Página 1
Ceiling Fan / Ventoinha de Teto Ventilador de Techo / Ventilateur de Plafond HELI FAN FC-563.004A User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Página 4
English • Before beginning, disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker. • Once fan installation is completed make sure that all connections are secure to prevent fan from falling. • Do not insert anything into the fan blades when ceiling fan is operating.
English not carry out cleaning and maintenance of the appliance, unless they are 8 years or older and under supervision. Children younger than 8 years have to be kept away from the appliance and its power supply. Children should be supervised at all times in order to ensure that they •...
Página 6
English Security Measures • Do not install the fan in damp rooms (bathrooms etc.) • Use the product only in inhabited areas not subject to moisture. Do not fix the unit to wet surfaces (painted) or metal surfaces that can •...
Página 7
English b) Insert the lower end of the mounting rod(b) into the motor yoke(d), aligning the holes in the rod with those in the yoke. c) Pass the safety screw(c) through the hole. d) Insert the flat washer(e), followed by the pressure washer(f) and the hexagonal nut(h).
English WARNING: If you do not install and tighten the safety screw, washers, nut and safety pin correctly, there is a risk that the fan will fall. Electrical connections Carry out electrical connections according to the diagram shown and described below.
English Electric Motor Wall Control Capacitor Line (brown) White Neutral (blue) Black Terminals Earth Green/yellow Blade Installation The screws for installing the fan blades have already been screwed into the motor housing. Unscrew them and remove them from the motor housing. Take a fan blade and screw it to the motor housing using the two screws.
English Maintenance 1. The fan‘s natural movement can cause certain connections to loosen. Check mounting connections, fastening parts, and blade accessories twice a year. Check that they are well fastened. 1. Clean the fan periodically to help maintain its new appearance. Do not use water to clean it, as this may damage the motor or the wood, or could cause electrical shock.
5. If the blade oscillations are still visible, exchange two adjacent blades to redistribute the weight and possibly cause smooth operation. Technical Data Models:............FC-563.004A Rated voltage range: ........220-240V~50Hz Rated power: ..........70W Motor insulation class: ........E (120˚ C) Protection index: ..........
Página 12
English Disposal – Environment policy This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Página 14
Português Nunca introduza quaisquer objetos entre as pás enquanto o • ventilador está em movimento. O ventilador deve estar desligado e parado antes de trocar a • direção da rotação. Comprove que o ponto de fixação do aparelho é capaz de suportar •...
Português devem ser mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação. As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o • aparelho. Elementos do aparelho A. Caixa do motor Pás metálicas C. Parafuso de segurança D. Parafuso de segurança da pá Cobertura inferior Barra de extensão (haste) G.
Página 16
Português • Não ligue o dispositivo a superfícies molhadas (pintadas de fresco) ou superfícies de metal que possam conduzir eletricidade. • A colocação do aparelho deve permitir uma ligação segura à fonte de alimentação. • Para a fixação devem ser usados apenas parafusos (não use arame ou outros materiais).
Página 17
Português a) Insira as coberturas superior e inferior na haste de montagem antes de iniciar a montagem do motor(a), pois elas servem para cobrir as ligações elétricas. Insira os cabos elétricos através do veio de saliência. Os fios são inseridos de baixo para cima. b) Insira a haste de fixação(b) no jugo do motor(d), alinhando os furos na haste com os do jugo.
Página 18
Português ATENÇÃO: Tenha cuidado para não danificar os cabos com o parafuso de segurança ao passar pelos orifícios. ATENÇÃO: Se não instalar e apertar o parafuso de segurança, arruelas, porca e pino de segurança corretamente, existe o risco de o ventilador cair. Instalação elétrica do ventilador Execute as ligações elétricas de acordo com o diagrama mostrado e descrito abaixo.
Português Motor Vermelho Controlo de parede Condensador Fase (castanho) Branco Neutro (azul) Preto Terminais Terra Verde/amarelo Instalação das pás Os parafusos para instalação das pás do ventilador já foram aparafusados no alojamento do motor. Desaperte-os e retire-os da carcaça do motor. Pegue uma pá...
Página 20
Português Manutenção 1. O movimento natural da ventoinha pode fazer com que algumas conexões se vão soltando. Verifique as conexões de suporte, as peças de fixação e os acessórios das pás duas vezes por ano. Certifique-se de que estão apertadas. 2.
Português de 1⁄4” na parte mais estreita da tela de vidro, para que funcione como isolador. Reponha a tela e aperte os parafusos contra a tira de borracha. 4. Alguns motores são sensíveis aos sinais dos controlos de velocidade variável de estado sólido.
Português Características técnicas Modelos: ............FC-563.004A Intervalo de tensão nominal: ......220-240V~50Hz Potência nominal: ......... 70W Classe Isolamento do motor: ......E (120˚ C) Índice de proteção: ........IP20 Área recomendada: ........18~20 m Peso neto do motor: ........2.4kg Tamanho da pá: ..........
Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Página 25
Español Después de instalar el ventilador, asegúrese de que todas las • fijaciones estén correctas para evitar la caída del ventilador. Nunca inserte objetos entre las palas de la hélice mientras el • ventilador esté en movimiento. El ventilador debe estar apagado y parado antes de cambiar la •...
Español años de edad o más y bajo supervisión. Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse alejado del aparato y de su fuente de alimentación. Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen • con el aparato. Indicación de los componentes A.
Español • No fije la unidad a superficies mojadas (pintadas) o a superficies metálicas que puedan conducir electricidad. • La ubicación del aparato debe permitir una conexión segura a la fuente de alimentación. • Para la fijación sólo se deben utilizar tornillos (no utilice cables u otros materiales).
Página 28
Español cables eléctricos a través del eje del vestíbulo. Los cables se insertan de abajo hacia arriba. b) Inserte el extremo inferior de la varilla de montaje(b) en el yugo del motor(d), alineando los orificios de la varilla con los del yugo. c) Pase el tornillo de seguridad(c) a través del orificio.
Español ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar los cables con el tornillo de seguridad al atravesar los orificios. ADVERTENCIA: Si no instala y aprieta correctamente el tornillo de seguridad, las arandelas, la tuerca y el pasador de seguridad, existe el riesgo de que el ventilador se caiga.
Español Motor Rojo Control de pared Capacitor Fase (marrón) Blanco Neutral (azul) Nero Terminales Tierra Verde/Amarillo Instalación de las aspas Los tornillos para instalar las aspas del ventilador ya se han atornillado en la carcasa del motor. Destorníllelas y sáquelas de la carcasa del motor. Tome una paleta del ventilador y atorníllela a la carcasa del motor con los dos tornillos.
Español Mantenimiento 1. El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones. Verifique las conexiones de soporte, las piezas de fijación y los accesorios de las aspas dos veces al año. Cerciórese de que estén jadas. 2. Limpie el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el correr de los años.
Página 32
Español 4. Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido. NO USAR este tipo de control. 5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de los ruidos asocia- dos con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
Español Datos técnicos Modelo: ............FC-563.004A Intervalo de tensión nominal: ......220-240V~50Hz Potencia nominal: ......... 70W Clase de aislamiento del motor: ....E (120˚ C) Índice de protección: ........IP20 Área recomendada: ........18~20 m Peso neto del motor: ........2.4kg Tamaño del aspa: .........
Página 34
Español Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
Página 36
Français Ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est • en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et arrêté avant d'inverser le sens du • ventilateur. Vérifiez que le moyen de montage du ventilateur au plafond est •...
Français surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil et de son alimentation. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas • avec l’appareil. Vue d’ensemble de l’appareil A. Carter de moteur Pales métalliques C.
Página 38
Français • Ne fixez pas l'appareil sur des surfaces mouillées (peintes) ou métalliques pouvant conduire à l'électricité. • L'emplacement de l'appareil doit permettre une connexion sécurisée à l'alimentation. • Pour la fixation, seules des vis doivent être utilisées (ne pas utiliser de fil ni d'autres matériaux).
Página 39
Français a) Insérez les capots supérieur et inférieur dans la tige de montage avant de démarrer l'ensemble moteur(a), car ils servent à couvrir les connexions électriques. Insérez les câbles électriques dans l’arbre creux. Les fils sont insérés de bas en haut. b) Insérez l'extrémité...
Français AVERTISSEMENT : veillez à ne pas endommager les câbles avec la vis de sécurité en passant dans les trous. AVERTISSEMENT : Si vous n'installez pas et ne serré pas correctement la vis de sécurité, les rondelles, l'écrou et la goupille de sécurité, le ventilateur risque de tomber.
Français Moteur Rouge Contrôle mural condensateur Phase (marron) Blanc Neutre (bleu) Noir Terminaux Terre Jeune/Vert Installation des pales Les vis pour l'installation des pales du ventilateur ont déjà été vissées dans le boîtier du moteur. Dévissez-les et retirez-les du boîtier du moteur. Prenez une pale de ventilateur et vissez-la au boîtier du moteur à...
Français Entretien 1. Le mouvement naturel du ventilateur peut provoquer un desserrement de certaines connexions. Vérifiez les connexions du support, les pièces de fixation et les accessoires des pales deux fois par an. Assurez-vous qu’elles soient fixées. 2. Nettoyez le ventilateur régulièrement a n qu’il garde son aspect neuf au l du temps.
Página 43
Français 4. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes de vitesse variable à semi-conducteurs. Ne pas utiliser de commande à vitesse variable à semi-conducteurs. 5. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à...
Français Données techniques Modèle : ............FC-563.004A Plage de tension nominale : ......220-240V~50Hz Puissance nominale : ........70W Classe d'isolation du moteur : ....... E (120˚ C) Degré de protection :........IP20 Surface recommandée : ......18 ~ 20 m2 Poids net moteur : ..........
Página 45
Français Élimination – La politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
Página 48
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...