Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LifeHealth IRMA

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 2 Este manual ha sido publicado por LifeHealth, una marca de EasyDx, Inc., para su uso con el sistema de análisis de sangre IRMA, modelo LH, versión 1.2.0 o superior. Consulte las secciones A.3, A.4 y B.4 antes de usarlo. IRMA® es una marca registrada de EasyDx, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Desembalaje de los cartuchos IRMA ................................1.5 Cómo equilibrar los cartuchos IRMA ................................1.5 Tableta IRMA ..................................1.6 Cómo bloquear la tableta IRMA en la base de acoplamiento........................1.6 Menú principal de la tableta IRMA ...........................1.6 1.10 Interfaz de pantalla táctil IRMA ..........................1.6 Controles IRMA ........................................1.6...
  • Página 4 Índice 1.14 Transporte y almacenamiento a largo plazo del sistema IRMA ..............1.15 Sección 2: Análisis de la muestra del paciente �������������������������������������������������������������2�1 Requisitos de la muestra ..............................2.1 Requisitos capilares .......................................2.1 Tamaño de la muestra ......................................2.1 Directrices generales para la extracción de la muestra ..........................2.1 Manipulación de la muestra para la gasometría ............................2.1...
  • Página 5 Registro Android ........................................4.7 Sección 5: solución de problemas ���������������������������������������������������������������������������������5�1 Resolución de problemas operativos generales ....................5.1 La base IRMA o la tableta IRMA no se enciende ............................5.1 Problemas de las baterías ....................................5.1 Problemas de la impresora ....................................5.2 Problemas de la tableta IRMA ....................................5.2 Resultados incoherentes de la prueba ................................5.2...
  • Página 6 Índice Descripción general de las opciones de los ajustes ...................8.1 Ajustes de Id. de operador ............................8.2 IdO obligatorio ........................................8.2 Contraseña obligatoria ......................................8.2 Editar lista de IdO ........................................8.2 IdO en informes ........................................8.3 Máscara de código de barras de IdO ................................8.3 Ajustes del Id. de paciente ............................8.4 IdP obligatorio .........................................8.4 IdP predeterminado ......................................8.4 Longitud de IdP ........................................8.4...
  • Página 7 Tiempo de espera de inactividad .................................. 8.24 Tiempo de espera del lector de códigos de barras ..........................8.24 Alertas acústicas ........................................8.24 Configurar base de IRMA ....................................8.24 Configurar impresora IRMA ..................................... 8.25 Idioma ............................................8.26 Usar fecha y hora de la red ....................................8.26 Configurar fecha ........................................
  • Página 8 Reportable Ranges ................................ G.7 G.10 IRMA System Specifications ............................G.7 G.11 Directives, Safety, Emissions, and Immunity ......................G.8 G.12 IRMA System Wireless Notifications ........................G.9 Wireless QoS & Range Requirements ................................G.9 Wireless Security Recommendations ................................G.9 NCC e-labelling Access ......................................G.9 Indoor Use Only ........................................
  • Página 9 Índice G.14 Accuracy .................................... G.9 G.15 Linearity ...................................G.10 G.16 Detailed Instructions ..............................G.10...
  • Página 10 Índice Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente viii...
  • Página 11: Sección 1: El Sistema De Análisis De Sangre Irma

    Si se han producido daños durante el transporte, notifíqueselo de inmediato a su proveedor de servicios. Si recibe varios sistemas IRMA, ábralos y ensámblelos de uno en uno. La tableta IRMA y la base IRMA se ensamblan antes del envío y deben mantenerse juntas.
  • Página 12: Configuración Inicial De Idioma Del Sistema Irma

    Carga de las baterías del sistema IRMA Si la tableta IRMA está en la base de acoplamiento y se conecta la base a una fuente de alimentación, se cargarán la batería de la tableta IRMA y la batería de la base IRMA cuando sea necesario. La base IRMA y la tableta IRMA se envían parcialmente cargadas.
  • Página 13: Componentes Del Sistema De Análisis De Sangre Irma

    Uso previsto El sistema de análisis de sangre IRMA ha sido concebido para el uso profesional con los cartuchos IRMA en la medición in vitro de distintos analitos fundamentales en la sangre humana entera. Consulte la Sección B.6 del Apéndice B para ver una lista de los analitos que se pueden medir con el sistema IRMA.
  • Página 14: Modos De Actividad Y De Espera Del Sistema Irma

    El indicador de nivel de la batería del sistema IRMA se encuentra en la pantalla de la tableta IRMA. El tiempo necesario para la carga de la batería de la base IRMA o de la batería de la tableta IRMA es de aproximadamente 7 horas.
  • Página 15: Componentes De Los Cartuchos Irma

    1.6 Componentes de los cartuchos IRMA Figura 1.8 Cada cartucho IRMA contiene un conjunto de sensores y un calibrador incorporado (Figura 1.8). Con cada cartucho se puede realizar una prueba de paciente o una prueba de control de calidad de líquidos.
  • Página 16: Tableta Irma

    (pulsar, deslizar y pellizcar) mediante los cuales el operador interactúa con el sistema IRMA y lo controla para realizar pruebas, revisar los resultados de las pruebas y configurar el sistema IRMA. El usuario es guiado a través de cada procedimiento mediante pantallas que contienen instrucciones fáciles de entender, botones, gráficos y clips de vídeo (cuando proceda).
  • Página 17: Controles De Número

    Nota: la pantalla táctil de la tableta IRMA se puede usar cuando se lleven puestos guantes de nitrilo, vinilo o látex� Si se van a usar forros de guantes, se recomienda que sean de algodón o nailon� No se recomienda el uso de forros de guantes de poliéster, ya que se ha demostrado que afectan a la capacidad de respuesta...
  • Página 18: Elementos Comunes En Las Pantallas

    Pantalla del lector de códigos de barras El lector de códigos de barras se encuentra en la parte posterior de la tableta IRMA, en la esquina superior izquierda. El lector de códigos de barras se usa para introducir información en la tableta IRMA. En función de cómo se haya configurado el sistema IRMA, la pantalla del lector de códigos de barras se muestra automáticamente o pulsando el botón ESCANEAR si este está...
  • Página 19: Pantalla De Teclado

    • Temporizador: algunas intervenciones del operador se deben llevar a cabo dentro de un período de tiempo definido. Se mostrará una cuenta atrás que indicará el tiempo restante antes de que el sistema IRMA cancele la prueba o la acción.
  • Página 20: Pantalla De Espera

    1 Descripción general del sistema de análisis de sangre IRMA Pantalla de espera Cuando no sea necesaria ninguna acción por parte del operador, se mostrará una pantalla de espera con las siguientes características: Progreso de la prueba: las pantallas de espera que se •...
  • Página 21 < frente al resultado. - Suprimido: cuando el resultado no se puede calcular, o es menor que el límite inferior del intervalo IRMA o mayor que el límite superior del intervalo IRMA, se muestra una X en el lado derecho del botón del analito.
  • Página 22: Cuadro De Diálogo De Mensaje

    1 Descripción general del sistema de análisis de sangre IRMA Gráfico de resultados: frente al botón del analito, se muestra • un gráfico de barra que indica dónde se encuentra el resultado dentro del propio intervalo. El gráfico de resultados se divide en una, tres o cinco secciones en función de cuántos intervalos...
  • Página 23: Botones E Iconos

    Indica que el sistema IRMA está conectado a una red WiFi Indica que el sistema IRMA está conectado a la red Ethernet Indica que el sistema IRMA está conectado a un dispositivo a través de Bluetooth Indica que el dispositivo de almacenamiento está conectado al puerto USB...
  • Página 24: Barómetro Irma

    1.12 Convenciones del sistema IRMA El sistema IRMA funciona según algunas convenciones comunes. • El resultado de una prueba es aceptado cuando se pulsa el botón HECHO o la tableta IRMA entra en el modo de espera cuando aparece la pantalla de resultados. •...
  • Página 25: Antes De Las Pruebas Iniciales

    10. Si el sistema IRMA se va a almacenar, inserte la tableta IRMA en la base de acoplamiento. 11. Si el sistema IRMA se va a enviar, recupere los materiales originales de envío u obtenga un nuevo conjunto de su proveedor de servicios.
  • Página 26: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionalmente

    1 Descripción general del sistema de análisis de sangre IRMA Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente 1.16...
  • Página 27: Sección 2: Análisis De La Muestra Del Paciente

    • Jeringas con un puerto Luer no estándar que no encaje en el puerto Luer de inyección del cartucho IRMA. Requisitos capilares Las muestras capilares se deben recoger con el dispositivo de extracción capilar IRMA. Consulte las instrucciones de uso que acompañan al dispositivo de recogida capilar para obtener información detallada.
  • Página 28: Manipulación De Muestra De Electrolitos

    • Cuando use el dispositivo de extracción capilar IRMA, analice la muestra de inmediato. 2.2 Inyección de la muestra Con cada análisis, el cartucho se calibra automáticamente antes de inyectar la muestra en el cartucho. Tras la calibración, el calibrador presente en la ruta de la muestra debe ser totalmente desplazado por la muestra de sangre que se está...
  • Página 29: Inyección De Una Muestra Capilar

    Deje la jeringa conectada al cartucho hasta que finalice el análisis. Inyección de una muestra capilar Para extraer e inyectar muestras capilares en los cartuchos IRMA, se debe usar el dispositivo de extracción capilar IRMA. Consulte el prospecto del envoltorio del Ruta de la muestra correctamente rellenada.
  • Página 30: Procedimiento De Prueba De Paciente

    2 Análisis de la muestra del paciente 2.3 Procedimiento de prueba de paciente Realización de una prueba de paciente No inserte un cartucho en el sistema IRMA hasta que se indique. 1. Presione el botón de activación de la base IRMA para activar el sistema IRMA.
  • Página 31 Figura 2.6 11. En función de cómo se haya configurado el sistema IRMA y de la cantidad de tiempo que se tarde en completar la fase de calibración, podrán aparecer pantallas de información del paciente (p. ej.: Tipo de paciente, Información de la oxigenoterapia, Con derivación, etc.
  • Página 32: Resultados De La Prueba

    Se puede introducir información adicional de la prueba de paciente si está configurado en el menú Ajustes (consulte las Secciones 8.5, 8.7 y 8.8). La información adicional de la prueba de paciente se enumera a continuación por tipo de cartucho IRMA. Gasometría (BG) y Todos los cartuchos...
  • Página 33 2 Análisis de la muestra del paciente Todos los cartuchos La siguiente información se puede introducir para todos los cartuchos: • Tipo de paciente: la información predeterminada de tipo de paciente que se puede seleccionar es Adulto, Pediátrico y Neonato. Se pueden añadir más tipos de pacientes y eliminar los predeterminados en el menú...
  • Página 34 2 Análisis de la muestra del paciente Sexo del paciente: seleccione hombre o mujer (el sexo • del paciente solo se muestra si están activados el tipo de paciente y los intervalos de referencia específicos de paciente. Consulte la Sección 8.5). Seleccione el sexo correcto y pulse SIGUIENTE.
  • Página 35: Gasometría (Bg) Y Cartucho Combinado (Cc)

    2 Análisis de la muestra del paciente Gasometría (BG) y cartucho combinado (CC) La siguiente información se puede introducir para los cartuchos IRMA de gasometría (BG) y combinados (CC). • Para introducir la información de la oxigenoterapia: - Si el Modo de terapia está activado en Ajustes de la prueba de GA (consulte la Sección 8.8), seleccione el...
  • Página 36: Cc Y H3

    2 Análisis de la muestra del paciente : introduzca el valor SpO • y el pulso del paciente manualmente o seleccione un pulsioxímetro activado mediante Bluetooth (consulte la Sección 8.8) de la lista. Nota: pueden pasar varios segundos antes de que los dos valores aparezcan cuando se lean automáticamente desde el pulsioxímetro�...
  • Página 37: Sección 3: Pruebas De Control De Calidad

    El código cal de fábrica se almacena en la memoria del sistema IRMA tras la entrada inicial de un nuevo lote de cartuchos, y también puede introducirse mediante el lector de códigos de barras.
  • Página 38: Manipulación De Los Materiales De Ccl

    Materiales de CCL Para todos los tipos de cartuchos IRMA, LifeHealth recomienda los controles de calidad y juegos de linealidad de RNA medical. Puede encontrar intervalos de control de RNA medical en el sitio web de LifeHealth (www.lifehealthmed.com) y escanearlos directamente al sistema IRMA (consulte la Sección 8.4).
  • Página 39: Lleve A Cabo Una Prueba De Temperatura

    3 Pruebas de control de calidad Lleve a cabo una prueba de temperatura: Mensualmente para comprobar que el sistema de control de temperatura del sistema IRMA funciona correctamente. 3.5 Control de calidad electrónica Las pruebas de control de calidad electrónica se realizan de forma manual.
  • Página 40: Realización De Una Prueba De Ccl

    (Figura 2.5). No toque los contactos después de retirar la cinta. No extraiga la tapa del cartucho. 9. Inserte el cartucho en el sistema IRMA en los 15 minutos siguientes a la apertura de la bolsa del cartucho (Figura 2.6).
  • Página 41: Resultados De La Prueba De Ccl

    3.8 Control de calidad de la temperatura Extraiga el cartucho IRMA de verificación de la temperatura que está bajo la puerta de la impresora. Para iniciar una prueba de CCT: 1. Presione el botón de activación de la base IRMA.
  • Página 42: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionalmente

    3 Pruebas de control de calidad Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 43: Sección 4: Revisar

    IRMA como Usuario, presione el botón de inicio/apagado de la tableta IRMA para poner la tableta IRMA en modo de espera. Presione de nuevo el botón de la tableta IRMA para activarla e introduzca a continuación un ID de operador de CC. Si se accede al menú...
  • Página 44: Últimos Resultados: Cc

    • Enviar a la impresora IRMA Imprimir Al seleccionar el botón Imprimir se enviarán todos los resultados recuperados a la impresora IRMA. Los resultados podrían imprimirse en inglés. Últimos resultados: CC Para revisar los resultados del último CC, seleccione Último CC. Se mostrarán los resultados del último CC (CCL, CCE o CCT).
  • Página 45: Buscar Por Id. De Paciente (Idp)

    4 Acceso a los datos Buscar por Id. de paciente (IdP): 1. Seleccione el botón IdP. 2. Pulse el botón SIGUIENTE. Aparecerá la pantalla Buscar por Id. de paciente. 3. Introduzca manualmente o escanee el IdP. Hay dos opciones disponibles para los registros recuperados de paciente: Revisar o Imprimir.
  • Página 46: Búsqueda De Resultados De Cc

    4 Acceso a los datos Búsqueda de resultados de CC Seleccione CC en el menú Buscar resultados previos de la prueba. Se pueden recuperar los resultados de CC por tipo de prueba de CC, fecha o Id. de operador (IdO). Los resultados recuperados de CC pueden revisarse o imprimirse.
  • Página 47: Funciones Irma

    1. Conecte el adaptador de CA o compruebe que la batería está cargada al menos al 50 % de capacidad. NO desconecte el adaptador de CA y no pulse el botón de activación de la base IRMA ni el botón de inicio/ apagado de la tableta IRMA durante el proceso de instalación de software�...
  • Página 48: Acerca De Irma

    Para hacer una copia de la base de datos actual: 1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto USB de la base IRMA con suficiente memoria para alojar la base de datos. 2. Seleccione el botón Guardar base de datos en el menú de funciones del sistema IRMA. La tableta IRMA hará una copia de la base de datos actual en un directorio predefinido del dispositivo de memoria USB.
  • Página 49: Restaurar Base De Datos

    Pulse el botón HECHO salir de la pantalla de visualización de registros. Registro de errores El registro de errores captura los errores del sistema IRMA y está diseñado para que el soporte técnico de LifeHealth lo use para resolver problemas del sistema IRMA. Registro del sistema El registro del sistema captura los eventos del sistema IRMA y está...
  • Página 50 4 Acceso a los datos Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 51: Sección 5: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas Sección 5: solución de problemas La información de solución de problemas del sistema de análisis de sangre IRMA está organizada para abordar problemas operativos generales y específicos. Los problemas generales son aquellos que no pueden ser detectados por el software del sistema IRMA (p.
  • Página 52: Problemas De La Impresora

    Si el LED blanco está parpadeando, presione el botón de inicio/ empezar una prueba o acceder a una apagado de la base IRMA. Espere a que el LED blando deje de parpadear y pantalla “Acerca de”. pruebe de nuevo la tableta IRMA. Si el LED blanco está apagado, conecte la base a una fuente de alimentación de CA.
  • Página 53: Acciones Correctivas

    Revise las acciones correctivas anteriores (general). Compruebe que la temperatura de la sala en la que están almacenados los cartuchos IRMA y los materiales de CCL no haya cambiado. Consulte la Sección 1.7 y el envoltorio del paquete de CCL.
  • Página 54: Resolución De Problemas Operativos Específicos

    El lote no es válido. Se introdujo un lote o Introduzca el lote y el código de calibrador correcto para el tipo de un código de calibrador cartucho IRMA seleccionado. incorrecto. El lote no es válido. La entrada de texto del lote Introduzca el lote y el código de calibrador correcto para el tipo de...
  • Página 55: Errores De Temperatura

    Problemas del analizador Mensaje de error Razón Acciones correctivas Error del Error de hardware durante el Póngase en contacto con su proveedor de servicios. instrumento: código encendido o el sistema IRMA de error 6XXX. ha experimentado un error irrecuperable del sistema.
  • Página 56 5 Solución de problemas Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 57: Sección 6: Sustitución De Componentes De Irma

    3. Extraiga la tableta IRMA de la base de acoplamiento para ver las instrucciones si lo desea. 4. Cierre la base de acoplamiento y coloque el sistema IRMA con la parte inferior de la base IRMA hacia arriba y el asa en dirección opuesta a usted. 5. Localice los tornillos n.
  • Página 58: Sustitución De La Batería De La Base Irma

    7. Apriete firmemente los tornillos. 16. Dé la vuelta al sistema IRMA de manera que la base IRMA esté abajo y la base de acoplamiento arriba. Abra la base de acoplamiento e inserte la tableta IRMA si la había retirado. Pulse el botón de activación de la base IRMA, si es necesario, para activar la base IRMA y la tableta IRMA.
  • Página 59: Sustitución De La Puerta De La Impresora

    Desenrolle el papel dejando que asome aproximadamente 2,5 cm (1 pulg.). 12. Vuelva a poner en su sitio la herramienta IRMA y el cartucho de verificación de la temperatura y cierre la puerta de la impresora.
  • Página 60: Sustitución De La Base De Acoplamiento

    10. Vuelva a colocar la batería tal como se describe en la Sección 6.2. 11. Cierre la base de acoplamiento. Dé la vuelta al sistema IRMA de manera que la parte inferior del sistema IRMA quede hacia arriba y el asa hacia usted. Vuelva a poner los cuatro tornillos y apriételos firmemente.
  • Página 61: Sección 7� Limpieza Del Sistema De Análisis De Sangre Irma

    USB. Cuando limpie la base de acoplamiento con la tableta IRMA extraída, tenga cuidado de no dañar los pines del conector que están situados en la esquina interna superior izquierda de la base de acoplamiento.
  • Página 62 7 Limpieza del sistema de análisis de sangre IRMA Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 63: Sección 8: Ajustes Del Sistema Irma

    Configure los ajustes utilizados durante las pruebas de gasometría. de GA Ajustes del dispositivo Configure los ajustes de la tableta IRMA y vincule la tableta IRMA a la base y a la impresora IRMA. Menú principal Vuelva al Menú principal.
  • Página 64: Ajustes De Id. De Operador

    8.2 Ajustes de Id. de operador El analizador IRMA puede mantener 2000 Id. de operador (IdO). Cada Id. puede tener una longitud de 1 a 30 caracteres alfanuméricos. Para acceder a los submenús de Id. de operador, seleccione el botón Ajustes Id. de operador en el menú Ajustes.
  • Página 65: Ido En Informes

    Nota: para editar el IdO, borre el IdO y añada el IdO correcto a la lista� IdO en informes Para configurar que el sistema IRMA incluya el IdO en los informes impresos de las pruebas, seleccione el botón IdO en informes. Hay dos opciones para el IdO en informes.
  • Página 66: Ajustes Del Id. De Paciente

    8.3 Ajustes del Id. de paciente El sistema IRMA puede configurarse para que solicite al operador que introduzca un Id. de paciente (IdP) o información demográfica del paciente. Para acceder a los submenús del Id. de paciente, seleccione el botón Ajustes del Id. de paciente en el menú Ajustes.
  • Página 67: Máscara De Código De Barras De Idp

    8 Ajustes del sistema C: requiere la introducción de una letra. • • Ejemplo: si un IdP empieza con dos caracteres que representen el departamento de un hospital, que pueden ser una letra o un número seguido por un identificador de seis números, y finaliza con una única letra que indique si es un paciente internado o ambulatorio, la máscara sería: CCNNNNNNA.
  • Página 68: Ajustes De Cartucho

    8.4 Ajustes de cartucho El sistema IRMA puede configurarse para que solamente permita que se realice la prueba con ciertos tipos de cartucho, y también pueden restringirse los analitos mostrados para un tipo de cartucho. Aquí también se configuran los materiales de control de calidad que se usarán en las pruebas de control de calidad de líquidos.
  • Página 69: Permitir Introducción De Nuevo Lote Durante La Prueba

    Permitir introducción de nuevo lote durante la prueba Para permitir que los usuarios añadan nuevos lotes de cartuchos IRMA al sistema IRMA durante una prueba, seleccione el botón Permitir introducción de nuevo lote durante la prueba. Hay dos opciones disponibles para la opción Permitir introducción de nuevo lote durante la prueba: •...
  • Página 70 8 Ajustes del sistema - Introduzca el lote de materiales de CCL mediante el teclado en pantalla. Cuando haya finalizado, pulse el botón SIGUIENTE. - Seleccione el Nivel de lote y el año y el mes de caducidad mediante los controles de número. Cuando haya finalizado, pulse el botón SIGUIENTE.
  • Página 71: Intervalos De Analitos

    8.5 Intervalos de analitos El sistema IRMA puede configurarse para asociar un tipo de paciente, tipo de muestra y sitio de extracción con el registro de una prueba de paciente, y para evaluar los resultados de la prueba de paciente en función de varios intervalos. Para acceder a los submenús de Intervalos de analito, seleccione el botón Intervalos de analito en el menú...
  • Página 72: Intervalos De Referencia Específicos De Paciente

    Intervalo de referencia de paciente Debe haber al menos un tipo de paciente y un tipo de muestra establecidos en el sistema IRMA para poder configurar un intervalo de referencia específico de paciente, y el Tipo de paciente/muestra DEBE estar activado. Para cada combinación de tipo de paciente-tipo de muestra, hay un conjunto de intervalos de referencia para mujeres y un conjunto para hombres.
  • Página 73: Intervalo De Referencia Principal

    único intervalo de referencia principal� Intervalo de referencia principal Para configurar el sistema IRMA para que evalúe resultados de prueba de paciente en función de un único intervalo de referencia principal, seleccione el botón Intervalos de referencia principales.
  • Página 74: Intervalos Notificables

    8 Ajustes del sistema Intervalos notificables Para configurar el sistema IRMA para que evalúe resultados de prueba de paciente en función de un intervalo de referencia notificable, seleccione el botón Intervalos notificables. Hay dos opciones para los Intervalos notificables: •...
  • Página 75: Ajustes De Bloqueo De Cc

    8.6 Ajustes de bloqueo de CC El sistema IRMA puede configurarse para que no permita la prueba si no se han superado determinadas pruebas de CCE. El bloqueo de CCE impedirá que se realicen las pruebas de paciente y de CCL. Para acceder a los submenús de Ajustes de bloqueo de CC, seleccione el botón Ajustes de bloqueo de CC en el menú...
  • Página 76: Ajustes De La Prueba

    En derivación, se usará la pendiente y la intersección definidas para el IdO con el que se haya iniciado sesión en el sistema IRMA para ajustar el valor de hematocrito. Si el ajuste de IdO obligatorio está configurado como Desactivado, o si no se ha configurado ninguna pendiente ni intersección para el IdO, el valor de hematocrito no se ajustará.
  • Página 77: Configuración De Correlación De Derivación Hct

    Nota: las instrucciones para establecer una pendiente y una intersección se encuentran al final de esta sección� Modo de entrada de médicos Para configurar el sistema IRMA para asociar un médico solicitante al registro de una prueba de paciente, seleccione el botón Modo de entrada de médicos.
  • Página 78: Administrar Lista De Médicos

    Id. del médico se transferirán en el registro electrónico. El Id. del médico no se mostrará en los informes del sistema IRMA. - Pulse el botón HECHO para guardar el nombre del médico en la lista.
  • Página 79: Administrar Lista De Notas De Usuario

    8 Ajustes del sistema Administrar lista de notas de usuario Para ver, añadir, editar o eliminar una nota de usuario de la lista de notas de usuario, seleccione el botón Administrar lista de notas de usuario. Se mostrará una lista de las notas de usuario configuradas. •...
  • Página 80: Cálculo De La Pendiente Y La Intersección Para La Correlación De Derivación Hct

    INDEPENDIENTE PARA CADA OPERADOR� 4. Realice un gráfico con los resultados del analizador de referencia en función de los resultados del sistema IRMA para cada conjunto de valores. Convierta los resultados del analizador de referencia en la variable Y (dependiente);...
  • Página 81: Ajustes De La Prueba De Ga

    8.8 Ajustes de la prueba de GA Los Ajustes de la prueba de GA configuran los ajustes del sistema IRMA para las pruebas de gasometría (cartuchos IRMA tipo CC y BG). Estos ajustes incluyen la asociación de la información de la oxigenoterapia con los registros de las pruebas, la corrección de los valores de GA para la temperatura del paciente, la asociación de valores de medición de SpO...
  • Página 82: Configurar Respiradores De Oxígeno

    8 Ajustes del sistema • Para eliminar un dispositivo de oxígeno de la lista, seleccione el dispositivo de oxígeno que va a ser eliminado. - Seleccione el botón Eliminar. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse ELIMINAR. • Para borrar toda la lista, seleccione el botón Eliminar todo situado en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 83: Entrada De Temperatura Del Paciente

    8 Ajustes del sistema - Para mover el ajuste hacia arriba en la lista, seleccione el ajuste que vaya a mover y pulse el botón de la flecha hacia arriba. NOTA: el orden de los ajustes en la lista será el orden en el que se presenten los ajustes al operador durante una prueba de paciente�...
  • Página 84: Fórmula De Eb Y Hco

    (EBs) cuando el Origen de la hemoglobina para exceso de base (EB) esté configurado como Calc y el sistema IRMA no pueda calcular el valor de hemoglobina, seleccione el botón Origen de la hemoglobina de reserva. Hay dos opciones disponibles para el Origen de la hemoglobina de reserva: •...
  • Página 85: Ajustes Del Dispositivo

    8.9 Ajustes del dispositivo Todos los ajustes de configuración del sistema IRMA no relativos a las pruebas se pueden encontrar en Ajustes del dispositivo. Para acceder a los submenús de Ajustes del dispositivo, seleccione el botón Ajustes del dispositivo en el menú Ajustes.
  • Página 86: Tiempo De Espera De Inactividad

    Con la base IRMA encendida, presione tres veces el botón de activación de la base IRMA. El LED blanco de la base IRMA parpadeará una vez. Si no parpadea una vez, presione de nuevo el botón. Espere a que el LED blanco parpadee una segunda vez. Presione tres veces el botón de activación de la base IRMA.
  • Página 87: Configurar Impresora Irma

    En la tableta IRMA, presione el botón ESCANEAR. Aparecerá una cinta azul por cada base IRMA detectada. Cada cinta contendrá el número de serie de la base IRMA y un botón con un icono de conexión Bluetooth (consulte la Sección 1.10).
  • Página 88: Idioma

    Ajustes del dispositivo. Vuelva a repetir el proceso desde el paso 1. Idioma Para cambiar el idioma y el formato de numeración del sistema IRMA, seleccione el botón Idioma. • Seleccione el botón del idioma deseado de la lista.
  • Página 89: Configurar Hora

    Ajuste el primer control de número con la hora actual. • Ajuste el segundo control de número con los minutos actuales. • Si el sistema IRMA está configurado con un formato de hora de 12 horas, seleccione el valor correspondiente en el control AM/PM. • Pulse el botón Configurar.
  • Página 90: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionalmente

    8 Ajustes del sistema Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente 8.28...
  • Página 91: Apéndice A: Limitaciones Y Precauciones De Seguridad

    A.2 Fuentes comunes de errores muestrales El sistema IRMA se diseñó para eliminar muchos de los errores preanalíticos asociados a los retrasos en las pruebas, y al almacenamiento y procesamiento de muestras. La extracción y la manipulación incorrecta de los especímenes de sangre pueden causar errores en los análisis.
  • Página 92: Interferencias

    A.5 Otras precauciones de seguridad • No sumerja el analizador IRMA, la fuente de alimentación de CA o la tableta IRMA en agua ni en ningún otro líquido. • Utilice con el analizador IRMA únicamente la batería especificada en la Sección B.1.
  • Página 93: Referencias

    9 Apéndices A.6 Referencias 1. Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI): Procedures for the Collection of Arterial Blood Samples, Document GP43-A4, (2004). 2. Clinical Laboratory Standards Institute(CLSI): Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture, Document GP41-A6, (2004). 3. Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI): Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections, Document M29-A4, (2014).
  • Página 94 9 Apéndices Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 95: Apéndice B: Especificaciones E Información Sobre Los Cartuchos

    9 Apéndices Apéndice B: especificaciones e información sobre los cartuchos En este apéndice se muestran las especificaciones del sistema IRMA e información sobre los cartuchos. B.1 Especificaciones del sistema IRMA Tabla B.1 Sistema IRMA Temperatura de funcionamiento 12 - 30 °C (54 - 86 °F) Temperatura de medición del cartucho...
  • Página 96: Eliminación De Los Dispositivos (Al Final De Su Vida Útil)

    B.2 Eliminación de los dispositivos (al final de su vida útil) El sistema IRMA y sus componentes deben ser devueltos a LifeHealth. Las baterías de ion litio se deben desechar de conformidad con los reglamentos locales, estatales o federales donde se usen. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre las prácticas de desecho en su zona.
  • Página 97: Declaración De Conformidad Simplificada

    Declaración de conformidad simplificada Por la presente, EasyDx, Inc., bajo la marca comercial LifeHealth, declara que el tipo de equipo radioeléctrico, un módulo Bluetooth y una WLAN + BT 802.11a/b/g/n, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 98: Definición De Símbolos

    9 Apéndices B.4 Definición de símbolos Las definiciones de los símbolos que aparecen en las etiquetas de los productos IRMA figuran en la Tabla B.3. Tabla B.3 Estándar: número de Símbolo Título Descripción sección Indica el número de catálogo del fabricante ISO15223-1-2012:5.1.6...
  • Página 99: Patentes

    B.5 Patentes El sistema de análisis de sangre IRMA se ha fabricado bajo una o más de las siguientes patentes: 5.232.667, 6.066.243 y 9.825.384. Los cartuchos IRMA se han fabricado bajo una o más de las siguientes patentes: 5.223.433; 5.325.853; 5.384.031; 5.781.024;...
  • Página 100: Límites De Los Factores De Correlación

    9 Apéndices Tabla B.7, continuación Parámetro Medido Parámetro Calculado 0,01 (mmol/l, mEq/l) 0,1 (mmol/l, g/dl) 0,01 (mmol/l, mEq/l, mg/dl) iCa(N) 0,1 (mmol/l, mEq/l, mg/dl) * Los valores predeterminados de visualización se muestran en negrita. B.10 Límites de los factores de correlación Consulte la Sección 8.7 para ver la descripción de la característica de correlación y las instrucciones.
  • Página 101: Apéndice C: Principios De Funcionamiento

    El sistema IRMA puede calcular otros parámetros en función de las mediciones de los valores de una muestra de sangre. Consulte la Tabla B.8 del Apéndice B para ver una lista de los parámetros calculados mostrados por el sistema IRMA. Para el cálculo de los parámetros, se utilizan las siguientes ecuaciones:...
  • Página 102 Sat) es la cantidad de oxihemoglobina de una solución, expresada como fracción de la cantidad total de hemoglobina capaz de unirse al oxígeno (oxihemoglobina más desoxihemoglobina). El sistema IRMA calcula la saturación de oxígeno a partir de una medición de pO y una supuesta curva de disociación de oxihemoglobina.
  • Página 103: Calcio Ionizado Normalizado De Ph

    5,6,7,8 La temperatura del paciente se puede introducir en el sistema IRMA si se desvía de los 37 °C. Los valores de las mediciones de pH y gasometría se vuelven a calcular para la temperatura introducida (T) mediante la ecuación de Severinghaus o la de Kelman-Nunn.
  • Página 104 9 Apéndices Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 105: Apéndice D: Características De Rendimiento

    Guideline‐Third Edition. Se midieron internamente muestras de sangre entera mediante un analizador IRMA LH y un analizador IRMA TRUPOINT. Con el fin de aumentar el intervalo analizado, se alteró el 20 % de las muestras mediante tonometría de gases en sangre, incremento con electrolitos o cambios en la concentración de plasma. La siguiente tabla muestra los datos para cada parámetro:...
  • Página 106: Linealidad

    9 Apéndices Repetibilidad En el laboratorio Reproducibilidad Número de Analito Media muestras Potasio (K + ) mmol/L 2,00 0,013 0,674 0,014 0,680 0,014 0,688 Calcio ionizado (iCa) mmol/l 1,40 0,015 1,040 0,015 1,102 0,015 1,102 Hematocrito (Hct) % 23,7 0,364 1,533 0,364 1,533 0,407...
  • Página 107: Apéndice E: Ajustes Predeterminados

    Este apéndice describe los ajustes predeterminados de fábrica del sistema de análisis de sangre IRMA. Ajustes predeterminados Consulte la Sección 8 para ver las instrucciones para establecer los ajustes del sistema IRMA. Los ajustes de fábrica se describen a continuación: Tabla E.1...
  • Página 108 Ninguna red configurada • Tiempo de espera de inactividad 2 minutos • Tiempo de espera del lector de 30 segundos códigos de barras • Alertas acústicas Activado • Configurar base de IRMA La tableta IRMA viene vinculada a la base IRMA...
  • Página 109 9 Apéndices Tabla de ajustes E.1, continuación Categoría Ajuste predeterminado • Configurar impresora IRMA La tableta IRMA viene vinculada a la impresora IRMA • Idioma Inglés • Usar fecha y hora de la red Desactivado • Configurar fecha Fecha actual en las instalaciones del fabricante •...
  • Página 110 9 Apéndices Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 111: Apéndice F: Garantía

    Empresa, con los gastos de transporte prepagados, dentro del período de garantía. Si al inspeccionar el producto, la Empresa encuentra que tiene defectos de materiales o mano de obra, la base IRMA, la fuente de alimentación de CA, la tableta IRMA y el cartucho de verificación de la temperatura serán reparados o sustituidos, a elección de la Empresa, sin coste, y devueltos al comprador, con los gastos de transporte prepagados.
  • Página 112 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 113: Appendix G: Supplemental Information

    IRMA System representative� Email Results Option The EMAIL button will always appear for each log generated by the IRMA Logs feature and on the About IRMA and About Batteries screen. Displaying the EMAIL button on the test results screen is configurable.
  • Página 114: Poct1-A2 Feature

    The ability to transfer test results to an external data manager using the POCT1-A2 protocol has been added to the IRMA System. In order to connect the IRMA LH to an external data manager, your external data manager must have the capability to receive results from the IRMA System.
  • Página 115: Auto Result Transfer

    G.4 PDF Report Customization The IRMA System test reports may be emailed as pdf attachments. The report header and footer may be customized. PDF Report Header and Footer To configure the header and footer included in PDF documents select one of the five PDF Header or Footer buttons.
  • Página 116: Send Results And Diagnostic Data

    LifeHealth through the use of this feature� NOTE: The IRMA System must be in range of a WiFi access point and be configured for a WiFi network with Internet access, or the USB to Ethernet adapter must be inserted into the USB port on the IRMA Base and...
  • Página 117: Auto-Eqc

    9 Apéndices G.6 Auto-EQC The automatic running of an EQC test at least once per day has been added to the IRMA System. Whether or not a report is sent to the IRMA System Printer is configurable by the user.
  • Página 118 9 Apéndices Interfering Substance Concentration Expected Effect pH: No significant difference in results in comparison to control results. : Bromide exhibits no significant effect up to 18.8 mmol/L at a pCO2 of 33.9 mmHg. At 37.5 mmol/L bromide was shown to bias the pCO2 measurement by -5.8 mmHg.
  • Página 119: Reportable Ranges

    0.40 - 9.00 mEq/L) 0.40 - 9.00 mEq/L) G.10 IRMA System Specifications The IRMA Base section of Table B.1 in section B.1 of the IRMA System User Manual is replaced by the following in Table G.3: IRMA Base Table G.3 Dimensions 10.3 x 9.0 x 2.7 inches...
  • Página 120: Directives, Safety, Emissions, And Immunity

    FCC ID: VOB-P1761WX (P/N 940-81761-2500-xxx WIFI). CONTAINS FCC ID: VOB-E1729 (P/N 940-81761-2500-xxx LTE) G.11 Directives, Safety, Emissions, and Immunity Table B.2 in section B.3 of the IRMA System User Manual is replaced by the following in Table G.5: Table G.5 Document Identifier Document Description...
  • Página 121: Irma System Wireless Notifications

    G.12 IRMA System Wireless Notifications The following notifications regarding the wireless capabilities of the IRMA System have been added to Appendix B of the IRMA System user manual: Wireless QoS & Range Requirements QoS: None.
  • Página 122 9 Apéndices G.15 Linearity Table D.3 in section D.3 of the IRMA System User Manual is replaced by the following in Table G.8: Table G.8 Analyte Slope Intercept Reference Range 0.995 0.038 0.999 6.514 - 8.131 mmHg 0.997 0.141 0.998 0.75 - 230.2...
  • Página 123 Llamada gratuita para EE. UU.: 855-762-8378 Tel.: +1-651-638-1000 Fax.: +1-651-638-1060 Correo electrónico de atención al cliente: cs@lifehealthmed.com Correo electrónico de soporte técnico: ts@lifehealthmed.com LifeHealth, una marca de EasyDx, Inc� 2656 Patton Road Roseville, MN 55113 Llamada gratuita para EE. UU.: 855-762-8378 Tel.: +1-651-638-1000 www.lifehealthmed.com MDSS GmbH...

Tabla de contenido