Kompernaß KH 4083 Instrucciones De Uso

Ordenador para sistema de riego
Ocultar thumbs Ver también para KH 4083:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4083-10/07-V1
ORDENADOR PARA SISTEMA
DE RIEGO
COMPUTER PER IRRIGAZIONE
ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO
Instrucciones de uso
COMPUTER PER IRRIGAZIONE
Istruzioni per l'uso
ELECTRONIC GARDEN WATERING CONSOLE
Operating instructions
KH 4083

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kompernaß KH 4083

  • Página 1 ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO COMPUTER PER IRRIGAZIONE KH 4083 ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO Instrucciones de uso COMPUTER PER IRRIGAZIONE Istruzioni per l'uso ELECTRONIC GARDEN WATERING CONSOLE Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4083-10/07-V1...
  • Página 2 KH 4083 (3/4“) (3/4“)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Descripción del aparato Preparaciones Manejo Eliminación de fallos Limpieza Evacuación Garantía y servicio Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 4: Ordenador De Riego

    ORDENADOR DE RIEGO Indicaciones de seguridad ¡Peligro de toxicidad! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de explosión! No tire nunca las pilas usadas al fuego. ¡Atención! En caso de inobservancia de las indicaciones de seguridad, podría dañar su ordenador de riego y perder los derechos a la garantía.
  • Página 5: Uso Conforme Al Previsto

    La tapa protege la pantalla de las influencias meteorológicas. Uso conforme al previsto El ordenador de riego KH 4083 sirve exclusivamente para dejar pasar u obstaculizar el caudal de agua durante un tiempo determinado. Esta diseñado sólo para uso doméstico privado y jardines. Cualquier utiliza- ción distinta se considera no conforme a lo previsto, sobretodo queda...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Ordenador de riego KH 4083 • Instrucciones de uso Datos técnicos Caudal de paso min.: 15 l/min. Presión de agua de servicio:1,379–8,274 Bar Alimentación de corriente: 2 x 1,5 V, pilas alcalinas Teclado: Resistente a agua salpicada Descripción del aparato...
  • Página 7: Preparaciones

    Pantalla Figura B Indicación de tiempo Indicación de la frecuencia de riego Indicación del estado de las pilas Riego encendido/apagado Indicación del número de la posición de programa Indicación de la cantidad de riego Preparaciones Insertar las pilas El compartimento de las pilas se encuentra en la parte inferior del ordenador de riego.
  • Página 8: Conectar A La Red De Agua

    ➩ Mientras está cambiando las pilas en la pantalla aparece „PO“. Mientras que la indicación -PO- parpadea, el ordenador de riego mantiene la programación. Si se apaga la indicación es indicio de que se ha borrado la programación. Conectar a la red de agua ➩...
  • Página 9: Manejo

    ➩ Presione la tecla „+“ o bien la tecla „–“ para ajustar la hora actual. ➩ Confirme su selección con la tecla En la pantalla parpadea las indicaciones de los minutos. ➩ Presione la tecla „+“ o bien la tecla „–“ para ajustar los minutos. ➩...
  • Página 10: Ajustar La Cantidad De Riego

    Ajustar la cantidad de riego Puede ajustar la cantidad de riego desde el 10% hasta el 200%. ➩ Seleccione con la tecla „+“ o la tecla „–“ la cantidad de riego deseada. ➩ Confirme su selección con la tecla La cantidad de riego se controla por medio de la duración del flujo de agua.
  • Página 11: Ajustar La Temporización De Riego

    Programas: C: riego definido por el usuario (p. ej. lun., miérc. y vier.) véase el capítulo „Ajustar el riego para determinados días de la semana“ 1: diario 2: cada dos días 3: cada tres días, etc. ➩ Confirme su selección con la tecla Ajustar la temporización de riego (1–8) El número de la posición de programa aparece en la pantalla junto...
  • Página 12: Ajustar El Riego Para Determinados Días De La Semana (C)

    ➩ Presione la tecla “+“ o bien la tecla “–“ para ajustar la duración de riego. Puede ajustar una duración de riego de entre 1 y 300 minutos. ➩ Confirme su selección con la tecla En la pantalla aparece el número de la posición de programa. Repita el proceso si quiere programar más temporizaciones de riego.
  • Página 13 ➩ Presione la tecla „+“ hasta que la frecuencia de riego se encuentre en C. ➩ Confirme su selección con la tecla ➩ Seleccione con la tecla „+“ o bien con la tecla „–“ el día de la semana deseado. En la pantalla se visualiza a la izquierda .
  • Página 14: Llamar Programación

    El ordenador de riego se encuentra ahora en modo automático, procesándose los programas introducidos. Llamar programación ➩ Pulse dos veces la tecla „M“. En la pantalla se muestra la programación actual. ➩ Presione la tecla , para conectar los programas. ➩...
  • Página 15: Interrupción Manual Del Programa

    El ordenador de riego funciona ahora de nuevo en modo automático. Interrupción manual del programa ➩ Mantenga pulsada durante un programa la tecla El programa se interrumpe y el ordenador de riego detiene el riego. Ajustar el modo manual o cuenta atrás ➩...
  • Página 16: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos No aparece ninguna visualización en la pantalla Compruebe las pilas. Introduzca la pilas con la polaridad correcta o cámbielas por unas nuevas. El riego no comienza a la hora programada • Compruebe la programación y adáptela en caso necesario. •...
  • Página 17: Evacuación

    ➩ Extraiga el colador cónico de la tuerca de unión de la entrada de agua. ➩ Limpie el colador. ➩ Vuelva a introducir el colador. ➩ Conecte el ordenador de riego y la manguera de agua. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basu- ras municipal.
  • Página 18: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, pónga- se en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Página 19: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 17 -...
  • Página 20 - 18 -...
  • Página 21 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso corretto Fornitura Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Preparativi Funzionamento Soluzioni in caso di malfunzionamenti Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo impiego e conser- varle per l’impiego successivo. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
  • Página 22: Avvertenze Di Sicurezza

    COMPUTER PER IRRIGAZIONE Avvertenze di sicurezza Rischio di avvelenamento! Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di esplosione! Non gettare mai le pile usate nel fuoco. Attenzione! L’inosservanza delle avvertenze di sicurezza può arrecare danni al computer per irrigazione e annullare la garanzia. •...
  • Página 23: Uso Corretto

    Non toccare mai le pile deteriorate senza protezione! Le sostanze chimiche in esse contenute non devono venire a contatto con occhi o bocca. Si tratta infatti di sostanze corrosive. Per rimuovere le pile deteriorate utilizzare dei guanti. • Controllare regolarmente il computer per irrigazione e annesse tubazioni, in relazione a tenuta e funzionalità.
  • Página 24: Fornitura

    Fornitura • Computer per irrigazione KH 4083 • Istruzioni per l’uso Dati tecnici Portata min.: 15 l/min. Pressione idrica operativa: 1,379–8,274 bar Alimentazione elettrica: 2 x 1,5 V, pile alcaline Tastiera: Resistente agli spruzzi d’acqua Descrizione dell’apparecchio Figura A Connettore per il rubinetto (3/4“) Vano pile Connettore per il tubo (3/4“)
  • Página 25: Preparativi

    Display Figura B Indicazione dell’ora Indicazione della frequenza di irrigazione Indicazione dello stato di carica delle pile Irrigazione on/off Indicazione del numero di posizione dei programmi Indicazione della quantità di irrigazione Preparativi Inserimento delle pile Il vano pile si trova sul lato inferiore del computer per irrigazione. Sostituire regolarmente le pile.
  • Página 26: Collegamento Alla Rete Idrica

    ➩ Durante la sostituzione delle pile, nel display compare il messaggio „PO“. Il computer per irrigazione mantiene la programmazione imposta- ta per tutto il tempo in cui il messaggio -PO- lampeggia. La scom- parsa di tale messaggio indica la cancellazione della programma- zione.
  • Página 27: Funzionamento

    Sul display lampeggia l’indicazione dell’ora. ➩ Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare l’ora attuale. ➩ Confermare la selezione con il tasto Sul display lampeggia l’indicazione dei minuti. ➩ Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare i minuti. ➩...
  • Página 28 Impostazione della quantità di irrigazione La quantità di irrigazione può essere impostata da 10% a 200%. ➩ Con il tasto „+“ o „–“ selezionare la quantità di irrigazione desiderata. ➩ Confermare la selezione con il tasto La quantità di irrigazione viene controllata in base alla durata del flusso di acqua.
  • Página 29 Programmi: C: irrigazione definita dall’utente (ad es. lu., me. e ve.) v. il capitolo „Impostazione dell’irrigazione in determinati giorni della settimana“ 1: quotidiana 2: ogni due giorni 3: ogni tre giorni, ecc. ➩ Confermare la selezione con il tasto Impostazione dell’ora di irrigazione (1–8) Il numero della posizione di programma viene visualizzato nel display accanto al simbolo ➩...
  • Página 30 ➩ Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare la durata dell’irrigazione. La durata dell’irrigazione può essere impostata da 1 a 300 minuti. ➩ Confermare la selezione con il tasto Nel display viene visualizzato il numero della posizione di programma successiva. Ripetere il procedimento se si desiderano programmare più...
  • Página 31 ➩ Premere il tasto „+“ fino a impostare la frequenza di irrigazione su C. ➩ Confermare la selezione con il tasto ➩ Con il tasto „+“ o „–“ selezionare il giorno della settimana deside- rato. Sul display appare a sinistra .
  • Página 32 Richiamo della programmazione ➩ Premere due volte il tasto „M“. Nel display viene visualizzata la programmazione corrente. ➩ Premere il tasto , per passare da un programma all’altro. ➩ Per uscire dalla modalità programmi, premere il tasto „M“ fino alla comparsa nel display di una barra sulla Il computer per irrigazione opera adesso in modalità...
  • Página 33 Interruzione manuale del programma ➩ Nel corso di un programma, tenendo spinto il tasto , si interrom- pe il programma e il computer per irrigazione arresta l’irrigazione. Impostazione della modalità manuale o di conto alla rovescia ➩ Premere una volta il tasto Nel display lampeggia la durata dell’irrigazione in minuti (valore iniziale 1).
  • Página 34: Soluzioni In Caso Di Malfunzionamenti

    Soluzioni in caso di malfunzionamenti Nessuna visualizzazione sul display Controllare le pile. Inserire le pile con la polarità corretta o sostituirle con pile nuove. L’irrigazione non inizia all’ora programmata • Controllare la programmazione e adeguarla se necessario. • Controllare le pile. Inserire le pile con la polarità corretta o sostituirle con pile nuove.
  • Página 35: Smaltimento

    ➩ Prelevare il filtro sferico dal dado per raccordi dell’afflusso idrico. ➩ Pulire il filtro. ➩ Reinserire il filtro. ➩ Ricollegare il computer per irrigazione al tubo flessibile dell’acqua. Smaltimento Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzato o tramite il relativo ente di smaltimento comunale.
  • Página 36: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 37: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 35 -...
  • Página 38 - 36 -...
  • Página 39 LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions Proper Use Package Contents Technical data Description of the appliance Preparations Operate Troubleshooting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
  • Página 40: Safety Instructions

    WATERING COMPUTER Safety instructions Poison Hazard! Keep batteries out of the reach of children. Explosion Hazard! Never throw used batteries into the fire. Attention! Failure to follow these safety instructions could damage the watering computer and void your warranty. • Only use alkaline batteries.
  • Página 41: Proper Use

    The lid protects the display from weather effects! Proper Use The watering computer KH 4083 is intended exclusively for permitting or preventing water flow at specific times. It is intended only for use in private households and gardens. Any other use is considered improper, in particular use in drinking water systems and for growing food.
  • Página 42: Package Contents

    Package Contents • Watering computer KH 4083 • Instructions for use Technical data Minimum rate of flow: 15 l/min. Operating water pressure: 1.379–8.274 bar Power supply: 2 x 1.5 V, alkaline batteries Keypad: Splash-proof Description of the appliance Figure A Water-tap connection (3/4“)
  • Página 43: Preparations

    Display Figure B Time display Display: watering frequency Display: low battery indication Watering on/off Display: programme number Display: watering budget Preparations Inserting Batteries The battery compartment is located on the underside of the watering computer. Replace the batteries regularly. When the display appears, the batteries are depleted.
  • Página 44: Setting The Clock

    ➩ Push the battery compartment back into the housing. The battery compartment must click in audibly. ➩ Whilst the batteries are being exchanged, „PO“ appears in the dis- play For as long as the PO display is blinking, the watering computer will retain its programming.
  • Página 45: Operate

    ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the current hour. ➩ Confirm your selection with the button. The minute value now blinks in the display ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the minutes. ➩...
  • Página 46 Setting the amount of water through-flow. You can set the amount of water through-flow from 10% to 200%. ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the desired amount of water through-flow. ➩ Confirm your selection with the button.
  • Página 47 Programme: C: For user-defined watering (e. g. Mon.,Wed. and Fri.) see chapter „Programming irrigation for specific weekdays“ 1: daily 2: every second day 3: every third day, etc. ➩ Confirm your selection with the button. Programming the watering timings (1– 8) The number of the programme position is shown in the display next to the...
  • Página 48 ➩ Press the „+“ button or the „–“ button to set the period of watering. You can set a period of watering from 1 minute to 300 minutes. ➩ Confirm your selection with the button. In the display , the number of the next programme place is shown. Repeat the procedure should you wish to programme several watering times.
  • Página 49 ➩ Select with the „+“ button or the „–“ button the desired weekday. is shown in the display on the left. Watering does not take place on the programmed day. ➩ Press once on the button. In the display is shown. Watering takes place on the program- med day.
  • Página 50 Checking the programmed data ➩ Press the „M“ button twice. The current programming is shown in the display ➩ Press the button to switch through the programme. ➩ To leave the Programme-Mode, continue to press the „M“ button until a bar appears over in the display The watering computer is once again operating in automatic mode.
  • Página 51 The watering computer is once again operating in automatic mode. Manual interruption of the programme ➩ Hold the button pressed down during a programme. The programme will be interrupted and the watering computer ceases to irrigate. Using the manual or countdown modus ➩...
  • Página 52: Troubleshooting

    Troubleshooting The display is blank Check the batteries. Insert the batteries with their correct polarity or exchange them for new ones. Watering does not start at the programmed time • Control the programming and, if necessary, make adjustments to it. •...
  • Página 53: Disposal

    ➩ Clean the sieve. ➩ Replace the sieve. ➩ Reconnect the watering computer and the water hose. Disposal Do not dispose of the device in normal domestic waste. Dispose of the device over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility. Observe the currently valid regulations.
  • Página 54: Warranty & Service

    Warranty & Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It as been carefully produced and meticulously checked before delivery. lease keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.
  • Página 55: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 53 -...
  • Página 56 - 54 -...

Tabla de contenido