Bushnell 26-3150 Manual De Instrucciones

Bushnell 26-3150 Manual De Instrucciones

Prismáticos para visión nocturna

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Model: 26-3150
Lit #: 98-0784/06-06
Night Vision Binoculars • Instruction manual
Jumelles pour vision nocturne • Manuel d'instructions
Prismáticos para visión nocturna • Manual de instrucciones
Nachtsicht-Fernglas • Bedienungsanleitung
Binocolo per visione notturna • Manuale di istruzioni
Binóculo para visão noturna • Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell 26-3150

  • Página 1 Model: 26-3150 Lit #: 98-0784/06-06 Night Vision Binoculars • Instruction manual Jumelles pour vision nocturne • Manuel d'instructions Prismáticos para visión nocturna • Manual de instrucciones Nachtsicht-Fernglas • Bedienungsanleitung Binocolo per visione notturna • Manuale di istruzioni Binóculo para visão noturna • Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH FRENCH SPANISH ENGLISH FRANçAIS GERMAN ESPAñoL DEutSCH ItALIANo PoRtuGuêS...
  • Página 3: English

    HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective lens, which is then focused on the image intensifier. Inside the intensifier, a photocathode is "excited" by the light and converts the photon energy into electrons. these electrons accelerate across an electrostatic field inside the intensifier and strike a phosphor screen (like a green monochrome tV screen) which emits an image that you can see.
  • Página 4 Adjust the focus on the Eyepieces. You must be at least 1.5 ft./ .46 meters from the subject you are viewing. If no improvement, • Your Bushnell Night Vision Binocular includes a built-in infrared (IR) illuminator (5). this allows you to see in complete darkness clean lenses, they may be foggy or dusty.
  • Página 5 TWO-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event Image Magnification 3.1x of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Página 6: Français

    FRANçAIS Nous vous félicitons d’avoir acheté un appareil de vision nocturne Bushnell. Les appareils de vision nocturne Bushnell se composent de tubes et de dispositifs optiques amplificateurs d’image de haute qualité. Ils amplifient la lumière existante, vous permettant de voir lorsque l’obscurité est trop profonde pour l’œil nu.
  • Página 7 Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Remplacez-les par des piles neuves au besoin. Assurez-vous que • traitez cet appareil comme vous le feriez d’un appareil-photo. Bien que les produits Bushnell pour vision nocturne les contacts des piles sont propres et non corrodés.
  • Página 8: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un Grossissement 3,1x défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
  • Página 9: Español

    CÓMO FUNCIONA LA VISIÓN NOCTURNA Los productos de visión nocturna de Bushnell recogen y amplifican la luz existente por el objetivo, que después es enfocada en el intensificador de imágenes. Dentro del intensificador, se “excita” un fotocátodo por medio de la luz y se convierte la energía de fotones en electrones.
  • Página 10: Resolución De Problemas

    • Sus binoculares de visión nocturna de Bushnell incluyen un iluminador infrarrojo (IR) integrado (5). Esto le permite ver en Enfoque los oculares. Debe estar al menos a 1.5 pies/ 0.46 metros del sujeto que esté viendo. Si no se produce una mejora, la oscuridad completa cuando no se disponga de una fuente luminosa ambiental.
  • Página 11: Especificaciones

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de Aumentos de las imágenes 3.1x defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Página 12: Deutsch

    Wir gratulieren zum Kauf Ihres Bushnell® Nachtsichtgeräts. Bushnell Nachtsichtgeräte enthalten hochwertige Bildverstärkungsröhren und optik. Bushnell Nachtsichtgeräte verstärken vorhandenes Licht, sodass Sie auch in der Dunkelheit noch beobachten können, wenn das freie Auge nichts mehr sieht. WIe FUNKTIONIeRT NACHTSICHT Bushnell Nachtsichtgeräte erfassen und verstärken vorhandenes Licht durch die objektivlinse, welches dann im Bildverstärker fokussiert wird.
  • Página 13: Pflege Und Wartung

    Das Gerät sollte bei großer Helligkeit möglichst nicht eingeschaltet werden. Das ist bei Nachtsicht-Ferngläsern normal und kein Fehler. • Behandeln Sie dieses Gerät wie eine Kamera. Bushnell Nachtsichtgeräte sind robust gebaut, aber die Bildverstärkungsröhre besteht aus Glas und kann daher zerbrechen. Fernglas schaltet sich nicht ein.
  • Página 14 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Bildvergrößerung 3.1x Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer objektivgröße...
  • Página 15: Italiano

    Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo.
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    Non accendete il binocolo in presenza di condizioni di luce estremamente forti. • Maneggiate il prodotto allo stesso modo di una macchina fotografica. Sebbene i prodotti Bushnell per visione notturna siano Il binocolo non si accende. costruiti per durare a lungo, il tubo intensificatore delle immagini è di vetro e quindi è fragile.
  • Página 17: Dati Tecnici

    DATI TeCNICI GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di Ingrandimento dell’immagine 3.1x acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
  • Página 18: Português

    COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA os produtos com visão noturna da Bushnell absorvem e amplificam a luz existente através da lente objetiva; em seguida, a luz é focalizada no intensificador de imagem. No interior do intensificador, um fotocátodo é “excitado” pela luz e converte a energia fotônica em elétrons.
  • Página 19: Identificação E Solução De Problemas

    • Cuide desse produto da mesma forma que você cuida de sua câmara. Embora os produtos com visão noturna da Bushnell sejam Verifique se a pilha foi instalada corretamente. troque por uma pilha nova. Verifique os contatos da pilha para assegurar que estejam construídos para ter grande durabilidade, o tubo intensificador de imagens é...
  • Página 20: Especificações

    3.1x Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com...
  • Página 21 ©2006 Bushnell outdoor Products www.bushnell.com...

Tabla de contenido