7. Let op
De rubber slang nooit gebruiken om de gasfles te verplaatsen of op te tillen. Gebruik de rubber buis
niet om aan de gascilinder te trekken of hem van de grond te heffen. Controleer voor gebruik de
staat van de buis en vervang deze onmiddellijk mocht deze per ongeluk doorgesneden, opgewarmd
of beschadigd zijn. De rubber slang dient vervangen te worden na maximaal 5 jaar gerekend vanaf
de fabricagedatum vermeld op de slang.
8. Technische specificaties
afmetingen
verbindingstuk
rubber slang
koppen
verbruik (per kop @ druk van 3 bar)
Ø 50 mm
Ø 35 mm
Ø 25 mm
vermogen (per kop @ druk van 3 bar)
Ø 50 mm
Ø 35 mm
Ø 25 mm
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
WELD-108 – SOPLETE SOLDADOR
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el WELD-108! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
El WELD-108 es un soplete de alta calidad, comprobado individualmente, que garantiza un fácil
uso y excelentes rendimiento en toda seguridad. Efectúe la conexión a la bombona de gas con un
tubo de goma de acuerdo con la norme vigente en el país donde está utilizado.
2. Antes del uso
Asegúrese de que el tubo de conexión esté en estado perfecto, firmemente fijado a los extremos
por abrazaderas, y que pueda soportar la presión de uso.
Ø 10 mm x 100 m
3/8" x 1.5m
Ø 50 mm (injector 1,10 mm)
Ø 35 mm (injector 0,50 mm)
Ø 25 mm (injector 0,40 mm)
3100 g/h
790 g/h
330 g/h
43 kW
11 kW
4,60 kW