Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA-0040
Betriebsanleitung
Operation manual
Instrucciones de servicio
Steuerung
Für künftige Verwendung aufbewahren!
S C H W E I S S E N
DIX WDE 312
Keep in secure area for future reference!
S C H W E I S S E N
W E L D I N G
Control
W E L D I N G
Control
¡Conservar para uso posterior!
S C H W E I S S E N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DINSEO DIX WDE 312

  • Página 1 Operation manual Instrucciones de servicio Steuerung Control Control DIX WDE 312 Für künftige Verwendung aufbewahren! Keep in secure area for future reference! ¡Conservar para uso posterior! S C H W E I S S E N W E L D I N G...
  • Página 2 Copyright © 2014 DINSE G.m.b.H., Hamburg. Jede Art der Vervielfältigung sowie der Übersetzung, auch auszugsweise, darf ohne schriftliche Genehmigung der DINSE G.m.b.H. nicht reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet oder verbreitet werden. These instructions or excerpts thereof shall not be duplicated, translated or reproduced, nor shall they be stored, processed, transmitted or distributed by any electronic means without the prior written permission of DINSE G.m.b.H.
  • Página 3 Diese Betriebsanleitung unbedingt Read these operating instructions care- Antes de la puesta en marcha, leer sin vor Inbetriebnahme lesen, um einen fully before operating this product. The falta estas instrucciones de servicio sicheren Umgang mit dem DINSE - Produkt zu owner of the product must make this operating para garantizar un manejo seguro del producto garantieren.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Verdrahtungspläne Spannungsversorgung Anschluss (Servoverstärker und DV) Anschluss (externe Schnittstelle) Spannungsverteilung 1. Introduction 4. Device description 1.1 EC-Declaration of conformity DIX WDE 312 4.1 Device description 1.2 Definition of terms 4.1.1 Front view 4.1.2 Rear view 2. Safety 4.1.3 Interior view 2.1 Symbols used in operating manual...
  • Página 5: Einleitung

    Einleitung Introduction Introducción Sie haben ein DINSE-Qualitätsprodukt gekauft. You have purchased a DINSE quality product. Usted ha adquirido un producto de calidad Thank you for your confidence in our products. Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte DINSE. Le agradecemos por la confianza depositada. Vertrauen.
  • Página 6: Eg-Konformitätserklärung Dix Wde 312

    Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 312 DIX WDE 312 DIX WDE 312 S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N...
  • Página 7: Begriffsdefinitionen

    Einleitung Introduction Introducción 1.2 Begriffsdefinitionen 1.2 Definition of terms 1.2 Definición de conceptos Einfädelgeschwindigkeit – Threading speed – Velocidad de enhebrado – Specifies the wire speed in m/min at which the Gibt die Drahtgeschwindigkeit in m/min an, Velocidad del hilo en m/min con la que el hilo mit welcher der Draht in die Drahtfördereinheit wire is threaded into the wire feeder.
  • Página 8: Sicherheit

    Sicherheit Safety Seguridad Verwendete Symbole Symbols used in operating Símbolos empleados manual Alle DINSE-Produkte sind mit Schutzein- All DINSE products are equipped with safety Todos los productos DINSE están equipados richtungen ausgerüstet. Sie sind nach dem devices. They are manufactured using the con dispositivos de protección.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Instandhaltungsbedingungen. mantenimiento y conservación, puesta en marcha, desmontaje y montaje descritas. Unauthorized conversions and modifications to the DIX WDE 312 X Eigenmächtige Umbauten und control unit are not permitted for Veränderungen der Steuerung safety reasons.
  • Página 10: Gefährdungen Bei Bestimmungsgemäßer Verwendung

    Sicherheit Safety Seguridad Gefährdungen bei bestim- Safeguarding against potential Riesgos existentes al emplear mungsgemäßer Verwendung hazards during regular usage adecuadamente el producto ACHTUNG: Unfallverhütungsvorschriften ATTENTION: Always observe the accident ATENCIÓN: ¡Atender las normas de preven- beachten! prevention and safety regulations listed ción de accidentes! Außerachtlassung nachfolgender Sicher- below.
  • Página 11 Sicherheit Safety Seguridad Gefährdungen bei bestim- Safeguarding against potential Riesgos existentes al emplear mungsgemäßer Verwendung hazards during regular usage adecuadamente el producto Gefahr von Eye injury may occur due to ¡Peligro de lesiones en los flying chips, wire electrode Augenverletzungen durch ojos debido al desprendi- umherfliegende Späne, abrasion and weld spatters miento de virutas, a la abra-...
  • Página 12 Approval of the manufacturer is required Zusätzliche Anbauten, die nicht als accesorios solo podrán ser instalados if the control unit DIX WDE 312 X shall Zubehör angeboten werden, dürfen con la autorización del fabricante. be operated in an environment with nur mit Genehmigung des Herstellers aggressive or caustic vapours or liquids.
  • Página 13: Zugelassene Bediener

    Authorized operators Operarios autorizados Die Steuerung DIX WDE 312 X darf nur von The DIX WDE 312 X control unit may only be ¡La unidad de control DIX WDE 312 X deben Personen angeschlossen und bedient werden, connected and operated by persons trained conectarla y manejarla únicamente aquellas...
  • Página 14: Transport Und Verpackung

    2.7.2 Other countries a una planta de reciclaje que cumpla con las Some of the DIX WDE 312 X materials can be exigencias ecológicas. reused. Reusing some parts of raw materials 2.7.2 En otros países...
  • Página 15: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Datos técnicos Schweißverfahren MIG/MAG, WIG(TIG), Laser -Schweißen und -Löten Welding method -Welding and soldering -Soldadura y uniones por soldadura Proceso de soldar Anschlußspannung (Typenschild beachten) Line voltage (take account of type plate) 230V / 50 Hz Tensión de conexión (consultar placa de características) Leistungsaufnahme...
  • Página 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato 4.1.1 Vorderansicht 4.1.1 Front view 4.1.1 Vista frontal Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Gehäuse Housing Carcasa Gehäusedeckelverschluss Housing cover closure Cierre de la tapa de la carcasa Vorderer Tragegriff Front handle Asa de transporte delantera...
  • Página 17: Rückansicht

    Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato 4.1.2 Rückansicht 4.1.2 Rear view 4.1.2 Vista de atrás Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Tragegriff, hinten Rear handle Asa de transporte trasera Anschluss, Drahtvorschub, Connection, wire feeder, Conexión, devanador de hilo, 23 pol.
  • Página 18: 4.1.3 Innenansicht

    Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato 4.1.3 Innenansicht 4.1.3 Interior view 4.1.3 Vista interior Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Logikmodul Logic module Módulo lógico Netzteil 24V / 1,3A Power supply unit 24V / 1.3A Fuente de alimentación 24 V / 1,3 A Trafo Transformer...
  • Página 19: Device Description

    Function description Descripción de la función Die Steuerung DIX WDE 312 X übernimmt als The DIX WDE 312 X control unit as a com- Como componente de un sistema devanador Komponente eines Drahtvorschubsystems ponent of a wire feeder system handles the de hilo, la unidad de control DIX WDE 312 X die Ansteuerung von Drahtvorschüben, um...
  • Página 20: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando 5.1.1 Logikmodul 5.1.1 Logic module 5.1.1 Módulo lógico Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Eingänge Inputs Entradas I1 Draht vor I1 Wire forward I1 Avance de hilo I2 Start I2 Start I2 Arranque I3 Draht zurück...
  • Página 21 Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando 5.1.1 Logikmodul 5.1.1 Logic module 5.1.1 Módulo lógico Modificar el tiempo de retorno de hilo Ändern der Drahtrückzugszeit Changing the wire pull-back time Step Taste Display Kommentar Comment (GB) Comentario (E) z.B.
  • Página 22: Servoverstärker

    Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando 5.1.2 Servo amplifier 5.1.2 Servoamplificador 5.1.2 Servoverstärker Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Leuchtdioden LEDs Diodos luminosos zur Anzeige der Statusmeldung to display status messages para indicar el mensaje de estado grün: Regler bereit green: Controller ready verde:...
  • Página 23: Wartungshinweise

    Wartungshinweise Maintenance instructions Indicaciones de mantenimiento Die Steuerung ist durch die Verwendung hoch- The control is largely maintenance-free as a El control no requiere mantenimiento, gracias wertiger Bauteile weitgehend wartungsfrei. result of the use of high-quality components. a la alta calidad de sus componentes. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewähr- We recommend regular inspections to ensure Para garantizar un funcionamiento sin fallos,...
  • Página 24: Mögliche Ursache

    Störungsbehebung Troubleshooting Solución del problema Störung Mögliche Ursache Behebung Steuerung reagiert nicht Spannungsversorgung fehlt Netzanschluss prüfen, ggf. Stecker an- schließen Sicherung prüfen, ggf. ersetzen Draht steckt nach dem Schweißen im Drahtrückzug zu kurz Drahtrückzug im Prozessparameter des Schweißbad Jobs korrigieren Draht wird nach dem Schweißen aus Drahtrückzug zu lang Drahtrückzug im Prozessparameter des...
  • Página 25: Anhang A

    Anhang A Appendix A Apéndice A Verdrahtungspläne Wiring diagrams Esquemas de cableado Spannungsversorgung Power supply Alimentación de corriente S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N W E L D I N G...
  • Página 26: Anschluss (Servoverstärker Und Dv)

    Anhang A Appendix A Apéndice A Verdrahtungspläne Wiring diagrams Esquemas de cableado Connection (servo amplifier and DV) Conexión (servoamplificador y devana- Anschluss (Servoverstärker und DV) dor de hilo) S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N W E L D I N G...
  • Página 27: Anschluss (Externe Schnittstelle)

    Anhang A Appendix A Apéndice A Verdrahtungspläne Wiring diagrams Esquemas de cableado Anschluss (externe Schnittstelle) Connection (robot interface) Conexión (interfaz del robot) S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N W E L D I N G...
  • Página 28: Spannungsverteilung

    Anhang A Appendix A Apéndice A Verdrahtungspläne Wiring diagrams Esquemas de cableado Spannungsverteilung Voltage distribution Distribución de la tensión S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N W E L D I N G...

Tabla de contenido