Página 1
PWC HELMET Owner’s manual Wear your helmet for your maximum protection. The helmet must be properly fitted and worn at all times. It is important that you completely read the owner’s manual and all warning labels. Manuel de l’utilisateur Portez votre casque pour une protection maximale. Le casque doit être à la bonne taille et être porté à...
Página 2
(GB) ATTENTION IMPORTANT Before using your new helmet. Please take a moment to read the following instructions for its use and care. VERY IMPORTANT Our helmets are manufactured in according with the last technology and are pecifically designed for motorcycling. Their effectiveness for any other use is left to the owner.
Página 3
(FR) ATTENTION IMPORTANT Avant d’utiliser votre nouveau casque. Veuillez prendre un moment pour lire les instructi- ons suivantes pour son utilisation et soin. TRES IMPORTANT Notre casque a été fabriqué en accord avec la dernière technologie et est designé spéci- fiquement pour les motos.
Página 4
(DE) ACHTUNG WICHTIG Lesen Sie vor Nutzung des Helmes sorgfältig die Benutzungs- und Pflegehinweise. SEHR WICHTIG Unsere Helme werden dem neusten Stand der Technik gerecht und sind speziell für die Nutzung von motorisierten Gefährten entwickelt. Nutzung darüber hinaus steht dem Besit- zer auf eigene Verantwortung offen.
Página 5
(NL) LET OP! BELANGRIJK! Lees deze handleiding voor gebruik van de helm aandachtig en secuur door. ZEER BELANGRIJK Onze helmen zijn geproduceerd met behulp van de nieuwste technologieën en zijn speciaal ontworpen om te dragen tijdens het motorrijden. De verantwoordelijkheid ligt geheel bij de eindgebruiker mocht de helm voor een ander doeleinde gebruikt worden.
(SP) ATENCIÓN IMPORTANTE Antes de usar el nuevo casco, tómese unos minutos para leer las instrucciones sigui- entes para su uso y cuidado. MUY IMPORTANTE Nuestros cascos están fabricados con arreglo a la última tecnología y están específi- camente diseñados para motociclismo. Su eficacia para cualquier otro uso es respon- sabilidad del propietario.
Página 7
1. injection moulded vent 2. chin strap 3. outher shell 4. visor WARNING! No helmet can protect the user against all foreseeable impacts. To provide maximum protection. The helmet must be positioned on your head properly. Please review the instruction covering how to position the helmet on your head.
Página 8
WARNUNG! Kein Helm ist in der Lage den Träger vor jeglichem eintretenden Schaden zu schützen. Achten Sie auf folgendes, um Ihnen bestmöglichen Schutz zu gewährleisten: 1. Der Helm muss korrekt getragen werden. Achten Sie auf die beiliegenden Anweisungen, wie der Helm korrekt getragen wird.