Gude GSH-TC-2 Traducción Del Manual Original página 78

Automático casco de soldadura
Ocultar thumbs Ver también para GSH-TC-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
74
Automatik Schweißhelm | Automatic Welding Helmet
| Automatique Casque de soudage | Automatico Ma-
schera di saldatura | Automático Casco de soldadura
| Automatische Lashelm | Automatické Svářečská
kukla | Automatické Zváračská prilba | Automatyczny
Przyłbica spawalnicza | Automatikus Hegesztősisak
16921
Einschlägige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
16921
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
16921
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Einschlägige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
2014/35/EU
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
1935/2004/EC
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2014/35/EU
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
2011/65/EU&2015/863/EU
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
1935/2004/EC
2016/425/EU (PPE)
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
2006/42/EC
2011/65/EU&2015/863/EU
2014/35/EU
2016/425/EU (PPE)
Annex IV
1935/2004/EC
Notified Body
2006/42/EC
2011/65/EU&2015/863/EU
No:
16921
GSH-TC-2
Annex IV
2016/425/EU (PPE)
2001/95/EG
Einschlägige EG-Richtlinien
Notified Body
Type Ex. Cert.-No.:
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
2006/42/EC
No:
97/68/EC_&2016/1628/EU
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Annex IV
Emission No.:
Type Ex. Cert.-No.:
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Notified Body
2000/14/EC_2005/88/EC
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
97/68/EC_&2016/1628/EU
No:
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Konformitätsbewertungsverfahren
Emission No.:
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Type Ex. Cert.-No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
16921
GSH-TC-2
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
2014/35/EU
97/68/EC_&2016/1628/EU
16921
GSH-TC-2
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Schweißhelmschale; Vorderscheibe und Hinterlegscheibe | Welding helmet shell; front panel
Konformitätsbewertungsverfahren
Einschlägige EG-Richtlinien
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
1935/2004/EC
Emission No.:
and rear panel | Coque du masque de soudeur; vitre avant et vitre arrière | Involucro del casco
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
Einschlägige EG-Richtlinien
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
di saldatura; visiera anteriore e lastra posteriore | Lashelmschaal; buitenglas en beschermglas |
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
2000/14/EC_2005/88/EC
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
2011/65/EU&2015/863/EU
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
skořepina svářečské kukly; přední sklo a vložené sklo | škrupina zváračskej prilby; predné sklo a
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Konformitätsbewertungsverfahren
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
vsadené sklo | Hegesztősisak-burkolat; első üveg és hátsó üveg | Obudowa przyłbicy spawalni-
2016/425/EU (PPE)
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
czej; szybka przednia i szybka wewnętrzna | Carcasa del casco de soldadura; pantalla delantera y
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
2006/42/EC
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
pantalla trasera
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Annex VI
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Annex IV
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Wolpertshausen,
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
2014/35/EU
Notified Body
Annex VI
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
0196
No:
2014/35/EU
Helmut Arnold
1935/2004/EC
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Register-Nr. :
Wolpertshausen,
1935/2004/EC
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Type Ex. Cert.-No.:
2011/65/EU&2015/863/EU
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Helmut Arnold
97/68/EC_&2016/1628/EU
2011/65/EU&2015/863/EU
Annex VI
Automatikfilter AWF 500 TC | Automatic filter AWF 500 TC | Filtre automatique AWF 500 TC |
2016/425/EU (PPE)
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Filtro automatico AWF 500 TC | Automatisch filter AWF 500 TC | Automatický filtr AWF 500 TC |
Emission No.:
2016/425/EU (PPE)
Wolpertshausen,
Joachim Bürkle
2006/42/EC
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Automatický filter AWF 500 TC | Automata szűrő AWF 500 TC | Filtr automatyczny AWF 500 TC |
2000/14/EC_2005/88/EC
2006/42/EC
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Filtro automático AWF 500 TC
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Helmut Arnold
Annex IV
Konformitätsbewertungsverfahren
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Annex IV
Joachim Bürkle
Notified Body
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-
1883
No:
Notified Body
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
No:
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Type Ex. Cert.-No.:
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Register-Nr. :
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-
Joachim Bürkle
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Type Ex. Cert.-No.:
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
97/68/EC_&2016/1628/EU
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
97/68/EC_&2016/1628/EU
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Emission No.:
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Emission No.:
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
2000/14/EC_2005/88/EC
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
2000/14/EC_2005/88/EC
Konformitätsbewertungsverfahren
Annex VI
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Konformitätsbewertungsverfahren
Wolpertshausen,
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
03/03/2020
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
Helmut Arnold
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Joachim Bürkle
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Annex VI
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
GSH-TC-2
GSH-TC-2
GSH-TC-2
2014/30/EU
1907/2006/EC
2014/30/EU
2016/426/EU
1907/2006/EC
2014/29/EU
2016/426/EU
2015/1188/EU
2014/30/EU
2014/29/EU
1907/2006/EC
Name:
2015/1188/EU
2016/426/EU
Adress:
2014/29/EU
Name:
2015/1188/EU
Adress:
Name:
Adress:
2014/30/EU
1907/2006/EC
2016/426/EU
2014/29/EU
2015/1188/EU
03/03/2020
DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH
Name:
2014/30/EU
Alboinstraße 56 | 12103 Berlin
Adress:
2014/30/EU
1907/2006/EC
C6363GUEDE/R0; C6362GUEDE/R0
03/03/2020
1907/2006/EC
2016/426/EU
2016/426/EU
2014/29/EU
2014/29/EU
03/03/2020
2015/1188/EU
2015/1188/EU
ECS GmbH – European Certification Service | Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung
Name:
Laserschutz und optische Messtechnik
Name:
Adress:
Hüttfeldstraße 50 | 73430 Aalen
Adress:
C2851.2GUEDE
Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Angewandte harmonisierte Normen
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
Angewandte harmonisierte Normen
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
armonizadas aplicadas
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
EN 175:1997
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
EN 379:2003+A1:2009
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
armonizadas aplicadas
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
EN 166:2001
EN 175:1997
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
EN 61000-6-3:2007+A1
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
EN 379:2003+A1:2009
armonizadas aplicadas
EN 61000-6-1:2007
EN 166:2001
EN 175:1997
EN 61000-6-3:2007+A1
EN 379:2003+A1:2009
EN 61000-6-1:2007
EN 166:2001
Garantierter Schallleistungspegel
Angewandte harmonisierte Normen
EN 61000-6-3:2007+A1
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
EN 61000-6-1:2007
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Garantierter Schallleistungspegel
Konformitätserklärung trägt der Hersteller | The manuf-
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
acturer bears sole responsibility for issuing this declaration
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
of conformity | La création de la présente déclaration de
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
conformité est de l'entière responsabilité du fabricant |
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Garantierter Schallleistungspegel
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
la responsabilità esclusiva del produttore | De fabrikant is
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
armonizadas aplicadas
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
exclusief verantwoordelijk voor het opstellen van deze confor-
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
Angewandte harmonisierte Normen
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
miteitsverklaring | Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto
EN 175:1997
sonora garantizado
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
Angewandte harmonisierte Normen
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
prohlášení o shodě nese výrobce | Výhradnú zodpovednosť
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
EN 379:2003+A1:2009
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca | A jelen
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért a gyártó kizárólagos
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
EN 166:2001
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Gemessener Schallleistungspegel
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
sonora garantizado
felelősséget vállal | Wyłączną odpowiedzialność za wydanie
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
EN 61000-6-3:2007+A1
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Measured sound power level | Niveau de puissance
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
niniejszej Deklaracji zgodności ponosi producent | La emisión
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
de la presente declaración de conformidad es responsabilidad
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
EN 61000-6-1:2007
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
exclusiva del fabricante.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
Gemessener Schallleistungspegel
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
sonora garantizado
Measured sound power level | Niveau de puissance
armonizadas aplicadas
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
armonizadas aplicadas
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
EN 175:1997
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Gemessener Schallleistungspegel
Garantierter Schallleistungspegel
EN 175:1997
EN 379:2003+A1:2009
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
Measured sound power level | Niveau de puissance
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
EN 379:2003+A1:2009
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
EN 166:2001
potencia sonora medido
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
EN 166:2001
EN 61000-6-3:2007+A1
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
EN 61000-6-3:2007+A1
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
EN 61000-6-1:2007
potencia sonora medido
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
EN 61000-6-1:2007
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
Garantierter Schallleistungspegel
potencia sonora medido
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
Garantierter Schallleistungspegel
sonora garantizado
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
Gemessener Schallleistungspegel
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Measured sound power level | Niveau de puissance
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
sonora garantizado
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
sonora garantizado
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
Gemessener Schallleistungspegel
potencia sonora medido
Measured sound power level | Niveau de puissance
Gemessener Schallleistungspegel
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
Measured sound power level | Niveau de puissance
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
potencia sonora medido
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
potencia sonora medido
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

16921

Tabla de contenido