Descargar Imprimir esta página

Hunter Douglas BETA A Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

GB
Marking suspension points
Ophangpunten markeren
NL
Marquer les points de suspension
F
Markierung der Aufhängungspunkte
D
E
Marcando les puntos de suspensión
A
A
A
C
D
D
D
B
B
B
Panel
Carrier span
Panel
Carrier span
Carrier span
anel
type
type
A
B
ype
A
B
A
B
Interior
1200
300
Interior
1200
300
terior
1200
300
1200
Installing the hangers
GB
Monteren van de afhangers
NL
F
Installation des suspentes
D
Installation der Abhänger
E
Instalación de las suspensiones
3
3
3
5
4
5
4
5
4
2
2
2
1
1
1
GB
NL
F
GB
NL
F
1
Hook-on profile
Hakenprofiel
Porteur "Z"
1
Hook-on profile
Hakenprofiel
Porteur "Z"
GB
NL
F
2
Primary angle
Hoeklijn
Cornières primaires
2
Primary angle
Hoeklijn
Cornières primaires
3
Upper noniushanger
Bovenstuk noniushanger
Suspente nonius supérieure
3
Upper noniushanger
Bovenstuk noniushanger
Suspente nonius supérieure
Hook-on profile
Hakenprofiel
Porteur "Z"
4
Lower noniushanger
Onderstuk noniushanger
Suspente nonius inférieure
4
Lower noniushanger
Onderstuk noniushanger
Suspente nonius inférieure
Primary angle
Hoeklijn
Cornières primaires
5
Locking clip
Borgpin
Groupille d'arrêt
5
Locking clip
Borgpin
Groupille d'arrêt
Upper noniushanger
Bovenstuk noniushanger
Suspente nonius supérieure
Lower noniushanger
Onderstuk noniushanger
Suspente nonius inférieure
Locking clip
Borgpin
Groupille d'arrêt
20
GB
D
D
D
C
C
NL
Panel span
Panel span
Panel span
C
D
C
D
C
D
1200
300
1200
300
F
300
D
E
D
E
D
E
Hakenprofil
Perfil Hook On
Hakenprofil
Perfil Hook On
D
E
Winkelprofil
Perfil primario
Winkelprofil
Perfil primario
Oberer Noniushänger
Suspensión nonius superior
Oberer Noniushänger
Suspensión nonius superior
Hakenprofil
Perfil Hook On
Unterer Noniushänger
Suspensión nonius inferior
Unterer Noniushänger
Suspensión nonius inferior
Winkelprofil
Perfil primario
Sicherungsclip
Clip de bloqueo
Sicherungsclip
Clip de bloqueo
Oberer Noniushänger
Suspensión nonius superior
Unterer Noniushänger
Suspensión nonius inferior
Sicherungsclip
Clip de bloqueo
GB
Installing the panels
Aanbrengen van de panelen
NL
Installation des lames
F
Installation der Paneele
D
E
Instalación de los paneles
max. 2400
20
max. 2400
20
max. 2400
ATTENTION!
To avoid fingerprints and damages, always wear (white) cotton gloves when handling the panels. Make sure that:
– Cut-outs in the panels for spots and other installations are made before installing the panels.
– Make sure that the meshes are always in the same direction.
LET OP!
Gebruik bij het hanteren van de panelen altijd (katoenen) handschoenen teneinde vingerafdrukken en
beschadigingen te voorkomen. Let daarbij op het volgende:
– Maak vóór montage van de panelen de uitsparingen voor verlichting en andere inbouwapparatuur.
– Zorg ervoor dat de mazen altijd dezelfde richting op liggen.
ATTENTION!
Afin d'éviter toutes empreintes sur la lame, il est vivement conseillé de porter des gants en coton blanc lors
de la manipulation des lames. Veillez à ce que:
– Les coupes destinées à l'intégration des spots et autres installations soient faites avant l'installation des lames.
– Les moiles des cassettes out la même direction.
VORSICHT!
Um Fingerabdrücke und Schäden bei der Montage von Paneelen zu vermeiden, tragen Sie bitte immer weiße
(Baumwoll) handschuhe. Vergewissern Sie sich, dass:
– Ausschnitte in den Paneelen für Spotlights und andere Installationen vor dem Montieren der Paneele
gemacht wurden.
– Die Masche solten immer in die gleiche Richtung laufen.
ATENCIÓN!
Para la manipulación de los paneles, siempre utilizar guantes (blancos) de algodón para evitar daños y
huellas de dedos. Asegúrarse que:
– Los cortes en el panel para los focos y otras instalaciones estén preparados antes de instalar el panel.
– Asegúrese de que la malla estirada va en la misma dirección.
GB
Cut-outs
Paneelbewerking
NL
Découpes
F
Ausschnitte
D
E
Recortes
20
20
20

Publicidad

loading