Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Traducción del manual original
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Oversættelse af den originale brugsanvisning
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Πλάνη
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
-------
Orijinal Talimatların Çevirisi
-------
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Hobel
Planer
Raboteuse
Pialla
Cepillo
Schaaf
Høvl
Hoblík
Hoblík
Gyalu
Skobelnik
Blanja
Абрихт
Rindea
Palanya
Strug
HO 82-850
58118

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude HO 82-850

  • Página 1 Prijevod originalnog naputka za uporabu. Blanja ------- Превод на оригиналната инструкция Абрихт ------- Traducerea modului original de utilizare Rindea ------- Orijinal Talimatların Çevirisi Palanya ------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej Strug HO 82-850 58118 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΏΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | __________________________________ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE Deutsch...
  • Página 4 LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | EQUIPO ESTÁNDAR | LEVERING | LEVERINGSOMFANG | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ΥΛΙΚΆ ΠΆΡΆΔΟΣΗΣ | ALAPKIVITEL | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | GAMA DE LIVRARE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Página 5 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Betrieb Λειτουργία...
  • Página 6 Montage Inbetriebnahme Montaža Πρώτη θέση σε λειτουργία Assembly Starting-up the machine Montaža Üzembe helyezés Assemblage Mise en service Монтаж Uvedba v pogon Montaggio Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž...
  • Página 7 Montage Inbetriebnahme Montaža Πρώτη θέση σε λειτουργία Assembly Starting-up the machine Montaža Üzembe helyezés Assemblage Mise en service Монтаж Uvedba v pogon Montaggio Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž...
  • Página 8 USE STRONG PLASTIC MATERIAL, RESIS 83 x 69 m Betrieb Λειτουργία S T A R T Operation Üzemeltetés S T O P Fonctionnement Delovanje Esercizio Funcionamiento Работа Gebruik Funcţionare Drift İşletim Provoz Eksploatacja Prevádzka Vertikutierer GVZ 140 300/320 USE STRONG PLAS S T A R T S T O P...
  • Página 9 Montage Betrieb Montaža Λειτουργία S T A R T Assembly Operation Montaža Üzemeltetés S T O P Assemblage Fonctionnement Монтаж Delovanje Montaggio Esercizio Montaj Montage Funcionamiento Montaža Работа Montáž Gebruik Funcţionare Montáž Drift İşletim Szerelés Provoz Eksploatacja Prevádzka S T O P S T A R T...
  • Página 10 Montage Betrieb Montaža Λειτουργία Assembly Operation Montaža Üzemeltetés Assemblage Fonctionnement Монтаж Delovanje Montaggio Esercizio Montaj Montage Funcionamiento Montaža Работа Montáž Gebruik Funcţionare Montáž Drift İşletim Szerelés Provoz Eksploatacja Prevádzka...
  • Página 11 Montage Betrieb Montaža Λειτουργία Assembly Operation Montaža Üzemeltetés Assemblage Fonctionnement Монтаж Delovanje Montaggio Esercizio Montaj Montage Funcionamiento Montaža Работа Montáž Gebruik Funcţionare Montáž Drift İşletim Szerelés Provoz Eksploatacja Prevádzka...
  • Página 12 Reinigung / Wartung Καθαρισμός / Συντήρηση Cleaning / Maintenance Tisztítás / Karbantartás Nettoyage / Entretien Čiščenje / Vzdrževanje Pulizia / Manutenzione Čišćenje / Održavanje Limpieza/Mantenimiento Чистене / Поддръжка Schoonmaken / Onderhoud Curățare / Întreţinere Rengøring/vedligeholdelse Temizlik / bakım Čištění / Údržba Czyszczenie/konserwacja Čistenie / Údrzba 82 mm...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend- Hobel HO 82-850 licher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit Artikel-Nr. 58118 unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
  • Página 14: Sicherheitshinweise Für Hobel

    DEUTSCH Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Mas- Schadhafte und/oder zu entsorgende chine greifen. elektrische oder elektronische Geräte Maschine mit der vorderen Platte auf das Werkstück müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. setzen und einschalten, bevor die Hobelmesser das Werkstück berühren und dann gleichmäßig über das Werkstück führen.
  • Página 15: Technical Data

    Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision Planer HO 82-850 of the trainer during occupational education. In case of any doubts about connection and operati- Art. No...
  • Página 16: Planer Safety Warnings

    ENGLISH Mains Connection WARNING Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Operation is only allowed with a safety serious injury. switch against stray current (RCD max. stray current of 30mA).
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par Raboteuse HO 82-850 des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil N° de commande 58118 dans le cadre de l’enseignement professi- onnel sous la surveillance du formateur.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Concernant Les Raboteuses

    FRANÇAIS Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif Déposez les appareils électriques ou protecteur de la machine. électroniques défectueux et / ou destinés Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la à liquidation au centre de ramassage correspondant. machine est en marche.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos Possono lavorare con l‘apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rap- presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo Pialla HO 82-850 scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell‘istruttore. N.º de artículo 58118 In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.
  • Página 20: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO Uso Porre la pialla con la slitta anteriore sul manufatto Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed av- ed attivarla prima che le lame vadano a contatto del vertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle manufatto; passarvi poi sopra con movimenti regolari. avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse La scanalatura a V sulla piastra di appoggio anteriore elettriche, incendi e/o seri incidenti.
  • Página 21: Uso Previsto

    El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de cepillo HO 82-850 formación profesional para conseguir su capa- citación bajo la supervisión de un instructor. N.º de artículo 58118 En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Cepillos

    ESPAÑOL Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta Todo dispositivo eléctrico o electrónico procedente del taladrado con la máquina en funcio- defectuoso o a eliminar debe entregarse namiento. en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
  • Página 23: Technische Gegevens

    Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroep- Schaaf HO 82-850 sopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt. Artikel-Nr.
  • Página 24: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    NEDERLANDS Gebruik Machine met de voorste plaat op het Beschadigde en/of verwijderde elek- werkstuk zetten en inschakelen, voordat de messen trische of elektronische apparaten bij de het werkstuk aanraken en dan gelijkmatig over het daarvoor bestemde recyclingplaatsen werkstuk voeren. afleveren De V-groef in de zool maakt het mogelijk kanten te schaven.
  • Página 25: Tekniske Data

    DANSK Tekniske data Anvendelse efter hensigten Høvlen er egnet til at høvle flader og false og til af- Høvl HO 82-850 fasning af kanter. Dette værktøj må kun anvendes efter hensigten Artikel-nr. 58118 (bestemmelsesmæssigt). Ved tilsidesættelse af be- stemmelserne i almindeligt gældende forskrifter samt...
  • Página 26 DANSK Nettilslutning ADVARSEL  Læs alle sikkerhedsanvisninger og informationer.  Hvis sikkerhedsanvisningerne og in- formationerne tilsidesættes, er der fare for strømstød, Det er kun tilladt at bruge værktøjet med brand og/eller alvorlige kvæstelser. HFI-relæ (RCD maks. fejlstrøm 30mA). Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og informati- oner til en eventuel senere brug.
  • Página 27: Technické Údaje

    Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem Hoblík HO 82-850 dosažení dovednosti pod dohledem školitele Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybno- Obj. č.
  • Página 28: Připojení Na Sít

    CESKY Připojení Na Sít Výstraha Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým Provoz je povolen jen s ochranným proudem, požáru a/nebo vážným úrazům. vypínačem proti chybovému proudu (RCD max. chybový...
  • Página 29: Použitie Podľa Predpisov

    Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladist- vých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s Hoblík HO 82-850 cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, Obj. č. 58118 obráťte sa na zákaznícky servis.
  • Página 30 SLOVENSKY Sieťová Prípojka Pozor Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu viesť k zásahu elektrickým Prevádzka je povolená len s ochranným prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. chybový prúd30 mA). Všetky bezpečnostné...
  • Página 31 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά μίας επαγγελματική κατάρτισης για την απόκτηση δεξιότητας υπό την επίβλεψη ενός εκπαιδευτή. Στην περίπτωση αμφιβολιών σχετικά με τη σύνδεση Πλάνη HO 82-850 και τον χειρισμό του μηχανήματος, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Κωδ. είδους 58118 Σύνδεση...
  • Página 32 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Διαβάστε όλες τις απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες.  λειτουργία. Παραλείψεις σε ό,τι αφορά στην τήρηση των Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή υποδείξεων...
  • Página 33: Rendeltetés Szerinti Használat

    Műszaki Adatok A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglal- koztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete gyalu HO 82-850 mellet szakképzettség elsajátítása érdekében. Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével Megrend.szám 58118 kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szerviz- szolgálathoz.
  • Página 34: Hálózati Csatlakoztatás

    MAGYAR A V-horony az elülső felfekvő lapon lehetővé teszi élek Figyelmeztetés Olvassa el az összes biztonsá- biztonságos lehúzását. gi utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások Csak éles késsel szabad gyalulni, és kerülni kell a hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos baleset- fémtárgyakat (szögek, csavarok).
  • Página 35: Uporaba V Skladu Z Namenom

    SLOVENIJA Tehnični podatki Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave, se obrnite na proizvajalca (ali na njegov servisni center). Skobelnik HO 82-850 Uporaba v skladu z namenom Kataloška številka: 58118 Priključek 230 V ~ 50 Hz Skobelj je primeren za skobljanje ploskih površin in zgibov ter za posnemanje robov.
  • Página 36: Omrežni Priključek

    SLOVENIJA V-utor v prednji naležni plošči omogoča varno posne- Opozorilo Natančno preberite vse varnost- manje robov. ne napotke in vsebino tega navodila. Napake Skobljati zgolj z ostrimi rezili in nikdar čez kovino ob upoštevanju spodaj navedenih napotkov (žeblji, vijaki). lahko povzročijo električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
  • Página 37: Tehnički Podaci

    Sa strojem smiju raditi samo osobe koje su navršile 16 godina. Iznimku predstavljaju samo maloljetne osobe u okviru programa stručne prakse i obrazo- Blanja HO 82-850 vanja pod nadzorom voditelja praktične nastave. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i Br. za narudžbu 58118 korištenja uređaja obratite se klijentskom servisu.
  • Página 38 HRVATSKI Priključak Na Mrežu Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzrokovati strujni udar, požar i/ili ozbiljne Stroj smije biti priključen samo na utičnicu ozljede. sa zaštitnim prekidačem za zaštitu od struje greške (RCD maks. Struja greške 30mA). Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti.
  • Página 39: Технически Данни

    Технически данни С уреда могат да работят само лица, които са навършили 16 години. Изключения прави използването на непълнолетни само, ако абрихт HO 82-850 това става по време на професионалното обучение с цел постигане на умение Заявка № 58118 под надзора на обучаващото лице.
  • Página 40 БЪЛГАРСКИ Не бъркайте в зоната на опасност на работещата Дефектни и/или ликвидирани машина. електрически или електронни уреди Поставете машината с предния плот върху трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране. работния детайл и я включете, преди ножовете на рендето да докоснат детайла, след това водете равномерно...
  • Página 41: Utilizare Conform Destinaţiei

    Utilajul poate fi operat numai de persoane care au îm- plinit vârsta de 16 ani. Excepţie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obţine deprinderi, Rindea HO 82-850 aceasta doar sub supravegherea instructorului. Dacă aveţi dubii referitor la conectarea şi operarea Comandă nr.
  • Página 42 ROMÂNIA Canalul în formă de “V” din faţa plăcii suport asigură Avertisment Citiți toate instrucțiunile de sanfrenarea sigură a muchiilor. securitate Erori în respectarea instrucțiunilor de mai Rindeluiţi numai cu lame ascuţite şi evitaţi metalele jos pot duce la electrocutare, incendii și/sau accidente (cuie, şuruburi).
  • Página 43: Teknik Veriler

    Teknik veriler Cihaz sadece 16 yaşını doldurmuş kişiler tarafından işletilebilir. Cihazın gençler tarafından mesleki eğitim süresince beceri elde etmek için bir eğitmen Palanya HO 82-850 gözetiminde kullanılması istisna teşkil eder. Cihaz bağlantısı ve kullanımına ilişkin şüphe ortaya Ürün no. 58118 çıkması...
  • Página 44 TÜRKÇE Öndeki dayama levhasønøn V oluðu kenarlarøn UYARI  Tüm güvenlik talimatlarını ve uyarıları güvenli biçimde tøraþlanmasøna olanak saðlar. okuyun.  Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Sadece keskin planya bøçaklarø ile çaløþøn ve hiçbir uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi zaman metaller üzerinde (çivi, vida gibi) planya yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 45: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    POLSZCZYZNA Dane techniczne Jeżeli powstaną wątpliwości dotyczące podłączenia i obsługi urządzenia, należy zwrócić się do Działu obsługi klienta. Strug HO 82-850 Zastosowanie zgodne z Nr artykułu 58118 przeznaczeniem Podłączenie 230 V ~ 50 Hz Strugarka jest dostosowana do obróbki powierzchni, Znamionowa moc wyjściowa...
  • Página 46 POLSZCZYZNA Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy OSTRZEŻENIE  Prosimy o dokładne zapo- niebezpiecznej. znanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w Ustawić płytę strugarki na przedmiocie obrabianym, niej wskazówkami.  Brak przestrzegania instrukcji włączyć, zanim noże obrabiarki dotkną półwyrobu a bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może następnie równomiernie przesuwać...
  • Página 47 Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 48 | Korišteni usklađene norme | Anvendte harmoniserede standarder | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58118 HO 82-850 EN 60745-1/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-14/A2:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
  • Página 52 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58118 2015-05...

Este manual también es adecuado para:

58118

Tabla de contenido