Página 1
CHH 500 CHH 500 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d`emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l´uso Gebruiksaanwijzing N käyttöohjet CHH 500 Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung ..4 Instruction manual ...8 Mode d`emploi .
Página 2
Senders und die andere Seite mit einem Kopfhörerausgang oder einem Line-Out bzw. Rec-Out-Ausgang. Drehen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle auf ca. 1/4-1/3 der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes. Dieses drahtlose Gesamtlautstärke Funkkopfhörersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie.
Ihren Kontakt in Europa finden Sie unter http://www.vivanco.com. beseitigen. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch. Schauen Sie im Internet unter www.vivanco.com nach, ob der Fehler und dessen Beseitigung dort beschrieben wird. Fragen Sie Ihren Fachhändler. Rufen Sie in Deutschland die Telefon-Hotline 01805 / 404910 (0,12€ / Min.) an.
Line-Out / Rec-Out output. Set the volume of your audio source to _ to 1/3 of the maximum volume. Congratulations on purchasing your new Vivanco product. This wireless headphone system operates using the latest digital transmission technology. Enjoy your favourite The power-on lamp lights up when the transmitter is on.
Do not use old and new batteries or different This Vivanco RF product conforms to the European R&TTE directive for RF systems in battery types simultaneously. Remove batteries from the device if it is not to be used for a harmonised frequency ranges.
Raccordez un côté du câble jack audio à l’entrée audio de l’émetteur, puis l’autre côté à une prise pour casque/oreillettes ou une sortie Line-Out ou Rec-Out. Félicitations pour l’achat d’un nouveau produit Vivanco. Ce système de casque écouteur L’indicateur de l’émetteur est éclairé lorsque l’émetteur est allumé.
Homologation Spécifications techniques Ce produit radioélectrique Vivanco est conforme aux directives européennes R&TTE pour les systèmes radioélectriques utilisés dans des gammes de fréquence harmonisées. La Nombre de canaux : vente et l’utilisation de ces systèmes sont possibles dans les pays de l’Union Européenne Gamme de fréquence :...
Line-Out o una salida de Rec-Out. Felicidades por haber adquirido su nuevo producto Vivanco. Este sistema de auriculares Suba el volumen de su fuente de audio a aprox. 1/4 – 1/3 del volumen total.
Intente encontrar y solucionar los problemas con la ayuda de la siguiente tabla de problemas. Lea detenidamente el apartado correspondiente en estas instrucciones. Consulte en internet en la página www.vivanco.com si allí se describe el problema y su reparación. Consulte a su distribuidor.
Line-Out o Rec-Out. Regolare il volume della vostra fonte audio in modo da raggiungere 1/4-1/3 rispetto al volume massimo. Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo prodotto della Vivanco. Questo sistema di cuffie senza fili è dotato della più recente tecnologia di trasmissione digitale. Godetevi nella L’indicatore di accensione è...
Togliere le pile dall’apparecchio in Omologazione previsione di non utilizzo per lungo periodo di tempo. Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee R&TTE in materia di Specificazioni tecniche sistemi di radiotrasmissione nelle gamme di frequenze armonizzate. La vendita e l’uso di tali sistemi sono consentiti nei paesi dell’Unione Europea e dell’EFTA.
Draai het geluidsvolume van uw audiobron op ca.1/4-1/3 van de totale volume. Van harte gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe Vivanco-product. Dit draadloze koptelefoonsysteem maakt gebruik van de modernste digitale transmissietechnologie.
Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te verhelpen. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en het verhelpen daar beschreven worden. Raadpleeg uw vakhandelaar Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 (€...
Yhdistä audio-jakkikaapelin toinen puoli lähettimen audio-tuloihin ja toinen puoli kuulokelähtöön tai Line-Out- ja/tai Rec-Out-lähtöön. Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus noin 1/4 – 1/3 maksimivoimakkuudesta. Parhaimmat onnittelumme uuden Vivanco-tuotteemme hankinnan johdosta. Tämä langaton kuulokejärjestelmä toimii uusimmalla digitaalisella tiedonsiirtoteknologialla. Virtapainike palaa, kun lähetin on päällä.
Yhteydet Euroopassa löytyvät osoitteesta http://www.vivanco.com. Yritä löytää ja poistaa vika seuraavan häiriötaulukon avulla. Lue tässä ohjeessa oleva vastaava kappale huolellisesti läpi. Katso internetistä osoitteesta www.vivanco.com, kuvataanko siellä virhe ja sen poistaminen. Kysy jälleenmyyjältäsi. Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 / 404910 (0,12€ / Min.).
Página 16
Line-Out bądź Rec-Out. Głośność źródła dźwięku ustawić na poziomie ok. 1/4-1/3 maksymalnej głośności. Serdecznie Państwu gratulujemy nabycia nowego produktu Vivanco. Ten bezprzewodowy system słuchawek nagłownych pracuje z zastosowaniem Wskaźnik pracy nadajnika świeci się, gdy nadajnik jest włączony.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorków Baterie lub akumulatorki należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska. Baterii Niniejszy produkt radiowy Vivanco zgodny jest z wymaganiami europejskiej dyrektywy ani akumulatorków nie należy wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. R&TTE dla systemów radiowych pracujących w zharmonizowanych zakresach Nie używać...