Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Maus-Weg-Falle
Art.-Nr. 62319
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cardigo Maus-Weg-Falle 2ER-SET

  • Página 1 Maus-Weg-Falle Art.-Nr. 62319 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 62319 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unserer Maus-Weg-Falle. Im Folgen- den werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung dieses Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch. 1.
  • Página 3 Stand: 08/16 Platzieren Sie die Falle an einem Ort wo Sie die Maus ver- muten, vorzugsweise mit einer Seitenfläche an der Wand – Mäuse laufen häufig direkt an der Wand lang. Tragen Sie die 4. Weitere Hinweise zum Umgang gespannte Falle bitte nicht mit der Öffnung Richtung Decke zum Einsatzort.
  • Página 4 MOUSETRAP, SET OF 2 Instruction manual Art.-No. 62319 Dear client, congratulations for choosing one of our quality products. Ple- ase follow these instructions carefully and keep them with you. 1. Generals Remove the tightening key from the top of the trap (A) and Hygienic and safe to use, this mousetrap features a plastic place it in the socket (on the wrist of the hand depicted on housing containing a snap mousetrap that kills the mouse...
  • Página 5 Status: 08/16 4. Further instructions for use Place the trap in a place where you suspect mice are present, ideally with one side of the trap placed against a wall – mice often run directly along the skirting. When carrying the set •...
  • Página 6: Lot De 2 Pièges À Souris

    LOT DE 2 PIÈGES À SOURIS Notice d’utilisation Réf. 62319 Cher client, nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de quali- té. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les précieusement. 1. Généralités Retirez la clé de serrage sur la partie supérieure du piège (A) En plus de la capture de la souris, la sécurité...
  • Página 7 Mise à jour: 08/16 4. Autres consignes d’utilisation Placez le piège dans un endroit où vous soupçonnez qu’il y a une souris, de préférence avec une surface latérale sur le mur – les souris courent souvent directement le long du mur. •...
  • Página 8: Algodón Para Nido De Pájaros

    ALGODÓN PARA NIDO DE PÁJAROS Instrucciones de uso Art.-No. 62319 Estimado cliente, le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato. 1. General Además de atrapar ratones, esta trampa también asegura la Retire la llave de sujeción de la parte superior de la trampa (A) seguridad y la higiene de las personas.
  • Página 9 Estado: 08/16 4. Más información sobre la utilización Coloque la trampa en un lugar donde probablemente se en- cuentre el ratón, preferiblemente pegada a la pared – los ra- • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. • No fuerce la apertura del dispositivo. tones suelen correr pegados a la pared.
  • Página 10 OVATTA PER NIDI DI UCCELLI Istruzioni per l’uso Art.-No. 62319 Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Gardigo. Prima delll´ uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. 1. Informazioni generali Oltre alla cattura dei topi, questo tipo di trappola pone in primo piano anche la sicurezza e l’igiene per le persone.
  • Página 11 Data: 08/16 Posizionare la trappola laddove si presum che si trovi il topo, preferibilmente con un lato contro la parete – i topi cammin- ano infatti spesso lungo la parete. Si raccomanda di non te- nere la trappola pronta a scattare con l’apertura rivolta verso 4.
  • Página 12 www.gardigo.de...

Este manual también es adecuado para:

62319