Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics SZ-016_DL Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

B
INFO
E
D
F
C
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa
DIN/ISO 11446
DE
gelb
1/L
blau
2
grau
2a
weiß
1-8
3/31
grün
4/R
braun
5/58-R
rot
6/54
STOP
schwarz
7/58-L
Reverse
schwarz/rot
8
-
braun/weiß
9
15 amp.
+
30+
-
rot
15 amp.
+
10
15+
weiß
10
11
rot/blau
12
weiß
9
13
4
1
2
7
Steckverbinder
Connecteur
Connector
B
C
Connector
Conector
Connettore
Kontakt
10
1
E
I
13
12
H
15
!
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger
DE
18
die Blinker (3x21W) oder Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses
FR
(6X21W) et les clignotants (3X21W) du véhicule sont allumés alors que la
caravane/remorque est accouplée au véhicule.
By switching on flashers with the trailer connected (3x21W) or the
GB
warning lights (6x21W), the 2nd direction indicator light will flash.
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de
NL
knipperlichten (3x21W) of waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
Revisie : 0
A
X
H
+30
G
Braun/Weiß Maron/Blanc
Brown/White Bruin/Wit
NL
FR
GB
jaune
yellow
geel
bleu
blue
blauw
gris
grey
grijs
blanc
white
wit
vert
green
groen
marron
brown
bruin
rouge
red
rood
noir
black
zwart
noir/rouge
black/red
zwart/rood
marron/blanc
brown/white
bruin/wit
rouge
red
rood
blanc
white
wit
rouge/bleu
red/blue
rood/blauw
blanc
white
wit
5
3
ø11mm
1
2
3
Steckverbinder Fahrzeug
Connecteur véhicule
Connector vehicle
Connector voertuig
Conector vehículo
Connettore veicolo
Kontakt ternativ
3
4
2
2
16
Code
3:3
ECS Electronics b.v.
©
ROUTING
Y
J
I
ES
IT
SE
amarillo
giallo
gul
azul
blu
blå
gris
grigio
grå
blanco
bianco
vit
verde
verde
grön
marrón
marrone
brun
rojo
rosso
röd
negro
nero
svart
negro/rojo
nero/rosso
svart/röd
marrón/blanco
marrone/bianco
brun/vit
rojo
rosso
röd
blanco
bianco
vit
rojo/azul
rosso/blu
röd/blå
blanco
bianco
vit
5
2
3
A
4
8
Rot
Rojo
5
Rouge
Rosso
Red
Röd
E
Rood
Reverse
14
1
DE
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
FR
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
GB
CHECK FUNCTIONS !
CONTROLEER FUNCTIES !
NL
¡CONTROLAR FUNCIONES!
ES
IT
CONTROLLA FUNZIONI!
KONTROLLERA FUNKTIONERNA!
SE
ES
IT
SE
SZ-016-DL
Date : 18-09-'03 R
I
J
C
P
max
21W
3
2x21W
21W
52W
3x21W
52W
2x21W
180W / 15Amp
180W / 15Amp
6
1
Y
9
D
Rot
Rouge
Red
Rood
Reverse
11
ø 8 mm
1
3
L.E.D.
2
4
DE
Zurück montieren Teile.
17
Montez les part enléves.
FR
Reinstall linings.
GB
Terug plaatsen onderdelen.
NL
Reinstalar componentes.
ES
Rimetti a posto componenti.
IT
Sätt tillbaka delar.
SE
El piloto de control parpadea si, estando el remolque
acoplado, las luces de destellos (3x21W) o de emergencia
(6x21W) están encendidas.
La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio
agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione (3 x
21W) o le luci di pericolo (6 x 21W).
Kontrollampan blinkar om blinkljusen (3x21W) eller
varningsljusen (6x21W) är inkopplade hos den påkopplade
släpvagnen.
B
F+G
J
E
D
A
Y
X
X
J
!
D
1
Rojo
Rosso
Röd
2
G
2
F
1
5
Page : 2/2

Publicidad

loading