Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

www.supercook.me
www.supercook.me
www.supercook.me
www.supercook.me
Bedienungsanleitung SUPERCOOK
DE
User manual SUPERCOOK
GB
Manuel d'utilisation SUPERCOOK
FR
Manual del usuario SUPERCOOK
ES
Manuale dell'utente e SUPERCOOK
IT
Manual do utilizador SUPERCOOK
PT
Gebruikershandleiding SUPERCOOK
NL
Руководство пользователя кухонного комбайна омбайна SUPERCOOK 127 - 143
RUS
AR
HE
1 - 17
19 - 35
37 - 53
55 - 71
73 - 89
91 - 107
109 - 125
145 - 161
163 - 179

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espressions SUPERCOOK

  • Página 1 Manual del usuario SUPERCOOK 55 - 71 Manuale dell’utente e SUPERCOOK 73 - 89 Manual do utilizador SUPERCOOK 91 - 107 Gebruikershandleiding SUPERCOOK 109 - 125 Руководство пользователя кухонного комбайна омбайна SUPERCOOK 127 - 143 145 - 161 163 - 179...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Betriebsanleitung SUPERCOOK Deutsch Inhaltsverzeichnis Einführung Einstellungen Einsatz-Beispiele der Datum SC110 Küchenmaschine Produkt- und Sicherheitshinweise Standby-Timer Pfl egehinweise Bildschirmschoner Verwendung dieser Bedienungsanleitung Sprache Hinweise und Fehlermeldung Hinweise und Fehlermeldung Hinweise und Fehlermeldung Lautstärke SC110 Übersicht Front- und Rückseite SC110 Übersicht Front- und Rückseite Diaschau Bedienmodul „Yumi“...
  • Página 4: Einführung

    17. Diese Küchenmaschine ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt und für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. Vielen Dank für den Kauf der SUPERCOOK SC110 Küchenmaschine. 18. Versuchen Sie niemals, die Küchenmaschine eigenhändig zu Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren reparieren.
  • Página 5: Verwendung Dieser Bedienungsanleitung

    Die SC110 hat einen Fehler im elektrischen Stromkreis. Bitte wenden Sie sich an den lokalen Service. Die Telefonnummer fi nden Sie auf www.supercook.de oder in der Bedienungsanleitung Der Motor ist überlastet. Bitte schalten Sie die SC110 ab und warten einige Minute, bis sich der Motor abgekühlt hat.
  • Página 6: Sc110 Übersicht Front- Und Rückseite

    SC110 Übersicht Front- und Rückseite 1. Bedienmodul „Yumi“ 2. Libra Küchenwaage (Optionales Zubehör) 3. Messbecher 4. Deckel 5. Edelstahltopf 6. Lüftungsschlitze 7. Ein-/Ausschalter...
  • Página 7: Bedienmodul „Yumi" Übersicht

    Messbecher, Deckel, Rühreinsatz Spatel Edelstahlvielzweck-Messer, Edelstahltopf Optional erhältliches Zubehör • Digitale Küchenwaage SUPERCOOK Libra • Dampfgaraufsatz SUPERCOOK Vapore in Kunststoff oder Porzellan/Glas Variante Fragen zu weiterem Zubehör beantwortet Ihnen der lokale Fachhändler oder informieren Sie sich online unter www.supercook.de. Speicherkarte...
  • Página 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Allgemeine Symbole Bedeutung Kalender* Einstellung von Datum und Datumsformat Auswahl der gewünschten Sprache. * Nur erforderlich beim ersten Einschalten oder nach Sprache* einem Batteriewechsel durch den Service. Bestätigen Auswahl bestätigen Zurück Zurück blättern Vor blättern Start/ Abspielen Steuerung der Wiedergabe Plus Mehr Kochzeit Minus...
  • Página 9: Vorbereitung

    Vorbereitung Edelstahltopf 1. Der Edelstahltopf hat ein Fassungsvermögen von 2 Litern und besitzt eine praktische Mess-Skala innen und außen am Topf. 2. Sobald das Edelstahlvielzweck-Messer ordnungsgemäß im Topf eingesetzt ist, setzen Sie den Topf in die Aussparung der Küchenmaschine. Dann drücken Sie diesen vorsichtig nach unten, bis der Topf in den Zahnradantrieb und Kontaktaufnahmen greift.
  • Página 10: Rühreinsatz

    Vorbereitung Rühreinsatz 1. Der Rühreinsatz wird mit einem leichten Widerstand auf das Messer in die Messerzwi- schenräume gesetzt. 2. Der Rühreinsatz eignet sich hervorragend zum Herstellen beispielsweise von cremigen Süßspeisen, Eischnee und Schlagsahne. 3. Der Rühreinsatz sollte nur mit den Geschwindigkeitsstufen 1 bis 4 verwendet werden. 1.
  • Página 11: Vapore Dampfgaraufsatz (Optionales Zubehör)

    Vorbereitung Vapore Dampfgaraufsatz (Optionales Zubehör) Der Vapore Aufsatz dient zum schonenden und Vitamine erhaltenden Garen von Speisen. Das Dampfgaren gehört zu den gesündesten Garmethoden. Vorteile des Dampfgarens 1. Nährstoffe und Vitamine bleiben erhalten 2. Zeitersparnis, mehrere Gerichte können gleichzeitig zubereitet werden 3.
  • Página 12: Bedienmodul Zum Ersten Mal Einschalten

    Bedienmodul zum ersten Mal einschalten Beim ersten Einschalten werden Sie aufgefordert, die Grundeinstellungen Datum/ Uhrzeit sowie die Anzeigesprache festzulegen. So führen Sie Kalender- und Spracheinstellungen durch: 1. Navigieren Sie mit den Tasten 3. Drücken oder drehen Sie einen zwischen Kalender und Sprache und beliebigen Bedienschalter, außer der ändern Sie die Werte mit dem rechten MENU Taste.
  • Página 13: Standby-Timer

    Standby-Timer Sprache Der Standby-Timer ermöglicht Ihnen eine Zeiteinstellung, bei der die So ändern Sie die Sprache: Küchenmaschine automatisch in den Standby-Modus wechselt. Nach beispielsweise 1 Minute im Standby-Modus schaltet sich das Display ab, wenn kein Bildschirmschoner (s. unten) aktiviert ist. 1.
  • Página 14: Promotion Modus - Fachhandel

    Update Bedienmodul „Yumi“ Mit dieser Einstellung kann die Firmware des Bedienmoduls „Yumi“ aktualisiert werden. Laden Sie dazu die aktuelle SC110 Firmware von der www.supercook.de Webseite. Kopieren Sie die Firmware auf die Grundebene auf die Speicherkarte. 1. Stecken Sie die SD-Karte in das Bedienmodul.
  • Página 15: Rezept-Sammlung

    895 Rezepte speichern. Durchschnittlich benötigt ein Rezept ca. 1 MB Speicher pro Sprache. Im Lieferumfang ist eine 1 GB SD-Karte Vegetarische Hauptgerichte enthalten. Um mehrsprachige Rezepte mit der maximalen Anzahl von 895 Rezepten von www.supercook.de zu speichern, benötigen Sie eine Beilagen größere SD-Karte. Babynahrung...
  • Página 16: Rezepte Kochen

    Rezepte kochen In diesem Menüpunkt beginnen Sie mit der Küchenmaschine zu arbeiten. Sie können entweder den voreingestellten Verarbeitungszeiten, Geschwin- digkeiten und Temperaturen folgen oder selbst manuelle Anpassungen durchführen: So starten Sie Ihren Kochvorgang: 1. Navigieren Sie mit den Tasten 3. Der Kreis zeigt die aktuelle in den Menüpunkt Rezepte kochen.
  • Página 17: Sicherheitseinstellungen Der Küchenmaschine

    18. Jetzt haben Sie die Möglichkeit, mit 19. Durch Drücken der Taste die Taste den aktuellen Schritt schrittweise Abarbeitung des manuell mit neu gewählten Kochein- Rezeptes fortzuführen. stellungen zu verlängern ODER 20. Möchten Sie wie unter Punkt 18 21. Wenn am Ende eines Schrittes beschrieben den Schritt manuell keine Aktion ihrerseits erfolgt und verlängern, erscheint die linke...
  • Página 18: Rezept-Favoriten

    5. Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe immer sauber und ohne Sie dafür Ihre eigenen Rezepte. Wie das funktioniert, erfahren Sie Beschädigungen eingesetzt werden. unter www.supercook.de. 6. Die SC110 hat einen internen Sicherheitsmechanismus: Wenn der Topf nicht richtig auf der Küchenmaschine sitzt, funktioniert sie nicht.
  • Página 19: Technische Daten

    Herstellers mit irgendwelchen Mitteln, in irgendeiner Form – ob Kochen 1000 Watt mechanisch, elektronisch oder anderweitig – reproduziert werden. Mixen 500 Watt SUPERCOOK ist eine Marke von plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG. Füllmenge 2 Liter Entsorgung von gebrauchten Minimum Temperatur 40 °C elektronischen Geräten...
  • Página 21 User manual SUPERCOOK English Table of contents Introduction Settings Example uses of the multifunctional Date kitchen machine Time Product and safety instructions Standby timer Care instructions Screen saver Use of these operating instructions Language Display and error messages Volume Kitchen machine overview of front and...
  • Página 22: Introduction

    20. plawa or the distributor accepts no liability for damages caused as a result of improper or incorrect operation of the kitchen machine. Thank you for purchasing the SUPERCOOK kitchen machine. Please read 21. The kitchen machine is not a deep fat fryer. Under no circumstances the user manual carefully and keep them in a safe place so you can refer must you attempt to deep fat fry food in the kitchen machine.
  • Página 23: Use Of These Operating Instructions

    The kitchen machine has an error in the electrical circuit. Please contact your local service centre. You can fi nd the telephone number at www.supercook.me or in the instructions. The motor is overloaded. Please switch the kitchen machine off and wait a few minutes until the motor has cooled down.
  • Página 24: Kitchen Machine Overview Of Front And Back Views

    Kitchen machine overview of front and back views 1. Control module „Yumi“ 2. Libra kitchen scale (optional accessory) 3. Measuring cup 4. Lid 5. Jar 6. Ventilation slot 7. On/ off button...
  • Página 25: Overview Of „Yumi" Control Module

    Spatula Optional accessories • SUPERCOOK Libra digital kitchen scale • SUPERCOOK Vapore steam tray as in plastic or porcelain/ glass models Please consult your local dealer or go to www.supercook.me if you have any questions on additional accessories. SD card...
  • Página 26: Getting Started

    Getting started General symbols Meaning Calendar * Sets date and date format Selects language desired. * Only required when you fi rst switch on or after the battery is Language * replaced by the service department. Confi rm Confi rms selection Back Scrolls back Next...
  • Página 27: Preparation

    Preparation 1. The jar has a capacity of 2 litres and has a handy measuring scale on the inside and outside. 2. Once the knife has been properly fi tted in the jar, place the jar in the recess on the kitchen machine.
  • Página 28: Whisk Paddle

    Preparation Whisk paddle 1. The whisk paddle is placed on the knife in the knife space with slight resistance. 2. The whisk paddle is perfect for producing, for example, creamy desserts, meringues and whipped cream. 3. The whisk paddle can only be used at speeds 1 to 4. 1.
  • Página 29: Vapore Steam Tray (Optional Accessory)

    Preparation Vapore steam tray (optional accessory) The Vapore steam tray is used to gently cook foods while preserving their vitamins. Steaming is one of the healthiest ways of cooking. Benefi ts of steaming 1. Vitamins and nutrients are preserved 2. Saves time as multiple dishes can be prepared at the same time 3.
  • Página 30: Switching The Control Module On For The Fi Rst Time

    Switching the control module on for the fi rst time When you fi rst switch on, you are prompted to set the date/ time and the screen language. Change the calendar and language settings as follows: 1. Use the buttons to switch 3.
  • Página 31: Standby Timer

    Standby timer Language The Standby timer allows you set a time at which the kitchen machine How to change the language: automatically switches to Standby mode. After, for example, 1 minute in Standby mode, the display switches off if there is no Screen saver activated (see Screen saver).
  • Página 32: In-Store Promotion Mode

    QR code. More information on the current fi rmware saved in the „996PROMT“ system folder. version can be found at www.supercook.me. You will need the serial number for all service requests and to register the product at If In-store promotion mode is selected, all other device functions are www.supercook.me.
  • Página 33: Recipe Collection

    1 GB. On average, a recipe takes up around 1 MB per language. A 1 GB SD card is supplied as standard. In order to save the Vegetarian main courses maximum number of 895 recipes from www.supercook.me in multiple languages, you will need a higher capacity SD card. Side dishes...
  • Página 34: Recipe Cooking

    Recipe cooking In this menu, you can begin working with the kitchen machine. You can either follow the pre-set processing times, speeds and temperatures or adjust them manually yourself. How to start cooking: 1. Use the buttons to navigate to 3.
  • Página 35: Kitchen Machine Safety Settings In The

    18. You now have the option of using 19. Press the button to continue button to extend the current working through the recipe. process with the new settings you have selected. 20. If you wish to extend the process 21. If you do not do anything by the end manually as described in step 18, of the loop and the safety time runs the image shown to the left appears.
  • Página 36: Recipe Favourites

    2. Remove all packaging. book. You can create, cook, enjoy and collect your own recipes. Find 3. Clean all accessories. out how it works at www.supercook.me. 4. Never put your hand into the multifunctional kitchen machine while it is turning.
  • Página 37: Technical Specifi Cations

    - whether mechanical, electronic Power consumption or otherwise - without prior written consent from the manufacturer. Cooking 1000 Watts SUPERCOOK is a brand of plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG. Mixing 500 Watts Capacity 2 litres...
  • Página 39 Manuel d’utilisation SUPERCOOK Français Table des matières Introduction Réglages Exemples d’utilisation de l’appareil de cuisine 38 Date Produit et instructions de sécurité Horloge Instructions d’entretien Standby-Timer Utilisation du présent manuel d’utilisation Economiseur d’écran Affi chage et messages d’erreur Langue Présentation des vues avant et arrière de Volume l’appareil de cuisine...
  • Página 40: Introduction

    16. Ne déplacez pas l’appareil de cuisine pendant que vous l’utilisez. 17. Cet appareil de cuisine est conçu exclusivement pour un usage Merci d’avoir acheté l’appareil de cuisine SUPERCOOK. Veuillez lire domestique et en intérieur. attentivement le manuel d‘utilisation et le conserver en lieu sûr 18.
  • Página 41: Utilisation Du Présent Manuel D'utilisation

    L’appareil de cuisine indique une erreur au niveau du circuit électrique. Veuillez contacter le centre technique local. Vous trouverez le numéro de téléphone sur www.supercook.fr ou dans les instructions. Le moteur est surchargé. Veuillez éteindre la machine de cuisine et patientez quelques minutes jusqu’à...
  • Página 42: Présentation Des Vues Avant Et Arrière De L'appareil De Cuisine

    Présentation des vues avant et arrière de l’appareil de cuisine 1. Unité de contrôle « Yumi » 2. Balance de cuisine Libra (accessoire en option) 3. Bouchon doseur 4. Couvercle 5. Bol en acier inoxydable 6. Fente de ventilation 7. Bouton Marche / Arrêt...
  • Página 43: Présentation De L'unité De Contrôle « Yumi

    Balance de cuisine numérique Libra de SUPERCOOK • Plateau cuit vapeur Vapore de SUPERCOOK parmi les modèles en plastique ou en porcelaine/verre Veuillez consulter votre revendeur local ou le site Web www.supercook.fr, si vous avez des questions sur les accessoires supplémentaires. Carte SD...
  • Página 44: Mise En Route

    Mise en route Symboles généraux Signifi cation Calendrier * Règle la date et le format de la date Sélectionne la langue souhaitée. *Uniquement nécessaire lors de la première mise sous Langue * tension ou après avoir fait remplacer la batterie par le service d’assistance technique. Confi...
  • Página 45: Préparation

    Préparation Bol en acier inoxydable 1. Le bol en acier inoxydable a une capacité de 2 litres et est doté d’une graduation pratique visible à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Une fois le couteau tout usage en acier inoxydable correctement installé dans le bol en acier inoxydable, placez le bol dans le socle de l’appareil de cuisine.
  • Página 46: Fouet

    Préparation Fouet 1. Le fouet est placé sur le couteau dans l’espace du couteau avec une légère résistance. 2. Le fouet est idéal pour préparer, par exemple, des desserts crémeux, des meringues et de la crème fouettée. 3. Le fouet peut être utilisé uniquement aux vitesses 1 à 4. 1.
  • Página 47: Vapore (Plateau Cuit Vapeur)

    Préparation Vapore (Plateau cuit vapeur) (accessoire en option) Le plateau cuit vapeur Vapore est utilisé pour cuire lentement des aliments tout en préservant leurs vitamines. La cuisson à la vapeur est l’une des façons les plus saines de cuisiner. Bénéfi ces de la cuisson à la vapeur 1.
  • Página 48: Première Mise Sous Tension De L'unité De Contrôle

    Première mise sous tension de l’unité de contrôle Lors de la première mise sous tension, vous êtes invité à régler la date, l’heure et la langue affi chée à l’écran. Modifi ez les réglages du calendrier et de la langue en procédant comme suit : 1.
  • Página 49: Standby-Timer

    Standby-Timer Langue Le mode Standby-Timer vous permet de régler une heure à laquelle Comment changer la langue : l’appareil de cuisine bascule automatiquement en mode Standby (Veille). Après 1 minute en mode Standby (Veille), par exemple, l’écran s’éteint si l’économiseur d’écran n’est pas activé (voir Economiseur d’écran). Comment changer le mode Standby-Timer : 1.
  • Página 50: Mode Promotion

    « 996PROMT ». gramme sur le site Web www.supercook.fr. Vous devrez fournir le numéro de série pour toute demande de service et pour enregistrer le Si le mode Promotion est sélectionné, toutes les autres fonctions de produit sur le site www.supercook.fr.
  • Página 51: Recettes : Collection

    1 Mo par langue. Une carte SD d’1 Go est fournie avec l’appareil. Pour enregistrer le nombre maximum de 895 recettes sur le Accompagnement site www.supercook.fr dans plusieurs langues, il vous faudra une carte SD d’une capacité plus élevée. Aliments pour bébés...
  • Página 52: Recettes : Cuisson

    Recettes : Cuisson Dans ce menu, vous pouvez commencer à utiliser l’appareil de cuisine. Vous pouvez suivre les durées de préparation, les vitesses et les températures indiquées ou les ajuster vous-même manuellement. Comment lancer la cuisson : 1. Utilisez les boutons pour 3.
  • Página 53: Réglages De Sécurité De L'appareil De Cuisine

    18. Vous pouvez désormais choisir 19. Appuyez sur le bouton pour d’utiliser le bouton pour continuer avec cette recette. poursuivre le processus en cours avec les nouveaux réglages que vous avez sélectionnés. 20. Si vous voulez poursuivre le 21. Si vous n’intervenez pas avant la fi n processus manuellement, comme de la boucle et si la durée de sécurité...
  • Página 54: Recettes : Favoris

    3. Nettoyez tous les accessoires. apprécier et collectionner vos propres recettes. Découvrez comment il 4. Ne mettez jamais votre main dans l’appareil de cuisine pendant qu’il fonctionne sur www.supercook.fr. fonctionne. 5. Assurez-vous que les joints d’étanchéité utilisé sont toujours propres et Afi...
  • Página 55: Spécifi Cations Techniques

    Service technique et clientèle Avez-vous besoin d‘aide ? Si vous avez d’autres questions, veuillez consulter le site Web www.supercook.fr, contactez notre ligne d’assistance en ligne ou consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l‘appareil de cuisine. Ligne tél. SAV & Réparation (UE) 00800 75292 100 (N°...
  • Página 57 Manual del usuario SUPERCOOK Español Índice Introducción Confi guración Ejemplo de usos del robot de cocina Fecha Instrucciones para un uso seguro del producto Hora Manipulación del robot de cocina Temporizador de apagado Explicación de las instrucciones de uso Protector de pantalla...
  • Página 58: Introducción

    18. No intente nunca reparar el robot de cocina por su cuenta. No cambie ni modifi que el cable de alimentación, la fuente de alimentación ni Gracias por haber adquirido el robot de cocina SUPERCOOK. Lea deteni- ninguna otra pieza. Consulte siempre a un técnico autorizado o llame damente el manual del usuario y guárdelo bien para poder consultarlo...
  • Página 59: Explicación De Las Instrucciones De Uso

    El robot de cocina presenta un error en el circuito eléctrico. Póngase en contacto con el servicio técnico. Encontrará el número de teléfono en www.supercook.es. o en las instrucciones El motor se ha sobrecalentado. Apague el robot de cocina y espere unos minutos hasta que se enfríe el motor.
  • Página 60: Vista Delantera Y Posterior Del Robot De Cocina

    Vista delantera y posterior del robot de cocina 1. Unidad de control “Yumi” 2. Balanza de cocina Libra (accesorio opcional) 3. Tapón dosifi cador 4. Tapa 5. Recipiente de acero inoxidable 6. Ranura de ventilación 7. Botón Conectar / Desconectar...
  • Página 61: La Unidad De Control "Yumi

    • Balanza digital de cocina Libra para SUPERCOOK • Set Vapore SUPERCOOK de bandejas para cocinar al vapor para modelos de porcelana/vidrio Si tiene alguna duda sobre otros accesorios, diríjase a su distribuidor local o vaya a www.supercook.es. Tarjeta SD...
  • Página 62: Primeros Pasos

    Primeros pasos Símbolos generales Signifi cado Calendario* Para confi gurar la fecha y su formato Para seleccionar el idioma deseado. * Solo hace falta la primera vez que se enciende o Idioma* después de que el técnico haya cambiado la batería. Confi...
  • Página 63: Preparación

    Preparación Recipiente de acero inoxidable 1. El recipiente posee una capacidad de 2 litros y tiene una escala de medición muy práctica por dentro y por fuera. 2. Después de instalar correctamente las cuchillas en el recipiente, coloque el recipiente en el hueco correspondiente del robot de cocina.
  • Página 64: Paleta Mezcladora

    Preparación Paleta mezcladora 1. La paleta mezcladora se introduce sobre el cabezal de las cuchillas suavemente. 2. La paleta mezcladora es idónea para hacer postres cremosos, merengues y nata montada, por ejemplo. 3. Solamente se puede utilizar la paleta mezcladora a velocidades comprendidas entre 1 y 4. 1.
  • Página 65: Vapore (Accesorio Opcional)

    Preparación Vapore (accesorio opcional) El set de bandejas Vapore sirve para cocinar suavemente los alimentos sin que pierdan sus vitaminas. La cocina al vapor es una de las más sanas. Ventajas de la cocina al vapor 1. Se conservan las vitaminas y los nutrientes. 2.
  • Página 66: Primer Encendido De La Unidad De Control

    Primer encendido de la unidad de control La primera vez que la encienda, aparecerá un mensaje pidiéndole que confi gure la fecha/hora y el idioma de la pantalla. Instrucciones para cambiar los ajustes del calendario y del idioma: 1. Utilice los botones para 3.
  • Página 67: Temporizador De Apagado

    Temporizador de apagado Idioma La opción Temporizador de apagado le permite confi gurar el tiempo que Cómo cambiar el idioma: esperará el robot para pasar al modo Reposo de forma automática. Si confi gura 1 minuto, por ejemplo, al cabo de 1 minuto de inactividad se apagará...
  • Página 68: Modo Promocional

    Con este ajuste puede ver la versión actual del fi rmware, el número de de venta. Permite mostrar en la pantalla LCD las informaciones del serie del dispositivo o un código QR. En www.supercook.es encontrará producto guardados en la carpeta „996PROMT“ del sistema.
  • Página 69: Colección De Recetas

    De media, una receta ocupa alrededor de 1 MB por idioma. El robot va acompañado de una tarjeta SD de 1 GB de Platos vegetarianos serie. Para poder guardar más de 895 recetas de www.supercook.es en varios idiomas, es necesaria una tarjeta SD de más capacidad. Guarniciones...
  • Página 70: Preparar Recetas

    Preparar recetas En este menú puede empezar a trabajar con el robot de cocina. Puede elegir entre seguir los tiempos, velocidades y temperaturas predefi nidos o ajustarlos manualmente. Cómo empezar a cocinar: 1. Utilice los pulsadores para ir a 3. El círculo indica la categoría la opción de menú...
  • Página 71: Confi Guraciones De Seguridad Del Robot De

    18. En este punto es posible utilizar 19. Presione para seguir con la el pulsador para prolongar el receta. proceso de cocción con los nuevos ajustes que haya seleccionado. O bien 20. Si desea prolongar el proceso 21. En caso de ausencia de comandos manualmente como descrito en el cuando termine el bucle y se haya punto 18, aparecerá...
  • Página 72: Recetas Favoritas

    2. Quite todos los materiales de embalaje. recetario personal. Puede crear, cocinar, disfrutar y recopilar sus 3. Limpie todos los accesorios. propias recetas. Descubra en www.supercook.es cómo funciona. 4. No introducir nunca la mano en el robot de cocina cuando esté encendido.
  • Página 73: Características Técnicas

    (Return Merchandise Authorization o “Autorización para la devolución de mercancías”) y escribirlo en el paquete de la devolución. Si desea más información sobre devoluciones, llame a las líneas directas pertinentes o visite el apartado „Servicio técnico“ del sitio web de SUPERCOOK. Fabricante plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr.
  • Página 75 Manuale dell’utente SUPERCOOK Italiano Indice Introduzione Impostazioni Esempi di impiego del robot da cucina Data multifunzione Istruzioni sul prodotto e sulla sicurezza Timer stand-by Istruzioni per la manutenzione Salvaschermo Utilizzo delle istruzioni operative Lingua Schermo e messaggi d’errore Volume Panoramica del robot da cucina – visione...
  • Página 76: Introduzione

    19. In caso di malfunzionamenti o danni, scollegare dall‘alimentazione di rete. Grazie per avere acquistato questo Robot da cucina SUPERCOOK. Leggere 20. plawa o il distributore non possono essere ritenuti responsabili per attentamente il manuale dell’utente e conservarlo in un luogo sicuro per danni causati da un utilizzo improprio o errato del dispositivo.
  • Página 77: Utilizzo Delle Istruzioni Operative

    Si è verifi cato un malfunzionamento del circuito elettrico del robot da Rivolgersi all’assistenza. Il numero di cucina. telefono si trova sul sito www.supercook.it o nelle istruzioni. Il motore è sovraccarico. Spegnere il robot da cucina e attendere qualche minuto fi...
  • Página 78: Panoramica Del Robot Da Cucina - Visione Anteriore E Posteriore

    Panoramica del robot da cucina – visione anteriore e posteriore 1. Unità di controllo “Yumi” 2. Bilancia graduata (accessorio opzionale) 3. Tappo dosatore 4. Coperchio 5. Recipiente in acciaio inox 6. Foro di ventilazione 7. Tasto Attivare / Spegnere...
  • Página 79: Panoramica Dell'unità Di Controllo "Yumi

    Recipiente in acciaio inox Accessori opzionali • Bilancia digitale SUPERCOOK • Vapore (Set di vassoi per cottura al vapore) SUPERCOOK, in plastica o porcellana/vetro Per ulteriori informazioni e accessori, rivolgersi al rivenditore di zona o visitare il sito www.supercook.it. Scheda SD...
  • Página 80: Cenni Preliminari

    Cenni preliminari Simboli generali Signifi cato Calendario * Imposta la data e il relativo formato Seleziona la lingua desiderata. * Necessario solo la prima volta che si accende il dispositivo o Lingua * dopo la sostituzione della batteria ad opera dell’assistenza. Confermare Conferma la scelta Indietro...
  • Página 81: Preparazione

    Preparazione Recipiente in acciaio inox 1. Il recipiente in acciaio inox ha una capacità di 2 litri ed è dotato di una scala graduata sia all’interno sia all’esterno. 2. Dopo aver inserito correttamente le lame in acciaio inox nel recipiente in acciaio inox, posizionare quest’ultimo nell’apposito alloggiamento sul robot.
  • Página 82: Miscelatore

    Preparazione Miscelatore Il miscelatore si inserisce sulle lame in acciaio inox con una leggera resistenza. Risulta perfetto per produrre dessert cremosi, meringhe e per montare la panna. Può essere utilizzato solo con le velocità da 1 a 4. Non utilizzare il miscelatore insieme alla funzione Turbo. Quando si aggiunge cibo, accertarsi che esso non blocchi il miscelatore.
  • Página 83: Vapore (Accessorio Opzionale)

    Preparazione Vapore (accessorio opzionale) Vapore (Set di vassoi per cottura al vapore) viene utilizzato per cuocere i cibi preservando le vitamine in essi contenute. Quello a vapore è uno dei metodi di cottura più sani. Benefi ci della cottura a vapore 1.
  • Página 84: Accendere L'unità Di Controllo Per La Prima Volta

    Accendere l’unità di controllo per la prima volta Quando si accende il dispositivo per la prima volta viene richiesto di impostare data/ora e la lingua dello schermo. Modifi care le impostazioni del calendario e della lingua nel seguente modo: 1. Utilizzare i pulsanti 3.
  • Página 85: Timer Stand-By

    Timer stand-by Lingua Timer stand-by consente di impostare un orario a cui il robot entrerà Per modifi care la lingua: automaticamente in modalità Stand-by. Per esempio, dopo un minuto in modalità Standby, se il salvaschermo non è attivo lo schermo si spegne (vedere Salvaschermo).
  • Página 86: Modalità Promozione

    Utilizzare questa impostazione per aggiornare il fi rmware dell’unità di controllo “Yumi”. A tal fi ne, scaricare il fi rmware aggiornato da www.supercook.it. Estrarre il fi rmware dal fi le compresso e copiarlo nella directory principale della scheda SD. Per modifi care il fi rmware: 1.
  • Página 87: Raccolta Ricette

    1 MB per lingua. Nella dotazione standard viene fornita Piatti vegetariani una scheda SD da 1 GB. Per memorizzare la quantità massima di 895 ricette, in diverse lingue, dal sito www.supercook.it, è necessaria una Contorni scheda SD con una capacità maggiore.
  • Página 88: Cottura Ricette

    Cottura ricette In questo menu è possibile iniziare ad adoperare il robot da cucina. È possibile sia seguire i tempi, le velocità e le temperature di lavorazione preimpostati sia regolarli manualmente. Per iniziare a cucinare: 1. Utilizzare per spostarsi fra 3.
  • Página 89: Impostazioni Di Sicurezza Del Robot Da Cucina

    18. A questo punto è possibile utilizzare 19. Utilizzare per avanzare nella il pulsante per prolungare il ricetta. procedimento in corso con le nuove impostazioni selezionate. 20. Se si desidera prolungare 21. In caso di assenza di comandi, alla manualmente il procedimento, fi...
  • Página 90: Ricette Preferite

    2. Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio. personale. Consente infatti di creare, cuocere, gustare e raccogliere le 3. Pulire tutti gli accessori. proprie ricette. Scoprite come su www.supercook.it. 4. Non inserire mai le mani nel robot da cucina multifunzione mentre è in funzione.
  • Página 91: Specifi Che Tecniche

    – meccanica, Consumo elettrico elettronica o altro – senza il precedente consenso scritto del produttore. Cottura 1000 Watt SUPERCOOK è un marchio di plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG. Mescolatura 500 Watt Smaltimento dei dispositivi Capacità...
  • Página 93 Manual do utilizador SUPERCOOK Português Conteúdo Introdução Defi nições Exemplos de utilização da máquina de Data cozinha multifuncional Hora Instruções do produto e de segurança Temporizador de espera Cuidados Proteção de ecrã Utilização destas instruções de utilização Idioma Mensagens do ecrã e de erro Volume Visão geral das vistas dianteira e traseira da...
  • Página 94: Introdução

    17. Esta máquina de cozinha foi concebida exclusivamente para uso doméstico e em interiores. Obrigado por adquirir a máquina de cozinha SUPERCOOK. Leia o manual 18. Nunca tente reparar a máquina de cozinha você mesmo. Não do utilizador cuidadosamente e guarde-o num lugar seguro de modo a substitua ou modifi...
  • Página 95: Utilização Destas Instruções De Utilização

    A máquina de cozinha tem um erro no circuito elétrico. Contacte o seu centro de assistência local. Pode encontrar o número de telefone em www.supercook.me ou nas instruções. O motor está sobrecarregado. Desligue a máquina de cozinha e espere alguns minutos até...
  • Página 96: Visão Geral Das Vistas Dianteira E Traseira Da Máquina De Cozinha

    Visão geral das vistas dianteira e traseira da máquina de cozinha 1. Unidade de controlo “Yumi” 2. Balança de cozinha Libra (acessório opcional) 3. Copo de medida 4. Tampa 5. Recipiente 6. Abertura de ventilação 7. Botão Ligar / Desligar...
  • Página 97: Visão Geral Da Unidade De Controlo "Yumi

    Batedor de varas Espátula Acessórios opcionais • Balança digital de cozinha SUPERCOOK Libra • Tabuleiro de vapor SUPERCOOK Vapore, modelos em plástico ou porcelana / vidro Consulte o seu revendedor local ou visite www.supercook.me se tiver questões sobre acessórios adicionais. Cartão SD...
  • Página 98: Os Primeiros Passos

    Os primeiros passos Símbolos gerais Signifi cado Calendário * Defi ne a data e o formato da data Seleciona o idioma desejado. * Só é necessário quando liga pela primeira vez ou depois da Idioma * bateria ser substituída pelo serviço de assistência. Confi...
  • Página 99: Preparação

    Preparação Recipiente 1. O recipiente tem uma capacidade de 2 litros e uma útil escala de medição no lado de dentro e de fora. 2. Assim que a faca esteja devidamente encaixada no recipiente, coloque o recipiente na cavidade na máquina de cozinha. De seguida, pressione o recipiente para baixo com cuidado, até...
  • Página 100: Batedor De Varas

    Preparação Batedor de varas 1. O batedor de varas é colocado sobre a faca com uma ligeira resistência. 2. O batedor de varas é perfeito para fazer, por exemplo, sobremesas cremosas, merengues e chantili. 3. O batedor de varas apenas pode utilizado nas velocidades 1 a 4. 1.
  • Página 101: Tabuleiro De Vapor Vapore (Acessório Opcional)

    Preparação Tabuleiro de vapor Vapore (acessório opcional) O tabuleiro de vapor Vapore é utilizado para cozer os alimentos delicadamente, preservando as suas vitaminas. Cozer a vapor é uma das formas mais saudáveis de cozinhar. Benefícios de cozinhar a vapor 1. As vitaminas e os nutrientes são preservados 2.
  • Página 102: Ligar A Unidade De Controlo Pela Primeira Vez

    Ligar a unidade de controlo pela primeira vez Quando liga a unidade pela primeira vez, é-lhe pedido para defi nir a data / hora e o idioma do ecrã. Mude as defi nições de calendário e idioma do seguinte modo: 1.
  • Página 103: Temporizador De Espera

    Temporizador de espera Idioma O Temporizador de Espera permite-lhe defi nir o tempo passado o qual Como alterar o idioma: a máquina de cozinha muda automaticamente para o modo Espera. Depois de, por exemplo, 1 minuto no modo Espera, o ecrã desliga-se se não houver Proteção de ecrã...
  • Página 104: Modo De Promoção

    QR. Mais informações sobre a guardadas na pasta de sistema “996PROMT”. versão atual do fi rmware podem ser encontradas em www.supercook.me. Necessita do número de série para todas as solicitações de assistência Se o modo de promoção está selecionado, todas as outras funções e para registar o produto em www.supercook.me.
  • Página 105: Coletânea De Receitas

    1 MB por idioma. A máquina de cozinha vem com um cartão SD de 1 GB. Para guardar o número máximo de 895 receitas de Acompanhamentos www.supercook.me, em diversos idiomas, necessita de um cartão SD de maior capacidade. Comida para bebés...
  • Página 106: Cozinhar Receitas

    Cozinhar receitas Neste menu, pode começar a trabalhar com a máquina de cozinha. Pode seguir os tempos de processamento, velocidades e temperaturas pré-defi nidos ou ajustá-los manualmente você mesmo. Como começar a cozinhar: 1. Utilize os botões para navegar 3. Um círculo rindica a categoria para a opção do menu Cozinhar atual.
  • Página 107: Defi Nições De Segurança Da Máquina De

    18. Tem agora a opção de usar o 19. Prima o botão para continuar a botão para prolongar o processo percorrer a receita. atual com as novas defi nições que selecionou. 20. Se deseja prolongar manualmente 21. Se não fi zer nada no fi nal do ciclo e o processo como descrito no passo o tempo de segurança terminar, o 18, aparece a imagem mostrada à...
  • Página 108: Receitas Favoritas

    Descubra como funciona 4. Nunca coloque a sua mão na máquina de cozinha multifuncional em www.supercook.me. enquanto ela está a girar. 5. Assegure-se que os anéis de vedação utilizados estão sempre limpos e Para começar o processo de cozedura no menu As minhas receitas,...
  • Página 109: Especifi Cações Técnicas

    Consumo de energia: – seja ela mecânica, eletrónica ou outra qualquer – sem o consentimento Cozinhar 1.000 Watts prévio e por escrito do fabricante. SUPERCOOK é uma marca da plawa- Misturar 500 Watts feinwerktechnik GmbH & Co. KG. Capacidade...
  • Página 111 Gebruikershandleiding SUPERCOOK Nederlands Inhoudsopgave Inleiding Instellingen Voorbeelden van het gebruik van de Datum multifunctionele kookmachine Tijd Product- en veiligheidsinstructies Stand-bytimer Onderhoudsinstructies Schermbeveiliging Gebruik van deze bedieningsinstructies Taal Scherm- en foutberichten Luidsprekervolume Overzicht van de voor- en achterkant van Diapresentatie de SUPERCOOK Promotiemodus Overzicht van de ‚Yumi‘-bedieningseenheid...
  • Página 112: Inleiding

    19. Als de bedieningseenheid niet goed werkt of beschadigd is geraakt, haalt u de stekker uit het stopcontact. Gefeliciteerd met de aanschaf van deze SUPERCOOK kookmachine. Lees 20. plawa of de distributeur aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de gebruikshandleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats, schade die wordt veroorzaakt door een onjuist of foutieve bediening zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Página 113: Gebruik Van Deze Bedieningsinstructies

    De elektronische schakeling van de kookmachine is defect. Neem contact op met het lokale servicecenter. U vindt het telefoon- nummer op www.supercook.me of in de handleiding. De motor is oververhit. Schakel de kookmachine uit en wacht enkele minuten totdat de motor is afgekoeld.
  • Página 114: Overzicht Van De Voor- En Achterkant Van De Supercook

    Overzicht van de voor- en achterkant van de SUPERCOOK 1. ‚Yumi‘-bedieningseenheid 2. Libra-keukenweegschaal (optioneel accessoire) 3. Maatbeker 4. Deksel 5. Roestvrijstalen kom 6. Ventilatieopening 7. Aan/uit-knop...
  • Página 115: Overzicht Van De 'Yumi'-Bedieningseenheid

    Maatbeker, Deksel, Roestvrijstalen Vlinder Spatel multifunctioneel mes, Roestvrijstalen kom Optionele accessoires • SUPERCOOK Libra digitale keukenweegschaal • SUPERCOOK Vapore-stoomschaal in plastic of porseleinen/glazen modellen Neem contact op met de plaatselijke leverancier of ga naar www.supercook.me voor vragen of aanvullende accessoires. SD-kaart...
  • Página 116: Aan De Slag

    Aan de slag Algemene symbolen Betekenis Kalender * De datum en datumnotatie instellen De gewenste taal instellen. * Alleen wanneer u de machine voor het eerst inschakelt of nadat Taal * de batterij is vervangen door de serviceafdeling. Bevestigen De selectie bevestigen Vorige Terug bladeren Volgende...
  • Página 117: Voorbereiding

    Voorbereiding Roestvrijstalen mengkom 1. De roestvrijstalen mengkom heeft een capaciteit van 2 liter en een handige maataan- duiding op de binnen- en buitenkant. 2. Nadat het mes correct in de kom is bevestigd, plaatst u de kom in de inkeping op de kookmachine.
  • Página 118: Vlinder

    Voorbereiding Vlinder 1. Het vlinder wordt op de meshouder geplaatst, waarbij u enige weerstand voelt. 2. Het vlinder is perfect om bijvoorbeeld romige desserts, meringues en slagroom te bereiden. 3. Het vlinder kan alleen worden gebruikt op de snelheden 1 tot en met 4. 1.
  • Página 119: Vapore-Stoomschaal (Optioneel Onderdeel)

    Voorbereiding Vapore-stoomschaal (optioneel onderdeel) Het Vapore-stoomschaal wordt gebruikt om voedsel zachtjes te koken waarbij de vitamines behouden blijven. Stomen is een van de gezondste manieren om te koken. Voordelen van stomen 1. Vitamines en voedingsstoffen blijven behouden. 2. Bespaart tijdens aangezien meerdere gerechten tegelijk kunnen worden bereid. 3.
  • Página 120: De Bedieningseenheid Voor Het Eerst Inschakelen

    De bedieningseenheid voor het eerst inschakelen Wanneer u de machine voor het eerst inschakelt, moet u de datum/tijd en schermtaal instellen. U wijzigt de kalender- en taalinstellingen als volgt: 1. Gebruik de knoppen om te 3. Druk op of draai aan een schakelen tussen kalender en taal en bedieningsknop, behalve de gebruik de linker- en rechterdraaiknop...
  • Página 121: Stand-Bytimer

    Stand-bytimer Taal Met de stand-bytimer kunt u een tijd instellen waarop de kookmachine De taal wijzigen: automatisch naar stand-by wordt gezet. Nadat de machine bijvoorbeeld één minuut stand-by heeft gestaan, wordt het scherm uitgeschakeld als er geen schermbeveiliging is geactiveerd (zie Schermbeveiliging). De stand-bytimer wijzigen: 1.
  • Página 122: Promotiemodus

    QR-code weergeven. Meer informatie over weergegeven die is opgeslagen in de systeemmap ‚996PROMT‘. de huidige fi rmwareversie vindt u op www.supercook.me. U hebt het serienummer nodig voor alle serviceaanvragen en om het product te Als de promotiemodus is geselecteerd, worden alle andere functies registreren op www.supercook.me.
  • Página 123: Receptenverzameling

    1 GB. Een recept neemt gemiddeld 1 MB per taal in beslag. Standaard wordt een SD-kaart van 1 GB Vegetarische hoofdgerechten bijgeleverd. Als u het maximumaantal van 895 recepten van www.supercook.me wilt opslaan in meerdere talen, hebt u een grotere Bijgerechten SD-kaart nodig. Babyvoeding...
  • Página 124: Koken Volgens Recept

    Koken volgens recept Via dit menu kunt u de kookmachine gebruiken. U kunt de vooraf ingestelde bereidingstijden, snelheden en temperaturen gebruiken of deze handmatig aanpassen. De bereiding starten: 1. Gebruik de knoppen om te 3. Een rondje geeft de huidige navigeren naar de menuoptie Koken categorie aan.
  • Página 125: Veiligheidsinstellingen Van De Kookmachine

    18. U kunt nu met de knop 19. Druk op de knop om het recept te huidige bereiding verlengen met vervolgen. de nieuwe instellingen die u hebt geselecteerd. 20. Als u het recept handmatig wilt 21. Als u niets doet aan het eind van de verlengen zoals wordt beschreven lus en de tijd afl...
  • Página 126: Favoriete Recepten

    2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. kookboek. U kunt uw eigen recepten maken, bereiden, verzamelen en 3. Reinig alle accessoires. ervan genieten. Kijk hoe het werkt op www.supercook.me. 4. Houd uw hand nooit in de multifunctionele kookmachine terwijl deze in bedrijf is.
  • Página 127: Technische Specifi Caties

    EN 61000-3-2/A2:2009 Service en klantenondersteuning EN 61000-3-3:2008 Hebt u hulp nodig? Als u nog vragen hebt, gaat u naar www.supercook.me of neemt u contact op met onze ondersteuningshotline of met de leverancier waar u de multifunctionele kookmachine hebt gekocht. Hotline voor service en reparatie (EU)
  • Página 129 Руководство пользователя кухонного комбайна SUPERCOOK Русский Содержание Введение Настройки Примеры применения многофункционального Дата кухонного комбайна Время Инструкции по эксплуатации и правила Таймер отключения безопасности Экранная заставка Инструкции по уходу Язык Работа с руководством по эксплуатации Громкость Символы на дисплее и сообщения об ошибках 129 Слайд-шоу...
  • Página 130: Введение

    Введение 15. Не используйте кухонный комбайн: а. если его кабель питания или вилка повреждена Благодарим за покупку кухонного комбайна SUPERCOOK. Пожалуйста, б. если прибор работает неправильно, если он падал, а также если внимательно прочитайте руководство пользователя и сохраните его на нем имеются явные повреждения.
  • Página 131: Работа С Руководством По Эксплуатации

    Чаша установлена неплотно, или не работает аварийный выключатель. Проверьте правильность установки чаши. Произошла ошибка в электроцепи кухонного комбайна. Следует обратиться в местный сервисный центр. Номера телефонов можно найти на сайте www.supercook.me или в настоящем руководстве. Произошла перегрузка мотора. Выключите кухонный комбайн на несколько минут, чтобы мотор охладился.
  • Página 132: Описание Кухонного Комбайна: Вид Спереди И Сзади

    Описание кухонного комбайна: вид спереди и сзади 1. Пульт управления "Yumi" 2. Кухонные весы Libra (дополнительное оборудование) 3. Мерный колпачок 4. Крышка 5. Чаша 6. Вентиляционная решетка 7. Кнопка включения/выключения...
  • Página 133: Описание Пульта Управления "Yumi

    Лопатка приготовления на пару Дополнительные принадлежности • Цифровые кухонные весы Libra SUPERCOOK • Пароварка Vapore SUPERCOOK из пластика или керамики/стекла в зависимости от модели В случае возникновения вопросов по дополнительным принадлежностям обращайтесь к местному дилеру или посетите веб-сайт www.supercook.me. SD-карта...
  • Página 134: Начало Работы

    Начало работы Основные символы Описание Календарь * Установка даты и выбор формата даты Выбор языка меню. * Требуется только при первом включении, а также после замены Язык * батареи в сервисном центре. Ввод Подтверждение выбора Назад Переход назад Вперед Переход вперед Воспроизвести...
  • Página 135: Подготовка

    Подготовка Чаша 1. Емкость чаши составляет 2 литра, на внутренней и внешней поверхности чаши нанесена удобная мерная линейка. 2. После правильной установки ножа в чашу, разместите чашу в специальном углублении на базе кухонного комбайна. Затем слегка надавите на чашу так, чтобы она сцепилась с...
  • Página 136: Мешалка-Венчик

    Подготовка Мешалка-венчик 1. Мешалка-венчик устанавливается на нож в области крепления ножа с небольшим сопротивлением. 2. Мешалка-венчик идеально подходит для приготовления кремообразных десертов, меренг и сбивания сливок. 3. Мешалку-венчик можно использовать только при скорости от 1 до 4. 1. Мешалку-венчик нельзя использовать в турбо-режиме. 2.
  • Página 137: Пароварка (Дополнительное Оборудование)

    Подготовка Пароварка Vapore (дополнительное оборудование) Пароварка Vapore используется для щадящего приготовления продуктов с максимальным сохранением их питательной ценности. Приготовление на пару является самым здоровым способом приготовления пищи. Преимущества приготовления пищи на пару 1. Сохранение витаминов и питательных веществ 2. Экономия времени, так как за раз можно приготовить несколько блюд 3.
  • Página 138: Первое Включение Пульта Управления

    Первое включение пульта управления При первом включении пульта сразу же предлагается установить дату/время и язык меню. Чтобы настроить календарь и язык, выполните следующие инструкции: 1. С помощью кнопок 3. Нажмите любую кнопку или переходите с настроек календаря к поверните любой регулятор настройкам...
  • Página 139: Таймер Отключения

    Таймер отключения Язык Таймер отключения позволяет устанавливать время, по истечении Выбор языка: которого кухонный комбайн автоматически перейдет в режим ожидания. По истечении, например, 1 минуты в режиме ожидания экран выключится, если использование экранной заставки не было задано (см. "Экранная заставка"). 1.
  • Página 140: Демонстрационный Режим

    этом режиме на РК-дисплее изделия отображается информация о подробную информацию о текущей версии микропрограммы можно нем, которая хранится в системной папке "996PROMT". найти на веб-сайте www.supercook.me. Серийный номер потребуется при размещении заявок на техническое обслуживание, а также при При выборе демонстрационного режима все прочие функции...
  • Página 141: Коллекция Рецептов

    среднем один рецепт на любом языке занимает приблизительно 1 Мб. В стандартной комплектации поставляется SD-карта емкостью Гарниры 1 Гб. Чтобы иметь возможность сохранить больше 895 рецептов на разных языках с веб-сайта www.supercook.me, потребуется SD-карта Детское питание большей емкости. Соусы Заправки...
  • Página 142: Приготовление По Рецепту

    Приготовление по рецепту Работу с комбайном можно начать с этого меню. Можно использовать как предварительно установленные параметры времени, скорости и температуры, так и регулировать их вручную. Начало приготовления: 1. Используйте кнопки , чтобы 3. Курсор в виде точки указывает на переместиться...
  • Página 143: Настройки Параметров Безопасности В

    18. После этого вы можете продолжить 19. Нажмите кнопку , чтобы текущий процесс, нажав кнопку продолжить работу с рецептом. , с новыми заданными вами настройками. ИЛИ 20. Если вы желаете продолжить 21. Если ни одно действие не будет управление процессом вручную, выполнено...
  • Página 144: Избранные Рецепты

    5. Убедитесь, что используемые уплотняющие кольца чистые и не создавать, готовить, собирать и наслаждаться своими собственными повреждены. рецептами. Узнайте больше на веб-сайте www.supercook.me. 6. Кухонный комбайн оснащен предохранительным механизмом. Если чаша установлена на базе кухонного комбайна неплотно, то он не...
  • Página 145: Технические Характеристики

    некачественных или неисправных изделий производителю), который следует четко указать на упаковке возвращаемого изделия. Подробную информацию о возврате товара можно получить по телефону горячей линии или на веб-сайте SUPERCOOK в разделе "Техническая поддержка и обслуживание клиентов". Производитель plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr.
  • Página 163   RoHS 2011/65/EU , EMC 2004/108/EC , LVD 2009/95/EC EN 60335-2-14: 2006+A1:2008+A11:2012 EN 60335-2-15: 2002+A1:2005+A2:2008+A11:2012 EN 60335-1: 2012 EM 62233: 2008 EN 55014-1/A1: 2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008...
  • Página 180   RoHS 2011/65/EU , EMC 2004/108/EC , LVD 2009/95/EC EN 60335-2-14: 2006+A1:2008+A11:2012 EN 60335-2-15: 2002+A1:2005+A2:2008+A11:2012 EN 60335-1: 2012 EM 62233: 2008 EN 55014-1/A1: 2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008...
  • Página 182 SUPERCOOK is a brand of plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG. www.supercook.me © Copyright 2013...

Tabla de contenido