Audiovox AA-931 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario
Audiovox AA-931 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario

Audiovox AA-931 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario

Sistema de seguridad activo para automoviles a control remoto, con detector de choque incorporado de 2 etapas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model AA-931
ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM
WITH BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR
INSTALLATION GUIDE & OWNER'S MANUAL
SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE
AVEC CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO,
CON DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2 ETAPAS
GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audiovox AA-931

  • Página 1 Model AA-931 ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM WITH BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE AVEC CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AUDIOVOX 1 - 800 - 225 - 6074 for the AUDIOVOX INSTALLATION HOT LINE. puede llamar al 1-800-225-6074 que es el teléfono sin cargo de INSTALLATION—LIGNE D’URGENCE au 1-800-225-6074.
  • Página 3: Mounting Components

    ). call a qualified automotive technician, or call the AUDIOVOX HOT LINE module. at 1 - 800 - 225 - 6074. Prior to making any connections, a 12 Volt logic...
  • Página 4: Connecting The Red Wire

    2. Connecting the RED Wire 3. Connecting the BLACK Wire 4. Connecting the DARK BLUE wire Locate the courtesy lamp fuse. Both sides of the fuse will indicate + 12 The larger BLACK wire ( not the thin black antenna wire ), should have Connect the DARK BLUE wire from the main harness to the BLUE wire Volts on the logic probe while the fuse is plugged in.
  • Página 5: Completingtheinstallation

    OPERATING THE SYSTEM COMPLETING THE INSTALLATION ADJUSTING THE SENSITIVITY OF THE SHOCK SENSOR You will notice (3) additional wires, which come directly out of the 1. Arming the System The purpose of a shock detector is to “sense” strong impacts to the rubber wire exit boot from the siren control module, and are not part of vehicle’s glass and body panels, but ignore light bumps to the vehicle.
  • Página 6: Decreasing The Sensitivity Of The Shock Sensor

    TROUBLESHOOTING : To clear the L.E.D. intrusion flash pattern, C. To silence the alarm before the 60 second shutdown, press and A. Arm the system, then immediately disarm the system. release the larger button on the keychain transmitter. B. The L.E.D. will turn off, and the system will be reset for normal Symptom : The transmitters will not program to the siren control operation.
  • Página 7: Schematic

    THIN BLACK ANTENNA WIRE SIREN MODULE GREEN AND WHITE WIRE LOOPS BLACK GROUND DARK BLUE L.E.D. BLUE TO +12V CONSTANT IN VEHICLE'S FUSEBOX SPLICE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4434 Page 5...
  • Página 8: Montage Des Composants

    ATTENTION! Il faut s’assurer qu’il existe suffisamment de place accéder depuis le dessous du véhicule est préférable. Un tel électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX- pour le corps de la D.E.L. derrière le panneau de montage à emplacement fournit des conditions de fonctionnement optimales URGENCES au 1-800-225-6074.
  • Página 9: Connexion Du Fil Rouge

    2. Connexion du fil ROUGE 4.Raccordement du fil BLEU FONCÉ 3. Connexion du fil NOIR Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible Raccorder le fil BLEU FONCÉ provenant du harnais principal au fil Le fil NOIR le plus gros (et non le fil noir mince servant de fil doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le BLEU provenant de la DEL montée sur tableau de bord.
  • Página 10: Achèvement De L'installation

    ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION Vous avez pu remarquer cinq (3) fils supplémentaires sortant Cette boucle de fil doit être coupée seulement lorsqu’on veut capot du moteur pour avoir accès au module de commande de la directement de l’enveloppe en caoutchouc canalisant la sortie des protéger le véhicule des chocs soudains contre les glaces ou contre sirène.
  • Página 11: Désarmement Du Système

    3.Désarmement du système ATTENTION! Chaque fois que le détecteur de vibrations est réglé Pour remplacer la pile du transmetteur, il faut: à l’aide du transmetteur de porte-clés, le réarmement du système A. Enlever la petite vis à tête cruciforme du fond du transmetteur et A.De retour au véhicule, enfoncer et relâcher le gros bouton d’armement après un désarmement redonne au détecteur de vibrations sa soulever avec précaution le couvercle du boîtier (côté...
  • Página 12 NOIR NOIR, VERS LA MASSE BLEU FONCÉ ROUGE D.E.L. BLEU VERS LE FIL DE TEN- SION VOLTS STABLE DU COFFRET ROUGE FUSIBLES ÉPISSURE VÉHICULE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4434 Page 10...
  • Página 13: Instalación Del Los Componentes

    LINEA Es preferible buscar un lugar en la mampara cortafuegos al que no se TELEFONICA SIN CARGO DE AUDIOVOX al 1-800-225-6074. Antes IMPORTANTE: Cerciórese de que haya suficiente espacio para el pueda acceder con facilidad desde abajo.
  • Página 14: Schémas

    2. Conexión del cable ROJO 4. Conexión del cable AZUL OSCURO 3. Conexión del cable NEGRO Ubique la luz de posición auxiliar. Ambos lados del fusible marcarán Conecte el cable AZUL OSCURO del arnés principal al cable AZUL del El cable NEGRO más grande (no el cable negro delgado de la antena) 12+ voltios en el medidor lógico cuando el fusible esté...
  • Página 15: Terminación De Lainstalación

    TERMINACION DE LA INSTALACION AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL DETECTOR DE Notará que hay (3) cables adicionales que salen directamente de la CHOQUE H.Cuando esté listo el ajuste, vuelva a colocar el tapón de goma en la salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que El propósito de un detector de choque es “detectar”...
  • Página 16: Desactivación Después De Una Intrusión

    Para activar la función de emergencia: B.El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará, RESOLUCION DE PROBLEMAS: A.Apriete y mantenga apretado el botón más grande del transmisor de indicando que el sistema está desactivado y que ya se puede entrar Síntoma: Los transmisores no programa el módulo de control de la llavero durante 3 segundos.
  • Página 17 VERDE Y BLANCO NEGRO NEGRO A TIERRA AZUL OSCURO ROJO L.E.D. AZUL AL ACCESORIO DE +12V EN LA CAJA DE ROJO FUSIBLES DEL EMPALME VEHICULO Impreso en Taiwàn Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Formulario No. 128-4434 Page 15...
  • Página 18 Model AA-931 SISTEMA ATIVO DE SEGURANÇA DE AUTOMÓVEIS COM CONTROLE REMOTO E SENSOR DE CHOQUES INTEGRADO DE 2 ESTÁGIOS GUIA DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Página 19 Apresentação Seu novo Sistema de Segurança de Automóveis AA-931 foi projetado com diversas características avançadas, que o ajudarão a manter a segurança do seu veículo e dos seus pertences. Dispense alguns momentos e leia este manual, que lhe fornecerá informações importantes, que o ajudarão a desfrutar do potencial do seu sistema.
  • Página 20: Montagem Dos Componentes

    Esta localização otimiza o funcionamento do a LINHA HOT LINE da AUDIOVOX, no número 1-800-225-6074. An- IMPORTANTE! Assegure-se de que há espaço adequado para o corpo tes de fazer as conexões, utilize uma sonda lógica para confirmar o...
  • Página 21 2. Conexão do fio VERMELHO 3. Conexão de Fio PRETO 4. Conexão do fio AZUL MARINHO Localize o fusível da lâmpada de cortesia. Ambos os lados do fusível O fio PRETO mais grosso (não o fio preto da antena, que é mais fino), Conecte o fio AZUL MARINHO das redes principais ao fio AZUL no indicarão + 12 Volts na sonda lógica enquanto o fusível estiver ligado.
  • Página 22: Conclusão Da Instalação

    FUNCIONAMENTO DO SISTEMA CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO AJUSTE DA SENSIBILIDADE DO SENSOR DE CHOQUES 1. Ativação do Sistema Você notará que existem (3) fios adicionais, diretamente procedentes O propósito do detector de choques é sentir impactos fortes nos A. Saia do veículo, feche e tranque todas as portas. do protetor de borracha da saída de fios do módulo de controle da vidros e carroceria do veículo, ao mesmo tempo ignorando pequenas B.
  • Página 23: Resolução De Problemas

    Para eliminar o aviso de intrusão do L.E.D. C. Para silenciar o alarme antes de passados 60 segundos, aperte e RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: A. Ative o sistema, então desative-o imediatamente. solte o botão maior do chaveiro transmissor. B. O L.E.D. será desligado, e o sistema voltará ao funcionamento Sintoma: Não consigo programar o módulo de controle de sirena CUIDADO! Na maioria das áreas, é...
  • Página 24 FIO PRETO FINO DA ANTENA MÓDULO DA SIRENA FIOS EM CIRCUITO VERDE E BRANCO PRETO TERRA AZUL MARINHO L.E.D. AZUL PARA +12V CONSTANTES VERMELHO VERMELHO JUNÇÃO NA CAIXA DE FUSÍVEIS DO EMPALME VEÏCULO...
  • Página 25: Garantia Limitada De 12 Meses

    Para módulos de controle, relés, transmissores, sensores e sirenas A AUDIOVOX CORPORATION (a Empresa) garante ao comprador original deste produto, no varejo, que se for comprovado que este aparelho, ou qualquer parte do mesmo, tem defeito de matéria prima ou de fabricação dentro de um prazo de 12 meses após a data da compra original, que o(s) defeito(s) será(ão) consertado(s) ou trocado(s) (a critério exclusivo da Empresa) sem custo de peças ou...

Tabla de contenido