B
C
A
A'
D
E
A
B
www.bagster.com
C'
B'
D'
E'
BOOMERANG
E
D
C
FRANÇAIS
1 - Positionner le tablier sur le scooter.
2 - Fixer le tablier avec le vis d'origine autour de la colonne de direction (Photo A)
3 - Passer la sangle derrière la grille (Photo B) et faire le tour du carénage plastique. (Photo C)
4 - Fixer les sangles à crochet dans le passage de roue (Photo D)
5 - Fixer les sangles à crochet sous le scooter (Photo E)
ENGLISH
1 – Place the apron on the scooter.
2 – Attach the apron with the scooter's own screw around the head stock (picture A)
3 – Pass the strap behind the bar (picture B) and go around the plastic fairing (picture C)
4 – Attach the straps in the wheel passage (Picture D)
5 – Attach the straps under the scooter (Picture E)
DEUTSCH
1 - die Beindecke auf dem Motorroller positionieren
2 - die Beindecke mit der Originalschraube um den Lenkkopf befestigen (Bild A)
3 – den Riemen hinter dem Gitter anbringen (Bild B) und um die Plastikverkleidung drehen (Bild C)
4 - die Riemen mit Haken unter dem Radabschnitt befestigen (Bild D)
5 - den Riemen mit Haken unter dem Motorroller befestigen (Bild E)
ESPAÑOL
1 – Colocar el delantal en el scooter
2 – Fijar el delantal con el tornillo de origen y dar la vuelta a la columna de dirección (Foto A)
3 – Pasar la cincha detrás de la cancela (Foto B) y dar la vuelta al carenado de plástico (Foto C)
4 – Fijar las cinchas con guanchon en el pasaje de rueda (Foto D)
5 – Fijar las cinchas con guancho debajo del scooter (Foto E)
ITALIANO
1 – Posizionare il copri gambe sullo scooter
2 – Fissare il copri gambe con la vite d'origine intorno alla colonna di direzione (foto A)
3 – Passare la cinghia dietro la griglia (foto B) e fare il giro della carenatura in plastica (photo C)
4 – Fissare le cinghie ad uncino nel passaggio della ruota (foto D)
5 – Fissare le cinghie ad uncino sotto lo scooter (foto E)
www.bagster.com