Página 1
CBHD1 CBHD2 CBHD3 HF1-IP ELECTRONIC BATTERY CHARGER ELEKTRONISCHES LADEGERÄT CARICA BATTERIE ELETTRONICO CHARGEUR DE BATTERIE ELECTRONIQUE CARGADOR DE BATERÍAS ELECTRÓNICO OPERATING MANUAL BENUTZER-HANDBUCK MANUALE OPERATIVO MANUEL D’USAGE MANUAL OPERATIVO Attention: read carefully the operating manual before using the battery charger.
Página 2
Curva di Carica Modèle Tension Courant Courbe de Charge Modelo Tensión Corriente Curva de Carga OTHER ANDERES IUIa IUIa IUIa IUUo ALTRO AUTRE OTROS CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1 CBHD1...
Página 3
Model Voltage Current Charging Curve Modell Spannung Strom Ladekurve Modello Tensione Corrente Curva di Carica Modèle Tension Courant Courbe de Charge Modelo Tensión Corriente Curva de Carga OTHER ANDERES IUIa IUIa IUIa IUUo ALTRO AUTRE OTROS CBHD3 CBHD3 CBHD3 CBHD3 CBHD3 CBHD3 HF1-IP...
BATTERY CHARGER IDENTIFICATION LABEL ETICHETTA IDENTIFICATIVA DEL CARICABATTERIA TYPENSCHILD DES BATTERIE-LADEGERÄTES ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL CARGADOR DE BATERĺA MODEL MODELL MODELLO MODÈLE MODELO BATTERY SERIENNUMMER NUMERO DI NUMÉRO DE NÚMERO DE CHARGER DES BATTERIE- SERIE DEL SÉRIE DU SERIE DEL...
Página 6
Important safety instruction. Keep these instructions. This manual contains important instructions for the safety of the user and operation of the device. GENERAL WARNINGS 1) Before each use of the battery charger the instructions set out below must be carefully read and abided by.
Página 7
22) The battery charger tolerance thresholds, as far as levels of over-voltage and overcharging are concerned, are used only for the safeguarding of the systems of the same and have no safety functions for the battery itself, the safety of which depends solely on the BMS, even when the battery charger is connected to the battery, whether the latter is being charged or not.
Página 8
VISUAL SIGNALS Please find in the following table a list of the visual signals of the CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 - HF1-IP. SIGNAL (LED) MEANING...
Página 9
MAINS CABLE BATTERY CHARGER BATTERY CABLES 2x2,5mmq Example diagram of connection between battery charger and battery. MAINS CABLE BATTERY CHARGER AUXILIARY RELAY CABLES 2x1mmq INTERNAL AUXILIARY RELAY EXTERNAL 1A ON INDUCTIVE LOAD RELAY (not 2A ON RESISTIVE LOAD supplied) BATTERY CABLES 2X2,5mmq Example diagram of connection with use of battery charger internal auxiliary relay.
Declare under our sole responsibility that the product: ELECTRONIC AUTOMATIC BATTERY CHARGER MODEL: CBHD1 - CBHD2 - CBHD3 - HF1-IP to which this declaration applies, complies with the provisions of the Directives of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the members states:...
Página 11
Wichtige Sicherheitsanleitungen. Diese Anleitungen aufbewahren. vorliegende Handbuch enthält wichtige Anleitungen für die Sicherheit des Anwenders und den Betrieb des Gerätes. ALLGEMEINE HINWEISE 1) Vor jedem Einsatz des Batterie-Ladegeräts müssen die folgenden Anleitungen gelesen und sorgfältig eingehalten werden. 2) Eine Nichtbeachtung der folgenden Anleitungen bzw. Fehler bei der Installation oder dem Einsatz des Batterie-Ladegeräts können den Anwender gefährden bzw.
Página 12
Schäden, die durch die Auswahl einer falschen Spannung verursacht werden. Im Zweifelsfall muss der Anwender einen Fachtechniker um Erläuterungen bitten. 22) Die Toleranzschwellen des Batterie-Ladegerätes in Bezug auf Überspannung und Überlast beziehen sich ausschließlich auf den Schutz der Systeme im Batterie-Ladegerät und nicht auf die Batterie.
Página 13
ELEKTRONISCHES LADEGERAT BENUTZER-HANDBUCK TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER SERIE CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 - HF1-IP Nachfolgend werden die innovativen Eigenschaften der CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 – HF1-IP Serie beschrieben: Hochfrequenzsystem mit fortschrittlicher Technologie. Ladeprozess völlig durch Mikroprozessor kontrolliert. Universeller Spannungseingang: 100-240 Vac Beginn des Ladeprozesses in der Einstellung “soft start”.
Página 14
NETZKABEL BATTERIE-LADEGERÄT BATTERIE-KABEL 2x2,5mmq Beispiel für Anschluss-Schaltplan zwischen Batterie-Ladegerät und Batterie. NETZKABEL BATTERIE-LADEGERÄT ZUSATZRELAIS-KABEL 2x1mmq INTERNES ZUSATZRELAIS. EXTERNES 1A BEI INDUKTIVER LAST RELAIS (nicht 2A BEI OHMSCHER LAST mitgeliefert) BATTERIE-KABEL 2X2,5mmq Beispiel für Anschluss-Schaltplan mit Verwendung eines Zusatzrelais im Batterie-Ladegerät. Das Zusatzrelais ist normalerweise geschlossen und schaltet sich beim Einschalten des Batterie- Ladegeräts um.
Via di Mezzo Ponente, 383 – 40014 Crevalcore (Bologna) ITALY erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: MODELL ELEKTRONISCHES AUTOMATIK-BATTERIELADEGERÄT: CBHD1 - CBHD2 - CBHD3 - HF1-IP auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Bestimmungen der EU-Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen...
Istruzioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni. Il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza dell'utente ed il funzionamento dell'apparecchio. AVVERTENZE GENERALI 1) Prima di ogni utilizzo del caricabatteria è necessario leggere ed osservare attentamente le istruzioni fornite di seguito. 2) La mancata osservanza delle seguenti istruzioni e/o errori in fase di installazione od utilizzo del caricabatteria, può...
Página 17
22) Le soglie di tolleranza del caricabatteria, per quanto riguarda i livelli di sovratensione e di sovraccarico, sono unicamente funzionali alla salvaguardia dei sistemi dello stesso e non hanno alcuna funzione di sicurezza per la batteria in sè considerata, la sicurezza della quale dipende unicamente dal BMS anche quando il caricatore è...
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 - HF1-IP All’accensione i nuovi carica batterie della serie CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 - HF1-IP eseguono un test sulla tensione di batteria per decidere se iniziare o meno il processo di carica. Se la batteria non è...
CAVO DI RETE CARICABATTERIA CAVI DI BATTERIA 2x2,5mmq Esempio di schema di collegamento tra caricabatteria e batteria. CAVO DI RETE CARICABATTERIA CAVI RELE' AUSILIARIO 2x1mmq RELE' AUSILIARIO RELE' ESTERNO INTERNO. (non fornito) 1A SU CARICO INDUTTIVO 2A SU CARICO RESISTIVO CAVI DI BATTERIA 2X2,5mmq Esempio di schema di collegamento con utilizzo del relè...
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: MODELLO CARICABATTERIE AUTOMATICO ELETTRONICO: CBHD1 - CBHD2 - CBHD3 - HF1-IP al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle disposizioni della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri: relative alla compatibilità...
Página 21
Instructions importantes pour la sécurité. Conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité de l'utilisateur et le fonctionnement de l’appareil. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Avant chaque utilisation du chargeur, vous devez lire et suivre attentivement les instructions fournies ci-dessous.
Página 22
conséquences qui dérivent du choix d’un niveau de tension erroné. En cas de doute, l'utilisateur devra demander des éclaircissements à un professionnel qualifié. 22) Les seuils de tolérance du chargeur, en ce qui concerne les niveaux de surtension et de surcharge, sont uniquement fonctionnels à...
Página 23
SIGNALISATIONS VISUELLES Ici de suite on trouvera la liste des signalisations visuelles du chargeur de batterie de la série CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 - HF1-IP. SIGNALISATION...
CÂBLE DE RÉSEAU CHARGEUR DE BATTERIE CÂBLES DE BATTERIE 2x2,5mmq Exemple de schéma de connexion entre chargeur de batterie et batterie. CÂBLE DE RÉSEAU CHARGEUR DE BATTERIE CÂBLES RELAIS AUXILIAIRE 2x1mmq RELAIS AUXILAIRE INTERNE RELAIS 1A SUR CHARGE INDUCTIVE EXTERNE (non 2A SUR CHARGE RÉSISTIVE fourni) CÂBLES DE BATTERIE...
Déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit: MODÈLE CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE ÉLECTRONIQUE: CBHD1 - CBHD2 - CBHD3 - HF1-IP auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions de la Directive du Conseil de l'Union Européenne concernant le rapprochement des législations des États membres: en matière de compatibilité...
Importantes instrucciones de seguridad. Conservar estas instrucciones. El presente manual contiene importantes instrucciones para la seguridad del usuario y el funcionamiento del aparato. ADVERTENCIAS GENERALES 1) Antes de cada utilización del cargador es necesario leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
de seguridad para la batería, cuya seguridad depende únicamente del BMS, aún cuando el cargador esté conectado a la batería, ya sea que ésta se encuentre en fase de carga o no. 23) En caso que el cliente quiera utilizar el cargador en un sistema embarcado específico y en general en cualquier caso de uso especial, le corresponde al cliente avisar a S.P.E.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 – HF1-IP Al encenderse, los nuevos cargadores de baterías de la serie CBHD1 – CBHD2 – CBHD3 – HF1-IP efectúan una prueba de la tensión de batería para decidir si iniciar o no el proceso de carga. Si la batería no está...
Página 29
CABLE DE RED CARGADOR BATERĺA CABLES BATERIA 2x2,5mmq Ejemplo del esquema de conexión entre el cargador y la batería. CABLE DE RED CARGADOR BATERĺA CABLES RELÉ AUXILIAR 2x1mmq RELÉ AUXILIAR INTERNO. RELÉ EXTERNO 1A CON CARGA INDUCTIVA (no incluido) 2A CON CARGA RESISTENCIA CABLES BATERĺA 2X2,5mmq Ejemplo de esquema de conexión con relé...
Declaramos, que es nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto: MODELO CARGADOR DE BATERIAS AUTOMÁTICO ELECTRÓNICO: CBHD1 - CBHD2 - CBHD3 - HF1-IP Al que se refiere la presente declaración, es de conformidad con las disposiciones de la Directiva del Consejo de la Unión Europea con respecto a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros: Relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM), Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo...