Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Smartphone Stativ Traveler
Smartphone Tripod Traveler
Bedienungsanleitung
User Guide
For German | English | French
Spanish | Italian | Portuguese
www.rollei.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Traveler

  • Página 1 Smartphone Stativ Traveler Smartphone Tripod Traveler Bedienungsanleitung User Guide For German | English | French Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
  • Página 2 CONTENT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bluetooth Remote Control ® Bedienungsanleitung ....4 Konformität ......5 Androi User manual .
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Smartphone Stativ Traveler Danke, dass Sie sich für dieses Rollei Produkt entschieden haben. Das kompakte und leichte Stativ ist speziell für das Fotografieren mit digitalen Kameras bis zu 2 kg sowie mit Smartphones konzipiert. Ein Smartphone Halter liegt dem Produkt bereits bei. Darüber hinaus ist eine Bluetooth Fernbedienung im Lieferumfang enthalten mit der Sie über Ihr Smartphone Bilder machen können aus einer Distanz von...
  • Página 5: Konformität

    Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleis­ Konformität tet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederverwertung. Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, dass dieser Funkanlagentyp „Smartphone Stativ Traveler“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EG RoHs­Richtlinie 2014/53/EU RED­Richtlinie...
  • Página 6: User Manual

    Smartphone Tripod Traveler Thanks for choosing this Rollei product. This compact and lightweight tripod is especially designed for taking photos with digital cameras up to 2 kg as well as with smartphones. A smartphone holder is already included in the scope of delivery. Furthermore you can use the included Bluetooth®...
  • Página 7: Battery Warning

    Activate the Bluetooth® connection at your smartphone / tablet and choose the device „Rollei Smart BT“ and connect the devices which each other. During the connection the status indicator light flashes in green. If the devices are connected correctly the status indicator light will go off.
  • Página 8: Mode D'emploi

    Trépied de voyage pour smartphone Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit Rollei. Ce trépied compact et léger a spécialement été conçu pour les appareils photos numériques pesant jusqu‘à 2 kg ainsi que pour les smartphones. Une fixation pour smartphone est incluse avec le produit. De plus, un déclencheur à...
  • Página 9: Conformité

    à l’entreprise de collecte des déchets locale. Le recyclage Par la présente, Rollei GmbH & Co. KG déclare que l‘équipement radio de type „Trépied des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit une forme de voyage pour smartphone“...
  • Página 10: Trípode Para Viajes Para Smartphone

    Trípode para viajes para smartphone Gracias por adquirir productos Rollei. El trípode compacto y ligero está diseñado para tomar fotos con cámaras digitales de hasta 2 kg y con teléfonos inteligentes. Un soporte de smartphone es parte del envío. Además, un mando a distancia Bluetooth incluido en el volumen ®...
  • Página 11: Mando A Distancia Bluetooth

    Reciclar los materiales ayuda a conservar Por la presente, Rollei GmbH & Co. KG declara que el equipo de radio tipo „Trípode para los recursos naturales y garantiza un entorno saludable para el ser humano.
  • Página 12: Istruzioni Per L'uso

    Treppiedi per smarphone Traveler Grazie per aver scelto questo prodotto Rollei. Il treppiedi compatto e leggero è concepito per la fotografia con fotocamere digitali fino a 2 kg e con smartphone. Un supporto per smartphone è già fornito con il prodotto. Inoltre, è fornito un telecomando Bluetooth® con cui è...
  • Página 13: Conformità

    Conformità fezione, segnala che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Con la presente, Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio È necessario consegnare il proprio dispositivo usato e/o batterie/accumulatori „Treppiedi per smarphone Traveler“ è conforme: nei punti di raccolta espressamente designati per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettro nici e/o batterie e accumulatori.
  • Página 14: Tripé Traveler Para Smartphone

    Tripé Traveler para Smartphone Obrigado por ter optado por este produto Rollei. O tripé compacto e leve foi especialmente concebido para fotografar com câmaras digitais até 2 Kg, bem como, com smartphones. O produto inclui um suporte para smartphones. No âmbito da entrega do produto encontra­se também um controlo remoto Bluetooth®...
  • Página 15: Controlo Remoto Por Bluetooth

    Este símbolo colocado sobre o produto ou na embalagem indica que não deve Pela presente, a Rollei GmbH & Co. KG declara que o equipamento de rádio do tipo „Tripé proceder à respectiva eliminação juntamente com o lixo doméstico. Tem que Traveler para Smartphone“...
  • Página 16 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Bluetooth Fernaus­ ® löser Smartphone Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D­22848 Norderstedt Batterie: CR2032 Lithium Knopfzelle Betriebsspannung: 2,7 V 3,3 V...

Tabla de contenido