Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction Manual
from page 15
Mode d´emploi
de la page 28
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 41
Istruzioni per l'uso
da pag 54
Instrucciones de uso
a partir de la página 67
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
NDP_IM_INT_0918

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genius NicerDicer Plus

  • Página 1 15 Mode d´emploi de la page 28 Bedieningshandleiding vanaf pagina 41 Istruzioni per l‘uso da pag 54 Instrucciones de uso a partir de la página 67 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv NDP_IM_INT_0918...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    VORSICHT! ACHTUNG! Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheits- und Warnhinweise SYMBOLERKLÄRUNG 1 Sicherheits- und Warnhinweise ........................2 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................3 1.2 Sicherheitshinweise ..........................3 2 Vor dem ersten Gebrauch ..........................4 3 Komponenten ............................5 4 Nicer Dicer Plus – Messereinsätze, Hobel-Einsatz und Reib-Einsätze ............7 4.1 Zusammensetzen ..........................7 4.2 Verwendung der Messereinsätze ......................8 4.3 Verwendung des Hobel-Einsatzes .....................10 4.4 Verwendung der Reib-Einsätze ......................11...
  • Página 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist zum Zerkleinern von Lebensmitteln vorgesehen. Das Produkt ist nur für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Es ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht geeignet zum: - Zerkleinern von gefrorenen Lebensmitteln - Zerkleinern von Steinen, Kernen etc.
  • Página 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VORSICHT! Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten, Reparaturen oder Veränderungen am Produkt vor. Verwenden Sie das Produkt nur mit Original-Zubehörteilen, andernfalls beschädigen Sie das Produkt und erhöhen das Verletzungsrisiko. Beachten Sie, dass mit den Messereinsätzen keine sehr harten Lebensmittel wie Karotten, ungeschälter Kürbis oder Ähnliches geschnitten werden können. Kerne und Steine müssen vor der Verarbeitung entfernt und das Lebensmittel bei Bedarf geschält werden.
  • Página 5: Komponenten

    3 Komponenten A Schneid-Oberteil B Integriertes Stifteraster C 2-in-1 Messereinsatz (verschiedene Versionen verfügbar) D Schneid-Unterteil E Auffangbehälter (Fassungsvermögen: 1.500 ml) F Teilabdeckung für Messereinsätze G Schneid-Stempel (für Messereinsatz zum Achteln) H Frischhaltedeckel I Reinigungspinsel Gebrauchsanleitung...
  • Página 6 Messereinsätze 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm Viertel/Achtel Reib-Einsätze fein grob Hobel-Einsatz Hobel-Einsatz Schneidguthalter Nicer Julietti Rahmen Spiraleinsatz mit Spiraleinsatz mit Julietti-Klinge glatter Klinge In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Produktes berücksichtigt. Den Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen.
  • Página 7: Nicer Dicer Plus - Messereinsätze, Hobel-Einsatz Und Reib-Einsätze

    VORSICHT! 4 Nicer Dicer Plus – Messereinsätze, Hobel-Einsatz und Reib-Einsätze 4.1 Zusammensetzen Teilabdeckung für Messereinsätze Gefahr von Schnittverletzungen! Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Teile immer am Kunststoff an und berühren Sie die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
  • Página 8: Verwendung Der Messereinsätze

    VORSICHT! ACHTUNG! Entfernen des Schneid-Oberteils 4.2 Verwendung der Messereinsätze Lebensmittel vorbereiten Nur in senkrechter (90°) Position des Schneid-Oberteils möglich. Zum Entfernen das Schneid-Oberteil in senkrechte Position bringen und nach oben ziehen, während die andere Hand das Schneid- Waschen Sie die Lebensmittel und entfernen Sie Stielansätze, Kerne bzw. Steine und, wenn nötig, die Schale.
  • Página 9 ACHTUNG! Schneiden von Achteln Stifte/Würfel Viertel/Achtel Setzen Sie den gewünschten Messereinsatz ein. Der Einsatz muss hörbar einrasten. Achten Sie darauf, die Klingen nicht mit den Händen zu berühren. Den Messereinsatz immer so einlegen, dass die gewünschte AUSNAHME: Schneiden von Achteln (siehe nächster Punkt). Die kreuzförmige Halterung auf der Rückseite des Schneid-Stempels für Achtel fest in die Verstrebungen an der Innenseite des Schneid-Oberteils drücken.
  • Página 10: Verwendung Des Hobel-Einsatzes

    VORSICHT! 4.3 Verwendung des Hobel-Einsatzes HINWEIS: Bei großen Stücken oder solchen, die hochkant geschnitten werden sollen, das Schneidgut mit dem Schneid-Oberteil andrücken, sodass es nicht mehr verrutschen kann. Wenn sich ein Lebens- mittel nicht leicht andrücken lässt, ist es NICHT für diese Schneidweise geeignet. legen.
  • Página 11: Verwendung Der Reib-Einsätze

    ACHTUNG! 4.4 Verwendung der Reib-Einsätze Positionieren Sie den Schneidguthalter so, dass er über die komplette Breite des Hobels reicht und Den Hobel-Einsatz in das Schneid-Unterteil einsetzen. Der Einsatz muss hörbar einrasten. Den Klingenschutz vorsichtig entfernen und das Lebensmittel in zügigen Bewegungen über die V-Klinge führen. Verwenden Sie zum Schutz vor Schnittverletzungen immer den Schneidguthalter.
  • Página 12: Nicer Julietti

    VORSICHT! 4.5 Tipps und Tricks 5 Nicer Julietti 5.1 Komponenten 5.2 Zusammensetzen/Verwendung HINWEIS: Der Auffangbehälter ist nicht für die Aufbewahrung von Zitrusfrüchten geeignet. Diese davon allerdings nicht beeinträchtigt. Zur Aufbewahrung können Sie den Auffangbehälter mit dem praktischen Frischhaltedeckel verschließen. So kann der Auffangbehälter auch zum Frischhalten genutzt werden. Um Würfel zu schneiden, legen Sie das Schneidgut flach auf die Schneidfläche.
  • Página 13: Pflege Und Reinigung

    VORSICHT! ACHTUNG! Das Schneid-Unterteil auf den Auffangbehälter setzen und hörbar einrasten. Danach den Rahmen in das Schneid-Unterteil einsetzen und einrasten. Den gewünschten Spiraleinsatz in den Rahmen einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass die Klinge nach dem Einsetzen nach unten Richtung Auffangbehälter zeigt (beachten Sie dazu auch die Markierungen auf Rahmen und Spiraleinsatz).
  • Página 14: Kundenservice

    +49 (0) 6431 9 21 96 00 (MONTAG BIS FREITAG VON 9.00 BIS 18.00 UHR) Oder besuchen Sie uns unter www.genius.tv Gebrauchsanleitung Häufiges Reinigen des Auffangbehälters in der Spülmaschine kann die Transparenz des Materials im Rahmen befinden.
  • Página 15: Safety Instructions And Warnings

    CAUTION! ATTENTION! Content 1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS Guide to the symbols used Instruction Manual 1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ....................15 1.1 Proper use ............................16 1.2 Safety instructions ..........................16 2 Before first use ............................17 3 Product components ..........................18 4 Nicer Dicer Plus – Blade inserts, slicer insert and grating inserts ............20 4.1 Assembly ............................20 4.2 Using the blade inserts ........................21 4.3 Using the slicing insert ........................23...
  • Página 16: Safety Instructions

    1.1 Proper use The product is intended to be used to cut food. The product is intended for household use only. It is not suitable for commercial or industrial use. The product is not suitable for: - Chopping frozen food - Grinding pits, cores, etc.
  • Página 17: Before First Use

    CAUTION! Please note that the blade inserts cannot be used to cut very hard food such as carrots, unpeeled squashes or similar. Cores and pits must be removed before processing and the food may need to be peeled. Instruction Manual Risk of suffocation from plastic sheeting and bags! Keep children and animals away from packaging material.
  • Página 18: Product Components

    3 Product components Instruction Manual A Cutter top B Built-in pin block C 2-in-1 blade insert (various versions available) D Cutter base E Collecting container (capacity: 1,500 ml) F Part cover for blade inserts G Cutting stamp (for blade insert for eighths) H Fresh-keeping lid I Cleaning brush...
  • Página 19 Instruction Manual Blade inserts 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm quarters/eighths Grating inserts coarse Slicer insert Slicer insert Food holder Nicer Julietti Frame Spiral insert with Spiral insert with Julietti blade smooth blade This instruction manual covers all the accessories available for the device/product. Details of what is supplied with the set that you purchased can be found on the packaging or the separate insert sheet.
  • Página 20: Nicer Dicer Plus - Blade Inserts, Slicer Insert And Grating Inserts

    CAUTION! 4 Nicer Dicer Plus – Blade inserts, slicer insert and grating inserts 4.1 Assembly Part cover for blade inserts Instruction Manual Risk of cutting injuries! The blades are extremely sharp. Always hold parts by the plastic and do not touch the blades with your hands or other body parts under any circumstances.
  • Página 21: Using The Blade Inserts

    CAUTION! ATTENTION! Removing the cutter top 4.2 Using the blade inserts Preparing food Instruction Manual Only possibly if the cutter top is in vertical (90°) position. To remove, put the cutter top in the vertical position and pull upwards while holding down the cutter base with the other hand. Wash the food and remove stems, cores or pits, and peel if necessary.
  • Página 22 CAUTION! Cutting into eighths Instruction Manual batons/dices quarters/ eighths Insert the desired blade insert. The insert must audibly lock into place. Please ensure that you do not touch the blades during use. Position 1. EXCEPTION: Cutting into eighths (see next section). Click the x-shaped fastener on the back of the cutting stamp for Place the blade insert for quarters/ eighths in the cutter base so that the cutting surface for eighths is in Position 2.
  • Página 23: Using The Slicing Insert

    CAUTION! 4.3 Using the slicer insert Instruction Manual NOTE: For large pieces or those to be cut in an upright position, hold the food in place with your hand and press lightly on the cutter top to keep the food from slipping. If it is not easy to apply pressure to an ingredient, then it is NOT suitable for this method of cutting.
  • Página 24: Using The Grating Inserts

    ATTENTION! 4.4 Using the grating inserts Instruction Manual Position the food holder so that it spans the full width of the slicer and rests on the cutting base at the side of the slicer to prevent damage. Place the slicer insert in the cutter base. The insert must click into place.
  • Página 25: Nicer Julietti

    CAUTION! 4.5 Tips and tricks 5 Nicer Julietti 5.1 Product components 5.2 Assembly/Using Instruction Manual NOTE: The collecting container is not suitable for storing citrus fruits. This may result in alterations to the container’s surface. However, this will not affect its ability to function. For storage, you can seal the collecting container with the practical fresh-keeping lid.
  • Página 26: Care And Cleaning

    CAUTION! ATTENTION! 6 Care and cleaning Instruction Manual Place the cutter base on the collecting container and lock it into place with an audible click. Then insert and lock the frame into the cutter base. Insert the desired spiral insert into the frame and turn clockwise until it locks into place.
  • Página 27: Disposal

    Cleaning the blade inserts Self-cleaning function 7 Disposal Instruction Manual Note: Some types of fruit and vegetables can stain the plastic parts (e.g. beets). Frequent cleaning of the collecting container in a dishwasher can affect the material’s transparency. This is normal and not a cause for concern;...
  • Página 28: Définition Des Symboles Utilisés

    ATTENTION ! ATTENTION ! CONTENU 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Mode d´emploi 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ..................28 1.1 Utilisation normale ...........................29 1.2 Consignes de sécurité ........................29 2 Avant la première utilisation ........................30 3 Composants du produit ...........................31 4 Nicer Dicer Plus –...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    1.1 Utilisation normale Le produit est destiné à réduire les aliments en morceaux. Le produit est destiné à un usage domestique. Il ne convient pas à un usage commercial ou industriel. Le produitn n‘est pas destiné à : - Réduire en morceaux les aliments surgelés - Réduire en morceaux les noyaux, pépins, etc.
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    ATTENTION ! des aliments très durs comme les carottes, les courges non pelées ou autres aliments similaires. Les pépins doivent être retirés et les aliments épluchés si nécessaire avant la préparation. 2 Avant la première utilisation Mode d´emploi Conservez toujours les matériaux d‘emballage hors de la portée des enfants et des animaux. Vérifiez que tous les accessoires sont bien présents dans l‘emballage et les éventuels dommages dus au transport.
  • Página 31: Composants Du Produit

    3 Composants du produit Mode d´emploi A Partie supérieure de découpe B Emporte-pièce intégré C Grille de découpe 2 en 1 (différentes versions disponibles) D Partie inférieure de découpe E Réceptacle (capacité : 1500 ml) F Couvercle partiel pour les grilles de découpe G Tampon de découpe (pour grille de découpe en huit)
  • Página 32 Mode d´emploi Grilles de découpes 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm Couper en quatre/ huit Râpes gros Insert de découpe Rabot Poussoir Nicer Julietti Élément de coupe Élément de coupe Cadre spirale avec lame spirale avec lame pour Juliettis lisse...
  • Página 33: Nicer Dicer Plus - Grilles De Découpe, Insert De Découpe En Rondelles Et Inserts À Râper

    ATTENTION ! 4 Nicer Dicer Plus – 4.1 Assemblage Couvercle partiel pour les grilles de découpe Grilles de découpe, insert de découpe en rondelles et inserts à râper. Mode d´emploi Risque de coupures ! Les lames sont très coupantes. Manipulez toujours les pièces au niveau des parties en plastique et ne touchez en aucun cas les lames avec les mains ou toute autre partie du corps.
  • Página 34: Utilisation Des Grilles De Découpe

    ATTENTION ! ATTENTION ! Retrait de la partie supérieure de découpe 4.2 Utilisation des grilles de découpe Préparation des aliments Mode d´emploi Uniquement possible avec la partie supérieure de découpe en position verticale (90°) Pour la retirer, placez la partie supérieure de découpe en position verticale puis tirez-la vers le haut, tout en tenant la partie inférieure de découpe avec l‘autre main.
  • Página 35: Découpe En Huit

    ATTENTION ! Découpe en huit Mode d´emploi Bâtonnets/cubes Couper en quatre/huit Insérez la grille de découpe souhaitée. L‘enclenchement correcte- ment effectué doit émettre un son audible. Veillez à ne pas toucher les lames lors de l‘utilisation. Installer toujours la grille de découpe de sorte que la surface de découpe souhaitée soit en position 1.
  • Página 36: Utilisation De L'insert De Découpe En Rondelles

    AVERTISSEMENT ! 4.3 Utilisation de l‘insert de découpe en rondelles Mode d´emploi REMARQUE : Pour les gros morceaux d‘aliments ou ceux qui doivent être coupés dans le sens de la longueur, appuyez sur l‘aliment avec la partie supérieure de découpe pour éviter qu‘il ne glisse. Quand vous ne pouvez pas appuyer facilement sur un aliment, alors cet aliment N‘EST PAS adapté...
  • Página 37: Utilisation Des Râpes

    ATTENTION ! 4.4 Utilisation des râpes Mode d´emploi Positionner le poussoir de sorte qu‘il s‘étende sur toute la largeur du rabot et qu‘il repose sur la partie inférieure de découpe, à côté de rabot, pour éviter les risques de dommages matériels. Introduire l’insert de découpe en rondelles dans la partie inférieure de découpe.
  • Página 38: Nicer Julietti

    ATTENTION ! 4.5 Conseils et astuces 5 Nicer Julietti 5.1 Composants du produit 5.2 Assemblage / Utilisation Mode d´emploi REMARQUE : Le réceptacle n‘est pas conçu pour la conservation des agrumes. Cela peut entraîner une Pour la conservation, vous pouvez fermer le réceptacle avec le couvercle fraîcheur pratique. Le réceptacle peut ainsi être également utilisé...
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    ATTENTION ! ATTENTION ! 6 Entretien et nettoyage Mode d´emploi Placez la partie inférieure de découpe sur le réceptacle jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche de manière audible. Installez et enclenchez ensuite le cadre sur la partie inférieure de découpe. Installez la pièce spirale souhaitée dans le cadre et tournez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à...
  • Página 40: Élimination

    Nettoyage des grilles de découpe Fonction Auto-Nettoyage 7 Élimination Mode d´emploi Nous vous recommandons de nettoyer toutes les pièces, lames ou couteaux contenus (p. ex. grilles de découpe, insert de découpe en rondelles, râpe) à la main afin d‘assurer leur qualité et leur précision durablement.
  • Página 41: Betekenis Van De Gebruikte Symbolen

    LET OP! LET OP! Inhoudsopgave 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN -VOORSCHRIFTEN Betekenis van de gebruikte symbolen 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN -VOORSCHRIFTEN ..................41 1.1 Beoogd gebruik ..........................42 1.2 Veiligheidsvoorschriften ........................42 2 Voor het eerste gebruik ..........................43 3 Productonderdelen ..........................44 4 Nicer Dicer Plus – Mesinzetstukken, schaafinzetstuk en raspinzetstukken ..........46 4.1 In elkaar zetten ..........................46 4.2 Toepassing van de mesinzetstukken ....................47 4.3 Toepassing van de schaafinzetstuk ....................49...
  • Página 42: Veiligheidsvoorschriften

    1.1 Beoogd gebruik Het product is bedoeld om levensmiddelen klein te snijden. Het product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik. Het is uitdrukkelijk niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. Het product is niet geschikt voor het klein snijden van: - Levensmiddelen in bevroren toestand - Pitten enz.
  • Página 43: Voor Het Eerste Gebruik

    LET OP! het apparaat te voorkomen en de kans op letsel te verkleinen. Wij wijzen u erop dat de snijvlakken van de inzetstukken niet geschikt zijn voor het snijden van harde levensmiddelen zoals wortels, ongeschilde pompoen e.d. Verwij- der voor gebruik alle pitten en eventueel de schil. 2 Voor het eerste gebruik Verstikkingsgevaar door plastic folie en plastic zakjes! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
  • Página 44: Productonderdelen

    3 Productonderdelen A Bovengedeelte snijder B Geïntegreerde fritessnijder C 2-in-1 mesinzetstuk (verschillende uitvoeringen verkrijgbaar) D Ondergedeelte snijder E Opvangbak (inhoud: 1.500 ml) F Gedeeltelijke afdekking voor mesinzetstukken G Snijstempel (voor mesinzetstukken voor het snijden van achtsten) H Vershouddeksel I Reinigingskwastje Bedieningshandleiding...
  • Página 45 Mesinzetstukken 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm kwarten/achtsten Raspinzetstukken grof Schaaf Snijgoedhouder Nicer Julietti Omranding Spiraalinzetstuk met Spiraalinzetstuk Julietti mesje met glad mesje In deze bedieningshandleiding passeren alle verkrijgbare accessoires van dit product de revue. De juiste inhoud van de verpakking vindt u op de verpakking zelf of op een apart inlegvel.
  • Página 46: Nicer Dicer Plus - Mesinzetstukken, Schaafinzetstuk En Raspinzetstukken

    LET OP! 4.1 In elkaar zetten Gedeeltelijke afdekking voor mesinzetstukken Kans op snijwonden! De mesjes zijn bijzonder scherp. Pak de opzetstukken altijd beet bij het plastic en raak de mesjes niet met de handen of andere lichaamsdelen aan. Bewaar dit product buiten bereik van kinderen en dieren. Plaats het onderste gedeelte op de opvangbak en klik hem hoorbaar vast.
  • Página 47: Toepassing Van De Mesinzetstukken

    LET OP! LET OP! Verwijderen van het Snijdeksel 4.2 Toepassing van de mesinzetstukken Levensmiddelen voorbereiden Alleen mogelijk wanneer het snijdeksel zich in verticale positie (90°) bevindt. Om het bovenste snijdgedeelte te verwijderen plaatst u het rechtop en trekt u het naar boven terwijl u met uw andere hand het onderste gedeelte vasthoudt.
  • Página 48 OPGELET! Snijden van achtsten Staafjes/blokjes Kwarten/ achtsten Plaats het gewenste mesje. Het opzetstuk moet hoorbaar vastklik- ken. Raak de mesjes nooit met uw handen aan. Plaats de mesinzetstuk altijd zodanig dat het gewenste snijvlak zich op positie 1 bevindt. UITZONDERING: Snijden van achtsten (zie volgende punt). Klik de kruisvormige houder aan de achterkant van de snijstempel voor achtsten vast in de dwarslatjes aan de binnenkant van het bovengedeelte snijder.
  • Página 49: Toepassing Van De Schaafinzetstuk

    LET OP! AANWIJZING: Grote stukken of stukken die via de kopse kant gesneden moeten worden, drukt u licht aan met het snijdeksel, zodat ze niet meer kunnen verschuiven. Kunt u een levensmiddel niet licht aandrukken, dan is het NIET geschikt voor deze manier van snijden. Plaats het voedsel dat u wilt snijden op het passende snijvlak.
  • Página 50: Toepassing Van De Raspinzetstukken

    LET OP! 4.4 Toepassing van de raspinzetstukken Plaats de snijgoedhouder zodanig dat hij zich volledig onder de schaaf bevindt en dat de zijkant van de schaaf op het ondergedeelte snijder rust, anders kan materiële schade ontstaan. moet hoorbaar vastklikken. Verwijder de mesbescherming voorzichtig en beweeg het voedsel met vlotte bewegingen heen en weer over het V-mes.
  • Página 51: Nicer Julietti

    LET OP! 4.5 Tips en trucs 5 Nicer Julietti 5.1 Productonderdelen 5.2 In elkaar zetten/Gebruik AANWIJZING: De opvangbak is niet geschikt om citrusvruchten in te bewaren. Deze kunnen het oppervlak van de bak aantasten. De functionaliteit van de bak wordt er echter niet door beperkt. Het snijgoed kunt u in de opvangbak bewaren als u deze afsluit met het praktische vershouddeksel.
  • Página 52: Onderhoud En Reiniging

    LET OP! LET OP! 6 Onderhoud en reiniging Plaats het onderste gedeelte op de opvangbak en klik hem hoorbaar vast. Plaats het frame daarna in het onderste snijgedeelte en klik het vast. Plaats de spiraalinzetstuk in het frame en draai hem met de klok mee tot hij vastklikt.
  • Página 53: Afvoeren

    Reinigen van de mesinzetstukken Zelfreinigende functie 7 Afvoeren AANWIJZING: De kunststof onderdelen kunnen door sommige groente- en fruitsoorten verkleuren (bijv. rode biet). Vaak reinigen in de vaatwasmachine kan de transparante eigenschappen van het materiaal aantasten. Dit is normaal en vormt geen enkel probleem voor verder gebruik. Zorg ervoor dat uw handen bij het schoonmaken niet in aanraking komen met de mesjes.
  • Página 54: Significato Dei Simboli Utilizzati

    ATTENZIONE! AVVISO! Indice 1 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA Istruzioni per l‘uso 1 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA ....................54 1.1 Uso previsto .............................55 1.2 Indicazioni di sicurezza ........................55 2 Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ................56 3 Componenti del prodotto ........................57 4 Nicer Dicer Plus –...
  • Página 55: Indicazioni Di Sicurezza

    1.1 Uso previsto Impiegare il prodotto solo per tagliare alimenti. Impiegare il prodotto solo per usi domestici. Non è adatto all’utilizzo commerciale o industriale. Il prodotto non è adatto per: - Sminuzzare generi alimentari congelati - Sminuzzare noccioli, semi, ecc. - Sminuzzare ossi o altri componenti di generi alimentari non commestibili Gli accessori non sono adatti per l’utilizzo nel microonde o nel forno.
  • Página 56: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    ATTENZIONE! carote, zucche non sbucciate o simili. Occorre rimuovere semi e noccioli prima della lavorazione e sbucciare l’alimento se necessario. 2 Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Istruzioni per l‘uso Pericolo di soffocamento causato dalla pellicola o dai sacchetti di plastica! Tenere i bambini e gli animali lontani dal materiale di imballaggio.
  • Página 57: Componenti Del Prodotto

    3 Componenti del prodotto Istruzioni per l‘uso A Parte superiore di taglio B Griglia a punte integrata C Inserto lama 2 in 1 (disponibile in diverse versioni) D Parte inferiore di taglio E Recipiente (capacità: 1.500 ml) F Copertura parziale inserti lama G Stampo per il taglio (per dividere in otto...
  • Página 58 Istruzioni per l‘uso Inserti lama 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm quarto/ottavo Inserti grattugia a taglio grosso Inserto per affettare Affettaverdure Proteggi Dita Nicer Julietti Inserto Telaio Inserto a spirale con Inserto a spirale lama Julietti con lama liscia Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono considerati tutti gli accessori disponibili del prodotto.
  • Página 59: Nicer Dicer Plus - Inserti Lama, Inserto Per Affettare E Inserti Grattugia

    ATTENZIONE! 4 Nicer Dicer Plus – Inserti lama, inserto per affettare e inserti grattugia 4.1 Assemblaggio Copertura parziale inserti lama Istruzioni per l‘uso Pericolo di lesioni da taglio! Le lame sono molto taglienti. Afferrare sempre le parti in plastica e non toccare mai in nessun caso le lame con le mani o con altre parti del corpo.
  • Página 60: Uso Degli Inserti Lama

    ATTENZIONE! AVVISO! Rimozione della parte superiore di taglio 4.2 Uso degli inserti lama Preparazione degli alimenti Istruzioni per l‘uso Possibile solo in posizione verticale (90°) della parte superiore di taglio. Per togliere la parte superiore di taglio, portarla in posizione verticale e tirare verso l’alto, mentre l’altra mano tiene ferma la parte inferiore di taglio.
  • Página 61 ATTENZIONE! Tagliare in otto parti Istruzioni per l‘uso Bastoncini/cubetti Quarto/ ottavo Inserire l’inserto lama desiderato. L’inserto deve scattare in posizione. Assicurarsi di non toccare le lame con le mani. taglio desiderata si trovi nella Posizione 1. ECCEZIONE: Tagliare in otto parti (vedi punto successivo). Premere con forza il supporto a croce sul lato posteriore dell’elemen- to per il stampo per il taglio in otto parti nelle scanalature all’interno della parte superiore di taglio.
  • Página 62: Utilizzo Dell'inserto Per Affettare

    ATTENZIONE! 4.3 Utilizzo dell’inserto per affettare Istruzioni per l‘uso NOTA: Per pezzi grandi o pezzi da tagliare di costa, premere leggermente l‘alimento da tagliare con l’aiuto della parte superiore di taglio in modo tale che non possa scivolare. Se non si riesce a premere facilmente un alimento, vuol dire che questo alimento NON è...
  • Página 63: Uso Degli Inserti Grattugia

    ATTENZIONE! 4.4 Uso degli inserti grattugia Istruzioni per l‘uso Posizionare il proteggi dita in maniera tale che copra l’intera larghezza dell’inserto per affettare e sul lato Inserire l’inserto per affettare nella parte inferiore. L’inserto deve scattare in posizione facendo clic. Rimuovere con attenzione la protezione lama e fare scorrere il cibo con movimenti rapidi lungo la lama a V.
  • Página 64: Nicer Julietti

    ATTENZIONE! 4.5 Trucchi e suggerimenti 5 Nicer Julietti 5.1 Componenti del prodotto 5.2 Assemblaggio/Utilizzo Istruzioni per l‘uso NOTA: Il recipiente non è adatto per la conservazione di agrumi. Questi possono portare a una Per la conservazione è possibile chiudere il recipiente con il pratico coperchio salvafreschezza. In tal modo, il recipiente può...
  • Página 65: Cura E Pulizia

    ATTENZIONE! AVVISO! 6 Cura e pulizia Istruzioni per l‘uso Mettere la parte inferiore di taglio sul recipiente e inserire in posizione con uno scatto. Dopodiché, inserire e far scattare in posizione il telaio nella parte inferiore di taglio. A questo punto, iinserire nel telaio l’inserto per spirali desiderato e dopo l’inserimento la lama mostri verso il basso in direzione del recipiente (prestare attenzione anche alle marcature sul telaio e sull’inserto per spirali).
  • Página 66: Smaltimento

    Pulizia degli inserti lama Funzione autopulente 7 Smaltimento Istruzioni per l‘uso NOTA: È possibile che qualche tipo di verdura e di frutta tinga le parti di plastica (ad es. la barbabieto- la rossa). La pulizia frequente del recipiente nella lavastoviglie può compromettere la trasparenza del materiale.
  • Página 67: Significado De Los Símbolos Empleados

    ¡PRECAUCIÓN! ¡ATENCIÓN! Índice 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Instrucciones de uso 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ..................67 1.1 Uso apropiado ..........................68 1.2 Indicaciones de seguridad ........................68 2 Antes del primer uso ..........................69 3 Componentes del producto ........................70 4 Nicer Dicer Plus – Módulos de corte, rebanador y módulos de rallar ............72 4.1 Montaje ............................72 4.2 Uso de los módulos de corte ......................73 4.3 Uso del rebanador ..........................75...
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad

    1.1 Uso apropiado El producto está destinado a trocear alimentos. El producto está indicado únicamente para su uso en el hogar. No es apto para su uso comercial o industrial. El producto no es apto para: - trocear alimentos congelados - trocear piedras, huesos, etc.
  • Página 69: Antes Del Primer Uso

    ¡PRECAUCIÓN! Tenga en cuenta que no pueden cortarse alimentos muy duros, tales como zanaho- rias, calabazas sin pelar o similares en los módulos de corte. Debe retirar las pepitas y huesos antes del procesamiento y la comida debe pelarse en caso necesario. 2 Antes del primer uso Instrucciones de uso Mantenga a los niños y animales lejos del material de embalaje.
  • Página 70: Componentes Del Producto

    3 Componentes del producto Instrucciones de uso A Parte superior de corte B Rejilla de tiras integrada C 2 módulos de corte en 1 (diferentes versiones disponibles) D Parte inferior de corte E Recipiente colector (capacidad: 1500 ml) F Protector para módulos de corte G Punzón de corte (para módulos de corte para...
  • Página 71 Instrucciones de uso Módulos de corte 6 x 6/12 x 12 mm 6 x 36/18 x 18 mm Dividir en cuatro u ocho trozos Módulos de rallar grueso Rebanador Cortadores Soporte de alimentos Nicer Julietti Marco Módulo espiral con Módulo espiral con Julietti hoja hoja lisa En estas instrucciones de uso se han tenido en cuenta todos los accesorios disponibles del producto.
  • Página 72: Nicer Dicer Plus - Módulos De Corte, Rebanador Y Módulos De Rallar

    ¡PRECAUCIÓN! 4 Nicer Dicer Plus – Módulos de corte, rebanador y módulos de rallar 4.1 Montaje Protector para módulos de corte Instrucciones de uso ¡Riesgo de lesiones por cortes! cuchilla con las manos u otras partes del cuerpo. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y animales. Coloque la parte inferior de corte en el recipiente colector y encájela de forma audibile.
  • Página 73: Uso De Los Módulos De Corte

    ¡PRECAUCIÓN! ¡ATENCIÓN! Quitar la parte superior de corte 4.2 Uso de los módulos de corte Preparación de alimentos Instrucciones de uso Solo es posible en posición vertical (90°) en la parte superior de corte. Para quitar, colocar la parte superior de corte en posición vertical y tirar hacia arriba, mientras la otra mano sujeta la parte inferior de corte.
  • Página 74: Cortar En Ocho Trozos

    ¡ATENCIÓN! Cortar en ocho trozos Instrucciones de uso bastones/dados Dividir en cuatro u ocho trozos Coloque el módulo de corte que desee. El módulo tiene que encajar de forma audible. Asegúrese de no tocar las cuchillas con las manos. corte deseada esté en la posición 1. EXCEPCIÓN: Cortar en ocho trozos (ver a continuación).
  • Página 75: Uso Del Rebanador

    ¡PRECAUCIÓN! 4.3 Uso del rebanador Instrucciones de uso AVISO: Para trozos grandes o para aquellos que deben ser cortados verticalmente, sujete el alimento a cortar con la ayuda de la parte superior de las cuchillas para que no se deslice. Si hay un alimento que no se puede presionar fácilmente, el alimento NO es apropiado para este modo de corte.
  • Página 76: Empleo De Los Módulos De Rallar

    ¡ATENCIÓN! 4.4 Empleo de los módulos de rallar Instrucciones de uso Colocar el soporte de alimentos de manera que cubra todo el ancho de la cuchilla y al mismo tiempo encaje al lado de esta la parte inferior de corte, de lo contrario podrían causarse daños materiales. Colocar el rebanador en la parte inferior de corte.
  • Página 77: Nicer Julietti

    ¡PRECAUCIÓN! 4.5 Consejos y trucos 5 Nicer Julietti 5.1 Componentes del producto 5.2 Montaje/ Uso Instrucciones de uso Para el almacenamiento, puede cerrar el recipiente colector con la práctica tapa para la conservación de la frescura. De esta forma, el recipiente colector también se puede utilizar para la conservación de la frescura.
  • Página 78: Conservación Y Limpieza

    ¡PRECAUCIÓN! ¡ATENCIÓN! 6 Conservación y limpieza Instrucciones de uso Coloque la parte inferior de corte en el recipiente colector y encájela de forma audible. A continuación, coloque y encaje el marco en la parte inferior de corte. Coloque el módulo espiral deseado en el marco y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
  • Página 79: Retirada Del Producto

    Limpieza de los módulos de corte Función de autolavado 7 Retirada del producto Instrucciones de uso Deje secar todas las piezas completamente antes de guardarlas. Recomendamos limpiar todas las piezas que contengan hojas o cuchillas (p. ej., módulos de corte, rebanador, módulos de rallar) a mano con el fin de mantener su calidad y filo a largo plazo.

Tabla de contenido