26
2
1
INFO
*The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box with 21W
lamps) and switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash
quicker. (ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case).
*Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test avec des
lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes
clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme
charge, ne peut être utilisé dans ce cas.)
*Die Wirkung des C2-Steuergeräts kann mittels des Anschlusses des Anhängers (oder Testkasten mit 21W
Lampen) und der Anschaltung des Blinkgebers mit einem ausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die andere
Blinklichter blinken dann schneller. (Achtung: Ein Testkasten wo ausschließend LED's als Belastung verwendet
werden, kann hierfür nicht verwendet werden).
*De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten
en met een losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel.
(LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.)
*Il funzionamento del modulo C2 può essere sottoposto a test collegando il rimorchio/roulotte (o una scatola di
prova con lampade da 21W) e accendendo le spie con una spia rimossa. Le altre spie lampeggeranno più
rapidamente. (ATTENZIONE: in questo caso non può essere usata una scatola di prova sulla quale siano impiegati
soltanto LED.)
*Se puede probar el funcionamiento del módulo C2-conectando el remolque o caravana (o una caja de pruebas con
lámparas de 21W) y encendiendo las luces direccionales sacando una de ellas. Las otras luces direccionales se
encenderán y apagarán con mayor rapidez. (ATENCIÓN: en este caso no se puede usar una caja de pruebas en
que sólo se usen LEDs).
*O fincionamento do módulo C2 poderá ser testado conectando-se o reboque/caravana (ou uma caixa-teste com
lâmpadas de 21We ligando as lâmpadas indicadôras com a lâmpada indicadôra removida. As outras lâmpadas
indicadôras piscarão mais rapidamente. (ATENÇÃO: uma caixa-teste na qual é usado LED ( diodo emissor de luz),
não poderá ser usada neste caso.)
*Man kan testa att C2-modulen fungerar genom att ansluta släpvagnen eller husvagnen (eller en testlåda med
21W-lampor) och sätta på körriktningsvisarljusen med ett körriktningsvisarljus borttaget. Övriga
körriktningsvisarljus kommer att blinka snabbare. (OBSERVERA: en testlåda som endast använder lysdioder kan
inte användas i detta fall.)
©
ECS Electronics B.V. 2004
1
!
Code
2
3
5
Pag. 8 HN-180-BL / 020304R
©
ECS Electronics B.V. 2004
3:3
1
2
4
6
2.0 L
!
Code
3:3
Pag. 1 HN-180-BL / 020304R