberá estar dirigido a personas, mascotas, equipos eléctricos activos, o al artefacto en sí. Ensamblado de vara 1.
  • Página 11: Cuando Se Detenga A Descansar

    Almacenamiento: invierno y a largo 4. Permita siempre que el detergente permanezca en la superficie por un corto tiempo antes de enjuagarlo con el plazo chorro de la hidrolavadora. No permita que el detergente se seque en la superficie. Si usted debe guardar su hidrolavadora eléctrica en un lugar donde la temperatura sea menor de 32ºF (0ºC), usted puede Apagado minimizar el riesgo de daños a su máquina utilizando el siguiente procedimiento:...
  • Página 12: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Fig. 17 Si su hidrolavadora eléctrica MTS-1450PW de Martha Stewart ® requiere reparación o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente de Snow Joe + Sun Joe ® ® Filtro llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 13: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o comprobar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, revise la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con la central de servicios al cliente por cualquier problema mecánico. Problema Causa posible Solución posible La máquina no enciende • Falla eléctrica/unidad no enchufada en • Verifique que la unidad esté enchufada en un tomacorriente tomacorriente activo. activo. • Enchufe defectuoso.
  • Página 14 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no hayan sido diseñados para su uso con esta hidrolavadora eléctrica. Comuníquese con Snow Joe ®...
  • Página 15 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona, o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros.
  • Página 16 snowjoe.com...

Tabla de contenido