OPCIONES DE MEJORA INSTALADAS EN FABRICA
Código
Descripción
Parte
55G E219-236-C Tubo telescópico FVR 22.8
56
E803-092
Cuerpo boquerel macho
E803-114
56a
Empaque para boquerel - N
E803-083
56b
Arosello para boquerel
E803-090
56c
Tuerca boquerel (2pzas)
E803-087
56d
Cuerpo boquerel hembra
E803-092-C
Boquerel completo latón
56G
57a
E219-134
Empaque para boquilla
57b
E219-133
Capuchón
57G
E219-610-C
Boquilla de alto volumen
58G
E501-230-C
Cintas acojinadas de ajuste
rápido
59
E289-105
Tanque azul
CINTAS ACOJINADAS
TANQUE AZUL
DE AJUSTE RAPIDO
59
58G
BOQUILLA DE
ALTO VOLUMEN
BOQUEREL LATON
56a
56
56b
56c
56d
56G
55G
NOTAS:
Las piezas marcadas "=" tienen como color estándar el
NARANJA, si usted desea que sus piezas de refacción se
surtan en otro color, favor de indicarlo al hacer su pedido, de
no hacerlo de esta manera, se le surtirán las piezas en color
estándar.
Para una referencia práctica y rápida de la línea de
accesorios, puntas, etc., Favor de consultar la hoja de
e s p e c i f i c a c i o n e s " A C C E S O R I O S O P C I O N A L E S
SWISSMEX- RAPID".
Debido al interés en el progreso tecnológico, la empresa se
reserva el derecho de hacer cambios o modificaciones sin
previo aviso.
LISTA DE PIEZAS DE REFACCION
Código
Descripción
Parte
Cuerpo para pistola
60
E807-173
E807-075
Mango con espiga 3/8"
60a
Arosello para tapón
60b
E803-060
E807-074
Filtro
60c
Empaque para boquerel - N
60d
E803-114
60e
E803-068
Arosello para vástago - V
(2pzas)
60f
E803-063
Empaque para vástago - N
E803-065
Asiento para vastágo
60g
60h
E803-067
Resorte para vástago
E803-164
Tapón para pistola
60i
60G
E807-075-C
Pistola con espiga 3/8" std
E803-072-C
Palanca para pistola
60G1
60G2
E803-067-C
Vástago de plástico completo
PISTOLA CON ESPIGA
60G
60a
60b
60c
60G2
60e
60f
60g
60h
60b
60i
57a
57b
57G
TUBO ROCIADOR TELESCOPICO
Calle Swissmex No. 500
Fax (474) 7420856
Col. Las Ceibas,
"
(474) 7424185
(474) 7412200
47440 Lagos de Moreno
Jalisco, México
"
(474) 7412201
www.swissmex.com
exports@swissmex.com.mx
Pulverizador agrícola manual 289350
Estimado cliente:
Usted ha adquirido uno de los mejores pulverizadores de mochila en el mercado de hoy. Las instrucciones de
seguridad más importantes impresas sobre el tanque se repiten aquí para su protección. Le pedimos las lea
con detenimiento y las cumpla.
Lea cuidadosamente las instrucciones de uso de esta unidad antes de llenarla, usarla o limpiarla.
Asegúrese que el pulverizador se haya armado exactamente como se describe en las instrucciones de las
indicaciones de operación y las diversas calcolmanías.
Siempre use ropa y equipo adecuado (mascarilla, lentes, guantes de protección, etc.)
Aceite periódicamente el empaque de la tapadera y la válvula de respiración.
Mantenga limpio el orificio de respiración en la tapadera para evitar que se colapse el tanque por el
vacío.
Verifique antes de cada uso que todas las conexiones de su pulverizador estén debidamente apretadas y
no tiren líquido (en caso de ser necesario, apriételas o cambie las piezas deterioradas inmediatamente).
Lea y siga las instrucciones del fabricante del producto químico que se utilizará.
Nunca mezcle el producto en el tanque del pulverizador, hágalo siempre en un recipiente por separado, si
por naturaleza del químico se requiere hacerlo dentro del tanque, siempre agregue primero agua,
posteriormente el químico y agite inmediatamente.
60G1
Nunca llene el tanque sin que la solución pase por la coladera.
Nunca llene su pulverizador con líquidos calientes (30°C/86°F como máximo).
No utilice en este pulverizador productos inflamables, corrosivos, cáusticos, desinfectantes,
impermeabilizantes o disolventes.
Antes de limpiar o dar servicio a su pulverizador descargue la presión del mismo. Nunca guarde su
60
pulverizador con presión.
60d
Enjuague todo su equipo (tanque, manguera, válvula y lanza) con suficiente agua limpia después de cada
uso. Nunca deje ningún producto químico dentro de su pulverizador.
Esta unidad no deberá ser usada en otra actividad sino únicamente para lo que fue diseñada.
Nunca deje su pulverizador al alcance de los niños o personas inexpertas.
Cuando no utilice su pulverizador por periodos prolongados, evite dejarlo a la intemperie, prótejalo del sol.
1. Al abrir la caja de empaque, encontrará las siguientes partes:
1 Palanca de bombeo.
1 Varilla de bombeo.
1 Tubo rociador.
1 Tapa (abajo del tanque).
Dentro del tanque: Coladera,
estopero, tubo de bombeo con manguera y pistola, bolsa conteniendo: 3 seguros "C", 1 chaveta, 4 rondanas 3
de perforación menor y 1 de perforación mayor y boquerel ajustable.
2. Retire las partes sueltas que van dentro del tanque; al sacar el tubo de bombeo; hágalo con cuidado.
3. Acueste el pulverizador sobre una mesa o alguna superficie plana. Coloque el cilindro, en la perforación
inferior del tanque y fíjelo firmemente con la tuerca porta cilindro.
4. Con el pulverizador en posición vertical, coloque la reducción guía y la tuerca guía con el estopero.
Lubrique el anillo pistón y el tubo de bombeo e introduzca el tubo de bombeo en el cilindro; guiando el
pistón para evitar cualquier daño. Apriete la tuerca guía.
5. Inserte la varilla de bombeo al tubo de bombeo con una rondana de perforación menor a cada lado y fíjelo
con los seguro "C", pasándolos por las ranuras que tiene la varilla.
6. Coloque la palanca de bombeo asegurándola con rondana de perforación menor y seguro "C" contra la
varilla de bombeo y en el extremo de su eje con rondana de perforación mayor y chaveta.
7. Ensamble el boquerel en el tubo rociador. Apriete ligeramente sin herramientas.
8. Ensamble el tubo rociador a la pistola y apriete en forma manual asegurándose que el empaque este en su
lugar.
9. Inserte el agitador.
Las partes de hule de cualquier pulverizador moderno, tales como pistones y arosellos, resisten
virtualmente cualquier agroquímico. Aunque el uso inapropiado de fórmulas en concentraciones mayores de
lo normal, solventes industriales fuertes, o pruebas con fórmulas o solventes no muy conocidas y /o usadas al
momento de la manufactura pueden causar que hasta los mejores materiales se deformen o desgasten
prematuramente. Si esto llegara a suceder, llame a su distribuidor para ayuda y consulta.
Impreso en México
Manual del Operador
PARA SU SEGURIDAD Y CONFORT:
A R M A D O
agitador, tuerca porta cilindro,cilindro, tuerca guía, reducción guía,
O P E R A C I O N
(Vea la sección Para su Seguridad y Confort)
BN289350-1116EX Rev.03