Kemper Autodark 560i Manual De Instrucciones página 95

Casco de soldadura
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite šią informaciją, kad galėtumėte
apsisaugoti ir kuo veiksmingiau naudotis šiais filtrais.
PRIEŠ PRADĖDAMI VIRINIMO DARBUS
Įsitikinkite, kad šalmas yra teisingai surinktas ir kad visiškai nepraleidžia atsitiktinės
šviesos. Iš priekio šviesa pro šalmą gali patekti tik per savaime užtamsėjančio filtro,
skirto suvirinimo darbams, žiūrėjimo zoną.
Sureguliuokite pošalmį kiek galima arčiau galvos, kad užtikrintumėte maksimalų
patogumą ir didžiausią matomumo lauką.
Pasirinkite tinkamą virinimo filtrą. Filtro matmenys: 110 x 90 mm
Pagal atliekamų darbų specifiką pasirinkite tinkamą užtamsinimo lygį ir atitinkamai
sureguliuokite savaime užtamsėjantį filtrą (žr. lentelę su rekomenduojamais užtamsi-
nimo lygiais).
ĮSPĖJIMAI
Niekuomet nedėkite šalmo arba savaime užtamsėjančio filtro ant karšto paviršiaus.
Subraižytos ar pažeistos apsauginės plokštelės turi būti reguliariai keičiamos
originaliomis KEMPER plokštelėmis. Prieš naudodami naują apsaugos plokštelę,
nuimkite apsauginę foliją nuo abiejų plokštelės pusių.
Jei darbo temperatūros diapazonas yra nuo -5°C iki +55°C, naudokite tik KEMPER
autodark
.
®
Nesušlapinkite savaime užtamsėjančio filtro ir saugokite jį nuo purvo.
Naudokite tik originalias KEMPER atsargines dalis. Jei abejojate, susisiekite su
įgaliotu kompanijos KEMPER platintoju.
Šių įspėjimų nesilaikymas panaikina garantinius įsipareigojimus. KEMPER neprisiima
atsakomybės dėl problemų, kurios gali iškilti naudojant šalmus ne suvirinimo tiks-
lams arba, jei nėra griežtai laikomasi naudojimosi instrukcijų. KEMPER autodark
suvirinimo šalmas skirtas apsaugoti suvirintojo veidą nuo purslų ir pavojingų ultravi-
oletinių bei infraraudonų spindulių, atsi randančių suvirinimo metu. Jis nėra skirtas
naudoti apsaugai nuo smūgių, skraidančių dalelių, išlydyto metalo, korozinių skysčių
ar pavojingų dujų.
Medžiagos, galinčios patekti ant šalmą dėvinčio žmogaus odos, gali sukelti alerginę
odos reakciją.
Suvirinimo šalmas, dedamas ant standartinių oftalmologinių akinių, gali perduoti
poveikį ir sukelti pavojų jį dėvinčiam asmeniui.
Jei ir šalmas, ir apsauginė plokštelė turi „B" žymes, galioja tik viena „S" žymė.
Suvirinimo procesų metu rekomenduojamas atstumas tarp lankinio suvirinimo prie-
taiso ir suvirintojo akių yra bent 50 cm ir jokiu būdu ne mažiau kaip 25 cm.
SANDĖLIAVIMAS
Nenaudojamas filtras turi būti sandėliuojamas sausoje vietoje, kur temperatūra svy-
ruoja nuo -20°C iki +65°C. Kai filtras ilgai būna aukštesnėje kaip 45°C temperatūroje,
baterijos gali greičiau išsekti. Rekomenduojama išjungti sandėliuojamo filtro saulės
baterijų elementus: paprasčiausiai padėkite filtrą priekine puse ant sandėliavimo lenty-
nos, taip jis bus laikomas išjungtos elektros energijos režimu.
NAUDOJIMAS IR VALYMAS
Savaime užtamsėjančio suvirinimo filtro saulės akumuliatorius ir šviesos daviklius visą
laiką būtina palaikyti švarius ir neapdulkėjusius: juos reikia valyti švelniu audiniu ar
audeklu, sumirkytu minkštame ploviklyje (arba alkoholyje). Niekada nevalykite stipriais
tirpikliais, pvz., acetonu. KEMPER filtrus visada iš abiejų pusių turi saugoti apsauginiai
ekranai (polikarbonato arba CR39), kurie irgi turi būti valomi tik minkštu audiniu ar
audeklu. Pažeistus apsauginius langelius būtina nedelsiant pakeisti.
GARANTIJA
KEMPER autodark
®
kymas panaikina garantinius įsipareigojimus. KEMPER neprisiima atsakomybės dėl
problemų, iškylančių naudojant filtrus ne suvirinimo tikslais.
produktams suteikiama vienų metų garantija. Šių įspėjimų nesilai-
®
93

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Autodark 560x

Tabla de contenido