Table of Contents CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully Getting Started charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips i. Get to Know Your Gear and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
Get To Know Your Gear How it Works Solar Charging Optimization Module 2 x 8mm Inputs Solar 2 x AC Plug Indicator Light Anderson Power Pole Input 25 Hours (Sold separately) 6 Hours (Based off max input) Blue Yeti Connector CHARGE IT Data Transfer Connector Input for Charging from Goal Zero...
3. You can also connect the YETI to other brands of solar panels using the Anderson Charging Your Goal Zero Yeti Power Pole port. CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is 4.
Using your Goal Zero Yeti 1. INPUT shows the amount of power (watts) going into the Goal Zero Yeti while charging. If charging from solar, you’ll see the watts change as you reposition the panels How to use your Goal Zero Yeti: into/out of the sunlight.
Goal Zero Yeti Lithium Roll Cart Technical Specifications Charge times The Yeti Roll Cart comes pre-installed on the Goal Zero Yeti 3000 and can be easily Maximum input (standard) 9 hrs removed when needed. Maximum input (standard and MPPT) 6 hrs Wall charger (2x 5A) 25 hrs 1.
For example, a 200Wh recharger should run 8. Replaceable batteries will be available from GoalZero.com. Call us at 888-794- a 100W light for 2 hours (200/100=2). If your gear falls within the 3000Wh capacity of 6250 for assistance.
Página 8
All of the Goal Zero Yeti output ports have their own max power capacity. Check the Goal Zero Yeti’s Tech Specs to ensure your device is compatible. 5. If you are still experiencing trouble with your Goal Zero Yeti, please call our Customer Solutions Center at 1-888-794-6250 or by email at support@goalzero.com.
Página 9
Education SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your BATTERIES 101: GOAL ZERO utilizes the latest and greatest in battery technology to gear with solar power: accompany you on all life’s adventures.
Página 10
Get an ADDITIONAL YEAR of protection for your Goal Zero Yeti Lithium To obtain warranty service, you must contact our customer service team via telephone at (888) 794- 6250, or via email at support@goalzero.com. If our customer service team determines that further Portable Power Station by simply registering your product at: assistance is required, they will give you a Return Material Authorization (“RMA”) number and will provide...
Página 11
FRANÇAIS Table des Matières RECHARGEZ- MOI MAINTENANT Démarrage i. Apprendre à Connaitre Votre Équipement Avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur une prise murale ii. Comment il fonctionne jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Gardez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
Apprendre à Connaitre Votre Équipement Comment ça Fonctionne ? Module d'optimisation de charge solaire 2 entrées de 8mm Énergie Solaire 2 prises de CA Indicateur lumineux (vendu séparément) Entrée Anderson au pôle 25 Heures électrique 6 Heures (basé sur une tension d'entrée max.) Connecteur Yeti bleu RECHARGEZ Connecteur de transfert...
3. Vous pouvez également connecter le Goal Zero Yeti à d'autres types de panneaux solaires en Recharger Votre Goal Zero Yeti utilisant le port Anderson au pôle électrique. 4. Vous pouvez connecter plusieurs Panneaux Solaires Goal Zero ensemble pour réduire les temps de RECHARGEZ- MOI MAINTENANT : Avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur recharge solaire.
1. INPUT (entrée) vous indique la quantité de courant (watts) entrant dans le Goal Zero Yeti pendant le Utiliser Votre Goal Zero Yeti chargement. Si vous le rechargez depuis une source d'énergie solaire, vous verrez le nombre de watts Comment utiliser votre Goal Zero Yeti : changer lorsque vous modifiez la position des panneaux solaires en fonction des rayons du soleil.
Chariot de transport du Goal Zero Yeti Lithium Spécifications Techniques Temps de charge Le chariot de transport Yeti Roll Cart est pré-installé sur le Goal Zero Yeti 3000 et peut être facilement Entrée maximum (standard) 9 hrs détaché si nécessaire. Entrée maximum (standard et MPPT) 6 hrs Chargeur mural (2x 5A)
équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, un chargeur de 200Wh devrait 8. Les batteries de rechange sont disponibles sur le site GoalZero.com. Appelez-nous au faire fonctionner une lampe de 100W pendant 2 heures (200/100 = 2). Si votre équipement tombait 888-794-6250 pour obtenir de l'aide.
5. Si vous aviez encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre Centre de Solutions Clients au 1-888-794-6250 ou contactez-nous par courriel à support@goalzero.com PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : GOAL ZERO utilise la toute dernière et meilleure technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
Éducation i. Les batteries ont besoin d'exercice. i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil, ils les recueillent. La meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. N'oubliez pas la batterie au fond d'un tiroir pendant Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avère être la meilleure façon d'utiliser une période prolongée sans la recharger régulièrement.
Página 19
Goal Zero Yeti Lithium en enregistrant simplement votre produit sur : (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service à la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnera un numéro d'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization ou «...
Página 20
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis JETZT AUFLADEN Starten i. Lernen Sie Ihr Gerät kennen Vor der Verwendung oder Lagerung laden Sie Ihren Goal Zero Yeti am Ladegerät komplett ii. So funktioniert's auf. Lassen Sie Ihren Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101.
Lernen Sie Ihr Gerät kennen So funktioniert's Solarauflade-Optimierungsmodul 2 x 8 mm Eingänge Solar 2 x Netzstecker Leuchtanzeige (Separat erhältlich) Anderson Power Pole-Eingang 25 Stunden 6 Stunden (Bei max. Input) Blue Yeti Stecker LADEN SIE ES AUF Datentransferstecker Eingang für Ladung durch Goal Zero Solar-Panels oder AC Eingang für AC-Ladung Interaktive Schaltflächen...
3. Sie können den YETI auch mit Solar-Panels anderer Marken verbinden, wenn Sie den Anderson Aufladung Ihres Goal Zero Yeti Power-Pole-Anschluss verwenden. JETZT AUFLADEN: Vor der Verwendung oder Lagerung laden Sie Ihren Goal Zero Yeti am Ladegerät 4. Sie können mehrere Goal Zero Solar-Panels miteinander verbinden, um die Solar-Aufladezeit zu komplett auf.
1. INPUT zeigt die Leistung (Watt-Werte) an, die während des Ladens in den Goal Zero Yeti fließt. Wenn Verwendung Ihres Goal Zero Yeti Sie aus einer Solarquelle aufladen, sehen Sie, wie sich die Wattzahlen ändern, wenn Sie die Panels im / Verwendung Ihres Goal Zero Yeti: außerhalb des Sonnenlichts neu platzieren.
Goal Zero Yeti Lithium Rollwagen Technische Spezifikationen Ladezeiten Der Yeti Rollwagen ist bei Auslieferung bereits am Goal Zero Yeti 3000 montiert und kann bei Bedarf Maximaler Eingang (Standard) 9 Std. leicht entfernt werden. Maximaler Eingang (Standard und MPPT) 6 Std. Ladegerät (2 x 5 A) 25 Std.
7. Setzen Sie die Ersatzbatterie ein und montieren Sie alles wieder in umgekehrter Reihenfolge. 2 Stunden aufladen (200/100=2). Wenn Ihr Gerät zu der Kapazität von 3000 Wh des Goal Zero Yeti 8. Austauschbatterien sind auf GoalZero.com erhältlich. Rufen Sie uns unter 888-794-6250 an, passt, müssen Sie noch die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses überprüfen.
Página 26
5. Wenn Sie dennoch Schwierigkeiten mit Ihrem Goal Zero Yeti haben, rufen Sie unser Kunden-Center unter 1-888-794-6250 an oder senden Sie uns eine E-Mail unter support@goalzero.com BATTERIEN 101: GOAL ZERO nutzt die neueste und beste Batterietechnologie, um Sie bei allen Abenteuern des Lebens zu begleiten.
Página 27
Schulung i. Batterien brauchen Aktivität. i. Solar-Panels speichern keine Energie aus der Sonne, sondern sie nehmen Energie auf. Optimal für eine Batterie ist es, wenn man sie verwendet. Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit Wir zeigen Ihnen, wie Sie ERFASSEN - SPEICHERN - NUTZEN, was die beste Methode ist, um ruhen, ohne sie aufzuladen.
Página 28
SERVICELEISTUNGEN ERHALTEN Um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, müssen Sie unser Kundenservice-Team telefonisch unter (888) 794-6250 oder per E-Mail unter support@goalzero.com kontaktieren. Wenn unser Kundenservice-Team feststellt, Erhalten Sie ein ZUSÄTZLICHES JAHR Schutz für Ihre Goal Zero Yeti Lithium dass Sie weitere Hilfe benötigen, erteilen sie Ihnen eine RMA- (Return Material Authorization)-Nummer und senden Tragbare Ladestation, indem Sie Ihr Produkt einfach hier registrieren: Ihnen ein vorfrankiertes Rücksende-Etikett zu, das Sie für die Rücksendung Ihres/Ihrer nicht-funktionierenden...
Página 29
ESPAÑOL Tabla de contenidos CARGAR LA UNIDAD AHORA Cómo empezar i. Conozca sus dispositivos Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Yeti cuando no lo use. Para más ii.
Conozca sus dispositivos Cómo funciona Móduo de optimización de carga solar 2 entradas de 8 mm Solar 2 conectores de CA Luz indicadora (Se vende por separado) Entrada de polo de energía 25 horas Anderson 6 horas (Basado en una entrada máxima) Conector Blue Yeti CARGAR Conector de transferencia...
3. También puede conectar el Yeti a otras marcas de paneles solares usando el puerto Anderson Cómo cargar su Goal Zero Yeti PowerPole. CÁRGAME AHORA: Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté 4.
1. El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti al ser cargado. Cómo usar su Goal Zero Yeti Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que reposiciona los paneles dentro/ Cómo usar su Goal Zero Yeti: fuera de la luz solar.
Goal Zero Yeti Lithium Roll Cart Especificaciones técnicas Tiempos de carga El Carrito de ruedas del Goal Zero Yeti viene preinstalado en el Goal Zero Yeti 3000 y puede extraerse Entrada máxima (estándar) 9 horas fácilmente cuando sea necesario. Entrada máxima (estándar y rastreador del punto 6 horas de máxima potencia) 1.
Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería del Goal Zero 8. Las baterías reemplazables estarán disponibles en GoalZero.com. Llámenos al 888-794-6250 Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como cuando se usa un para obtener ayuda.
5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero.com. BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza la más avanzada tecnología de baterías para acompañarle en todas las aventuras de la vida.
Educación i. Las baterías necesitan ejercicio. conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de conexiones en la parte posterior Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante largos de sus paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol. periodos de tiempo.
Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@goalzero.com para obtener Esto le proporciona DOS AÑOS COMPLETOS de cobertura para el producto sin más información sobre el distribuidor.
Página 38
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.