Descargar Imprimir esta página

Bergans SM Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Dog Auto Harness
Please read all safety tips and instructions before using this harness
For the comfort and safety of your dog:
• Gradually introduce your dog to the new harness. Like with anything new, it may take a few times for your dog to get used to it.
• Never leave pets unattended.
• Not recommended for use in front seats with airbags.
• Inspect your harness before every trip. Replace components or entire harness if there are any signs of wear.
For the safety of the occupants of the vehicle:
• To avoid the dog becoming a projectile, always tether the dog.
• To avoid propelling the dog into occupants, do not seat passengers next to the dog.
• To avoid entangling occupants, tether the dog in the center of the rear seat.
• To avoid dog slipping out of the harness adjust harness to proper fit and check regularly.
• To minimize the chances of the harness or tether failing in a crash, check for wear and damage regularly.
• Consult your vehicle owner's manual for warnings or instructions about restraint of humans and pets.
Contact us at www.berganpet.com or 1-866-217-9607 to find replacement parts
Harnais d'automobile de chien
Veuillez lire l'ensemble des conseils de sécurité et des instructions avant d'utiliser ce harnais.
Pour le confort et la sécurité de votre chien:
• Présentez graduellement votre chien au nouveau harnais. Comme avec n'importe quoi nouveau, il peut prendre plusieurs fois pour que
votre chien s'habitue le.
• Ne laissez jamais les animaux familiers sans surveillance.
• Non recommandé pour l'usage dans les sièges avant avec des airbags.
• Inspectez votre harnais avant chaque voyage. Remplacez les composants ou le harnais entier s'il y a des signes de l'usage.
Pour la sécurité des occupants du véhicule:
• Pour éviter le chien devenant une projectile, attachez toujours le chien.
• Pour éviter de propulser le chien dans des occupants, n'asseyez pas les passagers à côté du chien.
• Pour éviter d'empêtrer des occupants, attachez le chien au centre du siège arrière.
• Pour éviter s'échapper de chien du harnais ajustez le harnais sur l'ajustement approprié et vérifiez régulièrement.
• Pour réduire au minimum les possibilités du harnais ou attacher le manqu dans un accident, le contrôle pour l'usage et les dommages
régulièrement.
• Consultez votre manuel de propriétaire de véhicule pour des avertissements ou des instructions au sujet de la contrainte des humains et
des animaux familiers.
Contactez-nous à www.berganpet.com ou à 1-866-217-9607 pour trouver des pièces de rechange
Arnés de Seguridad Para Perros en Vehículos
Por favor, lea todos los consejos de seguridad e instrucciones antes de usar este amés.
Para la comodidad y seguridad de su perro:
• Introducir en forma gradual su perro a los nuevos cables. Como con cualquier cosa nueva, por lo que puede tomar un par de veces para
su perro se acostumbre a ello.
• Nunca deje las mascotas solos.
• No se recomienda su uso en los asientos delanteros con airbags.
• Inspeccione su arnés antes de cada viaje. Reemplazar los componentes o cableado por completo si hay signos de desgaste.
Para la seguridad de los ocupantes del vehículo:
• Para evitar el perro se convierta en un proyectil, siempre atadura al perro.
• A fin de evitar impulsando el perro a ocupantes, no los pasajeros del asiento al lado del perro.
• Para evitar enredos ocupantes, atadura al perro en el centro del asiento trasero.
• Para evitar perro salta de los cables cables de ajuste para ajuste apropiado y revisar periódicamente.
• Para reducir al mínimo las posibilidades de que el arnés de sujeción o no en un choque, verificar los posibles daños y el desgaste con
regularidad.
• Consulte el manual del propietario de su vehículo para que las advertencias o instrucciones a la moderación de los seres humanos y
animales domésticos.
Contacto con nosotros en www.berganpet.com o al 1-866-217-9607 para encontrar piezas de repuesto.
810128 Rev. C 3/13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

MdLgXlg