Página 1
MV 505207 RXP 101 F001 Volumenstrom-Additionsrelais Montagevorschrift Relais additionnel de débit volumétrique Instructions de montage Volume-flow adding relay Fitting instructions Relé di addizione della portata volumetrica Istruzioni di montaggio Relé adicional del caudal de aire Instrucciones de montaje Y03186 Volymström-additionsrela...
Página 2
– 2 – MV 505207 297169 °C °F Ø 4/6 °C °F 226567/099 297354 Ø 4/6 277790 B09608 B09609 Installation nach MV 01,1 Nippel nicht aus Metall Installation selon MVF 01,1 Raccord non métallique Installation see MVE 01,1 Nipple not from metall...
Página 3
There should be no difference in potential between the device when fitted and the earth connected to the conductive parts of the device. • This equipment should be fitted and put into service only by personnel trained accordingly by SAUTER or by personnel trained to install ATEX equipment.
Página 4
Tussen het apparaat in gemonteerde toestand en de aarding van de geleidende apparaatonderdelen mogen geen potentiaalverschillen optreden • De montage en inbedrijfstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat door SAUTER is getraind of bekend is met ATEX Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz) http://www.sauter-controls.com...