Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

intertechno
Funk-Magnetsender
D
Bedienungsanleitung
BG
Ръководство за обслужване
CZ
Návod k obsluze
DK
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
EST
Kasutusjuhend
F
Mode d'emploi
FIN
Käyttöohje
GB
Operating instructions
GR
Οδηγίες χρήσης
H
Kezelési utasítás
HR
Uputa za rukovanje
I
Istruzioni d'uso
ISL
Notkunarleiðbeiningar
N
Bruksanvisning
NL
Bedieningshandleiding
P
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
R
Руководство по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
S
Bruksanvisning
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
TR
Kullanma kılavuzu
®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
ITM-200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INTERTECHNO ITM-200

  • Página 1 ® Funk-Technik GmbH seit 1970 ITM-200 Funk-Magnetsender Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Mode d’emploi Käyttöohje Operating instructions Οδηγίες χρήσης Kezelési utasítás Uputa za rukovanje Istruzioni d’uso Notkunarleiðbeiningar Bruksanvisning Bedieningshandleiding Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Página 4 (Die Dunstabzugshaube kann bei offenen Feuerstätten nur bei geöffnetem Fenster eingeschaltet werden, um eine CO-Vergiftung zu vermeiden) usw. Mit dem IT-MG MASTERGATE von intertechno erhalten Sie auch eine Pushbenachrichtung am Smartphone sobald sich ein Fenster oder Türe öffnet. Gleichzeitig kann auch eine Sirene mit einem Funk-Empfänger als Alarmanlage geschaltet werden.
  • Página 5 Bedienungsanleitung ITM-200 Entweder durch: 1.) Betätigung des Schiebeschalters von OFF auf ON die rote LED blinkt 1x und die Codierung wird angelernt. oder 2.) mittels verschieben des Magneten vom Sender bei Einstellung ON. Löschen der Codierung Zum Löschen der Codierung gehen Sie wie oben vor, jedoch muss das AUS-Signal gesendet werden.
  • Página 6 Arzt auf. Nicht zur Verwendung für Dimmer. Nur in trockenen Räumen montieren Nicht in der Nähe von magnetischen oder elektromagnetischen Feldern montieren Die Montage auf Metall ist zu vermeiden, da es die Reichweite verkürzt. Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE...
  • Página 7: Пускане В Експлоатация

    (Абсорбаторът при отворени камини, може да се включи само при отворен прозорец, за да се предотврати отравянето с въглероден оксид (СО) ) и т.н. С IT-MG MASTERGATE на intertechno получавате и съобщение по смартфона, веднага щом прозорецът или вратата се отвори.
  • Página 8 Ръководство за обслужване ITM-200 Веднага щом приемникът е в режим на активиране, трябва да бъде изпратен сигнала ВКЛ. от безжичния магнитен предавател. Или чрез: 1.) Преместване на плъзгащия превключвател от OFF на ON червеният LED светва 1х и кодирането се активира.
  • Página 9 Ръководство за обслужване ITM-200 При монтаж с винтове преди това трябва да свалите монтажната плоча на предавателя и магнитите и ги монтирайте на предвидените за целта места (фиг.4) За да не излагате предавателя на ненужни вибрации или сътресения, Ви препоръчваме да го закрепите към рамката, а магнитите съответ- но...
  • Página 10: Návod K Obsluze

    Bezpečnostní použití jako např. řízení odtahu vzduchu (Odsavač par lze zapnout u otevřených ohnišť jen při otevřeném okně, aby se zabránilo otravě CO) atd. Díky IT-MG MASTERGATE od intertechno obdržíte na mobilní telefon také Push zprávu, jakmile se otevře okno nebo dveře.
  • Página 11 Návod k obsluze ITM-200 Výmaz kódování Pro výmaz kódování postupujte podle výše uvedeného popisu, ale musí být odeslán signál VYP. To znamená posuvný přepínač z polohy ZAP na VYP, červená LED blikne Nebo posunutím magnetu do polohy VYP! Nastavení Zapnutí při otevření nebo zavření...
  • Página 12 části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Není určeno pro stmívače. Montujte pouze v suchých prostorách. Nemontujte v blízkosti magnetických nebo elektromagnetických polí. Nemontujte na kov, protože se tím zkracuje dosah. Prohlášení o shodě (CE) na adrese www.intertechno.at/CE...
  • Página 13 Betjeningsvejledning ITM-200 Den trådløse magnetsender har en fixcode med 67 mio. muligheder og kan derfor koble alle intelligente trådløse intertechno modtagere derunder den trådløse ringklokke ITR - 7000 og batteri-ringklokke IT- 9000 (MLR-1105). TIL/FRA efter eget valg – FRA/TIL kobling ved åbning eller lukning.
  • Página 14 Betjeningsvejledning ITM-200 Sletning af kodningen For sletning af kodningen, skal du gøre som nævnt ovenfor, men FRA-signalet skal sendes. Dvs. skydekontakten fra ON til OFF, den røde LED blinker 2 gange! Eller ved forskydning af magneterne til stillingen FRA! Indstillinger Kobling ved åbning eller lukning...
  • Página 15 Ikke til anvendelse til lysdæmper. Må kun monteres i tørre rum Må ikke monteres i nærheden af magnetiske eller elektromagnetiske felter Montering på metal skal undgås, da rækkevidden ellers forkortes. Overensstemmelseserklæring (CE) på www.intertechno.at/CE...
  • Página 16: Puesta En Marcha

    (Para evitar una intoxicación por CO, la campana extractora de humos con el fogón encendido solo puede conectarse con la ventana abierta), etc. Con el IT-MG MASTERGATE de intertechno, también recibirá una notifi- cación inmediata en el smartphone en cuanto se abra una ventana o una puerta.
  • Página 17: Montaje

    Manual de instrucciones ITM-200 Ya sea: 1.) Accionando el interruptor deslizante de OFF a ON la luz LED parpadeará una vez y la codificación se habrá memorizado. o bien, 2.) Deslizando el imán del emisor a la posición ON. Borrar la codificación Para borrar la codificación, proceda tal y como se ha indicado anterior-...
  • Página 18 No apto para su uso con el regulador de intensidad luminosa. Instalar únicamente en espacios secos No instalar cerca de campos magnéticos o electromagnéticos. Debe evitarse instalarlo sobre metal ya que reduce el alcance. Declaración (CE) de conformidad en www.intertechno.at/CE...
  • Página 19 Kasutusjuhend ITM-200 Juhtmevaba magnetsaatjal on fikseeritud kood 67 mln võimaliku seast ja see sobib kõigi intertechno juhtmevabade vastuvõtjatega, samuti juhtmevaba signaalkellaga ITR - 7000 patareisignaalkellaga IT-9000 (MLR-1105). Valikuline SISSE-/VÄLJA ja VÄLJA/SISSE lülitamine avamisel või sulge- misel. Automaatse väljalülitamise seadistuseks saab valida 1min/5min/10min.
  • Página 20 Kasutusjuhend ITM-200 Kodeeringu kustutamine Kodeeringu kustutamiseks toimige nagu eelpool kirjeldatud, kuid nüüd tuleb saata VÄLJA-signaal. St liuglüliti asendist SISSE asendisse VÄLJA, LED vilgub 2x! Või magneti liigutamine asendisse VÄLJA! Seadistused Sisselülitamine avamisel või sulgemisel Nüüd valige SISSE-/VÄLJA ja VÄLJA/SISSE lülitamise vahel avamisel või sulgemisel (joonis 3b) Kui avamisel saadetakse SISSE-signaal, siis tuleb liuglüliti seada asendisse...
  • Página 21 Kasutusjuhend ITM-200 Kasutajate ohutus: PATAREI Ärge avage patareisid, põletusoht ohtlike ainetega! Toode sisaldab nööppatareid. Nööppatarei alla neelatamisel võivad tekkida rasked sisemised põletused, mis ilmnevad 2 tunni jooksul ja võivad lõppeda surmaga. Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kät- tesaamatus kohas. Kui patarei hoidik ei sulgu turvaliselt, siis ärge toodet rohkem kasutage ja hoidke lastele kättesaamatus kohas.
  • Página 22: Mise En Service

    L’émetteur radio magnétique est doté d’un code fixe parmi 67 millions de possibilités et commande ainsi tous les récepteurs radio à auto-ap- prentissage d’intertechno, comme le carillon radio ITR - 7000 et le carillon à piles IT-9000 (MLR-1105). Au choix commutation ON/OFF – OFF/ON à l’ouverture ou à la fermeture.
  • Página 23 Mode d’ e mploi ITM-200 Suppression du codage Procéder comme précédemment pour supprimer le codage, toutefois le signal transmis doit être le signal OFF. Cela signifie commutateur coulissant de ON vers OFF le voyant à LED rouge clignote 2x ! Ou en déplaçant l’aimant en position OFF !
  • Página 24 Ne pas utiliser avec des variateurs. Monter uniquement dans des locaux secs. Ne pas monter à proximité de champs magnétiques ou électromagné- tiques. Un montage sur du métal est à éviter sous peine de réduire la portée. Déclaration de conformité (CE) disponible sur www.intertechno.at/CE...
  • Página 25 Käyttöohje ITM-200 Langattomassa magneettilähettimessä on yksi kiinteä koodi 67 miljoo- nasta mahdollisesta, ja se kytkee siksi kaikki intertechnon itseoppivat langattomat vastaanottimet, myös langattoman gongin ITR-7000 ja paristokäyttöisen gongin IT-9000 (MLR-1105). Vaihtoehtona KÄYNNISTYS/SAMMUTUS - SAMMUTUS/KÄYNNISTYS -kytkentä joko avaamiseen tai sulkemiseen. Automaattiseksi sammutusajaksi voidaan valita 0/1/5/10 minuuttia.
  • Página 26 Käyttöohje ITM-200 2) työnnä lähettimen magneetti asentoon ON. Ohjelmoinnin poisto Poista ohjelmointi yllä kuvatulla tavalla, mutta lähetä POIS PÄÄLTÄ -signaali. Tällöin liukukytkin on siirrettävä ON-asennosta OFF-asentoon ja punai- nen led-valo vilkkuu kaksi kertaa! Tai työnnä magneetti asentoon POIS PÄÄLTÄ. Asetukset Päällekytkentä...
  • Página 27 Käyttöohje ITM-200 Pariston vaihto (kuva 5) Punainen led-valo vilkkuu neljän sekunnin välein, kun paristo on lähes tyhjä. Poista lähetin ja asenna uusi 3 voltin CR 1632 -paristo! Uusi paristo kestää noin 20 000 kytkentää tai kolme vuotta! Turvallisuusohje: PARISTO Älä nielaise paristoja. Vaarallisten aineiden aiheuttama palovaara! Tämä...
  • Página 28: Getting Started

    (the exhaust hood of an open fire can only be switched on if the window is open to avoid CO poisoning), etc. With the intertechno IT-MG MASTERGATE, you also receive a push notification on your smartphone as soon as a window or door is opened.
  • Página 29 Operating instructions ITM-200 How to erase codes To erase the encoding, proceed as above, but the OFF signal must be transmitted. That means when the slider is moved from ON to OFF the red LED will flash 2x. Or by moving the magnet to the OFF position.
  • Página 30 Not for use with dimmers. Only mount in dry rooms Do not mount near to magnetic or electromagnetic fields Avoid mounting the device on metal as it shortens the range. Declaration of Conformity (CE) available from www.intertechno.at/CE ›...
  • Página 31: Οδηγίες Χρήσης

    από 67 εκατ. πιθανούς συνδυασμούς και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση όλων των αυτοπρογραμματιζόμενων ασύρματων δεκτών της intertechno και του ασύρματου κουδουνιού ITR - 7000 και του κουδουνιού με μπαταρία IT-9000 (MLR-1105). Επιλογή ON/OFF – OFF/ON Σύνδεση κατά το άνοιγμα ή κλείσιμο.
  • Página 32 Οδηγίες χρήσης ITM-200 Είτε: 1.) Μετακινώντας το συρόμενο διακόπτη από τη θέση OFF στη θέση ON Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει μία φορά και η κωδικοποίηση αποθηκεύεται. Είτε 2.) μετακινώντας το μαγνήτη του πομπού στη ρύθμιση ON. Διαγραφή της κωδικοποίησης...
  • Página 33 Να μην χρησιμοποιείται για ροοστάτες. Να τοποθετείται μόνο σε ξηρούς χώρους Να μην τοποθετείται κοντά σε μαγνητικά ή ηλεκτρομαγνητικά πεδία Να μην τοποθετείται πάνω σε μέταλλα, διότι αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της εμβέλειας. Δήλωση συμμόρφωσης (ΕΚ) στη διεύθυνση www.intertechno.at/CE...
  • Página 34: Kezelési Utasítás

    Kezelési utasítás ITM-200 A rádiófrekvenciás mágneses adókészülék a 67 millió lehetséges kódból 1 véletlenszerű kóddal rendelkezik és így az intertechno összes öntanuló rádiófrekvenciás vevőkészülékét kezeli, az ITR - 7000 rádiófrekvenciás gongot és az IT-9000 (MLR-1105) elemgongot is. Választható BE/KI - KI/BE kapcsolás a nyitásnál vagy zárásnál.
  • Página 35 Kezelési utasítás ITM-200 A kódolás törlése A kódolás törléséhez úgy járjon el, mint az előzőekben, azonban a KI jelet küldje el. Azaz a tolókapcsolót állítsa BE helyzetből KI helyzetbe, a piros LED 2x villan megerősítéskép. Vagy a mágnes eltolásával KI helyzetbe! Beállítások...
  • Página 36 Nem használható fényerőszabályozókhoz. Csak száraz helyiségekbe szerelje be. Ne szerelje fel mágneses vagy elektromágneses mezők közelébe Kerülje a fém felületre történő felszerelést, mivel az csökkenti a hatótá- volságot. A megfelelőségi nyilatkozat (CE) a www.intertechno.at/CE címen található.
  • Página 37: Puštanje U Rad

    Bedienungsanleitung ITM-200 Bežični magnetni odašiljač posjeduje jedan od 67 milijuna fiksnih kodova te stoga upravlja svim samoučećim bežičnim prijemnicima intertechno, bežičnim prijamnikom ITR-7000 i bežičnim zvonom IT-9000 (MLR-1105) također. Alternativno aktiviranje UKLJ/ISKLJ – UKLJ/ISKLJ kod otvaranja ili zatvaranja. Moguće je odabrati automatsko vrijeme isključivanja od 0 m, 1 m, 5 m ili 10 m.
  • Página 38 Uputa za rukovanje ITM-200 Putem 1.) potvrde kliznog prekidača s OFF na ON crvena LED žaruljica zasvijetli jednom, a kodiranje se uči; 2.) pomicanjem magneta od odašiljača pri postavki ON. Brisanje kodiranja Za brisanje kodiranja postupajte kao što je gore navedeno, ali pošaljite signal isključivanja.
  • Página 39 Nije namijenjeno za upotrebu na prigušivaču. Montirajte samo u suhim prostorima. Nemojte montirati u blizini magnetskih ili elektromagnetskih polja. Izbjegavajte montažu na metalu jer se time smanjuje domet. Izjava o sukladnosti (CE) na www.intertechno.at/CE...
  • Página 40: Messa In Funzione

    Istruzioni d’uso ITM-200 Il trasmettitore radio magnetico ha un codice fisso su 67 milioni possibili e quindi commuta tutti i ricevitori radio intertechno da autoappren- dimento tra cui la radio GONG ITR - 7000 e la batteria Gong IT-9000 (MLR-1105).
  • Página 41 Istruzioni d’uso ITM-200 Oppure: 1.) Tramite comando dell’interruttore a scorrimento da OFF a ON il LED rosso lampeggia 1 volta e la codifica è appresa. oppure 2) spostando il magnete dal trasmettitore con l’impostazione ON. Cancellazione della codifica Per cancellare la codifica, procedere come sopra, ma deve essere inviato il segnale OFF.
  • Página 42 Istruzioni d’uso ITM-200 Per non esporre il trasmettitore a vibrazioni o urti non necessari, si consi- glia di fissarlo al telaio e il magnete alle parti in movimento (finestre). La distanza tra il magnete e il trasmettitore non deve superare i 5 mm.
  • Página 43 (Aðeins er hægt að kveikja á háfnum við opin eldstæði þegar gluggi er opin til að koma í veg fyrir CO-eitrun) o.s.frv. Með IT-MG MASTERGATE frá intertechno er boðið upp á þrýstitilkynnin- gu til snjallsíma um leið og gluggi eða dyr eru opnaðar.
  • Página 44 Notkunarleiðbeiningar ITM-200 Að eyða kóðunum Til að eyða kóðunum skal fara að eins og að ofan en það verður þó að senda merkið SLÖKKT. Þ.e. sleðinn af ON á OFF rauða LED ljósið blikkar 2x! Eða með því að færa segulinn í stöðuna SLÖKKT! Stillingar Ræsing við...
  • Página 45 þær séu að finna í einhverjum líkamshluta skal leita tafarlaust til læknis. Má ekki nota sem birtudeyfi. Setjið aðeins upp í þurrum rýmum Setjið ekki upp við segul- eða rafsegulsvið Forðast skal ásetningu á málm því drægið styttist. Samræmisyfirlýsingu (CE) er að finna áwww.intertechno.at/CE...
  • Página 46: Ta Produktet I Bruk

    Sikkerhetskomponent f.eks. i ventilasjonsanlegg (For å unngå kullosforgiftning er det viktig at et vindu er åpent når avtrekksviften kobles inn). Med IT-MG MASTERGATE fra intertechno får du en push-melding på smarttelefonen hvis et vindu eller en dør åpnes. Det kan også kobles til en sirene med trådløsmottaker som alarmanlegg.
  • Página 47 Bruksanvisning ITM-200 Slette kodingen For å slette koden gjør du slik det beskrives ovenfor, men det er AV-sig- nalet som skal sendes. Dvs. skyvebryteren fra PÅ til AV - den røde LED-en blinker 2 ganger! eller ved å skyve magneten til posisjon AV! Innstillinger Innkobling ved åpning eller lukking...
  • Página 48 Passer ikke for bruk med dimmere. Skal bare brukes i tørre rom Skal ikke monteres nær magnetiske eller elektromagnetiske felt Unngå montering på underlag av metall, det forkorter rekkevidden. Samsvarserklæringen (CE) finner du på www.intertechno.at/CE...
  • Página 49: Inbedrijfstelling

    (De afzuigkap kan bij open vuurbronnen alleen worden ingeschakeld met het raam open om CO-vergiftiging te voorkomen), enz. Met de IT-MG MASTERGATE van intertechno ontvangt u tevens een pushmelding op uw smartphone zodra een raam of deur wordt geopend.
  • Página 50 Bedieningshandleiding ITM-200 Hetzij door: 1.) De schuifschakelaar van UIT naar AAN te schuiven, waarna de rode LED 1x knippert en de codering wordt geleerd. 2.) door de magneet van de zender te verschuiven bij het in de AAN- stand zetten.
  • Página 51: Veiligheidsvoorschriften

    Niet voor gebruik met dimmers. Alleen in droge ruimtes monteren Niet monteren in de buurt van magnetische of elektromagnetische velden Montage op metaal moet worden vermeden, omdat het bereik wordt verkort. Conformiteitsverklaring (CE) onder www.intertechno.at/CE...
  • Página 52: Colocação Em Funcionamento

    Manual de instruções ITM-200 O emissor magnético remoto possui um código fixo de 67 mil. possíveis e comuta todos os emissores remotos programáveis da intertechno, também o GONGO remoto ITR - 7000 e o gongo a pilhas IT-9000 (MLR- 1105).
  • Página 53 Manual de instruções ITM-200 Seja por: 1.) Confirmação do interruptor deslizante de OFF para ON o LED vermelho pisca 1x e a codificação é programada. 2.) movendo o íman do emissor para a posição ON. Apagar a codificação Para apagar a codificação, proceda como acima descrito, porém tem de ser enviado o sinal OFF.
  • Página 54 Não utilizar com um regulador. Montar apenas em espaços secos. Não montar nas proximidades de campos magnéticos ou eletromag- néticos Deve ser evitada a montagem em cima de metal, dado que compromete o alcance. Declaração de conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE...
  • Página 55: Instrukcja Obsługi

    Pilot zdalnego sterowania z magnesem posiada jeden stały kod z 67 mln możliwych i dlatego potrafić przełączyć wszystkie samouczące się odbiorniki zdalnego sterowania marki intertechno, w tym także bezprzewodowy gong do drzwi ITR - 7000 i gong zasilanego bateriami IT-9000 (MLR-1105).
  • Página 56 Instrukcja obsługi ITM-200 Wysłać sygnał przez: 1.) przesunięcie przełącznika suwakowego z OFF na ON czerwona dioda LED miga 1x i kodowanie zostało przyjęte. albo 2.) przesunięcie magnesu nadajnika przy ustawieniu na ON. Kasowanie kodowania W celu usunięcia kodowania należy postępować jak wyżej opisano, jednak tym razem wysłać...
  • Página 57 Nie nadaje się do stosowania dla ściemniaczy. Zamontować tylko w suchym pomieszczeniu Nie montować w pobliżu pól magnetycznych albo elektromagnetycz- nych Uniknąć montażu na metalu, ponieważ skraca to zasięg. Deklaracja zgodności (CE) na stronie www.intertechno.at/CE...
  • Página 58: Ввод В Эксплуатацию

    ляцией (кухонная вытяжка при включенных горелках может быть включена только при открытом окне во избежание отравления СО) и т. д. С помощью IT-MG MASTERGATE от фирмы intertechno Вы получаете также push-уведомление на смартфон, как только открывается окно или дверь. Одновременно может быть подключена также сирена с радиоприем- ником...
  • Página 59 Руководство по эксплуатации ITM-200 Как только приемник готов к самонастройке, необходимо отправить сигнал ВКЛ. беспроводного магнитного передатчика. Либо путем: 1.) перемещения ползункового переключателя из положения OFF (ВЫКЛ.) в положение ON (ВКЛ.). красный светодиод мигнет 1 раз, и кодирование будет настроено.
  • Página 60 какой-либо части тела, немедленно обратитесь к врачу. Не для использования с диммерами. Устанавливать только в сухих помещениях Не устанавливать вблизи магнитных или электромагнитных полей Следует избегать установки на металл, так как это уменьшает даль- ность действия. Заявление о соответствии (CE) по адресу www.intertechno.at/CE...
  • Página 61: Punere În Funcțiune

    Emiţătorul radio magnetic posedă un cod fix dintre 67 mil. de coduri posibile şi astfel comutează toate receptoarele radio cu funţie de învă- ţare de la intertechno, şi SONERIA radio ITR - 7000 şi SONERIA cu baterie IT-9000 (MLR-1105). Comutare opţională PORNIRE/OPRIRE - OPRIRE/PORNIRE în timpul deschiderii sau închiderii.
  • Página 62 Instrucţiuni de utilizare ITM-200 Sau prin: 1.) Confirmarea cu comutatorul glisant de pe OFF pe ON LED-ul roşu clipeşte 1x şi codul este învăţat.. 2.) prin glisarea magnetului de la emiţător la setarea ON. Ștergerea codului Pentru a şterge codul procedaţi ca mai sus, dar trebuie emis semnalul OPRIT.
  • Página 63 Nu este prevăzut pentru utilizarea cu dimmer. A se monta numai în camere uscate. A nu se monta în apropierea câmpurilor magnetice sau electromagne- tice. Se va evita montajul pe metal, deoarece micşorează raza de acţiune. Declaraţie de conformitate (CE) la www.intertechno.at/CE...
  • Página 64 Säkerhetsenhet som t.ex. Styr frånluft (spiskupan kan för öppen spis bara startas om fönstret är öppet för att undvika en CO-förgiftning) osv. Med IT-MG MASTERGATE från intertechno får du även pushmeddelande på Smartphone så fort fönster eller dörrar öppnas. Samtidigt kan även en siren med en radiomottagare som larmanlägg- ning kopplas in.
  • Página 65 Bruksanvisning ITM-200 Radering av kodningen För radering av kodningen gör du enligt ovan, men måste skicka AV-signalen. Det innebär strömbrytaren från ON till OFF, den röda LED-lampan blinkar Eller genom förskjutning av magneten i position AV! Inställningar Start vid öppning eller stängning Välj nu mellan PÅ/AV- resp.
  • Página 66 Ej för användning i dimmer. Montera endast i torra utrymmen. Monteras inte i närheten av magnetiska eller elektromagnetiska fält. Montering på metall skall undvikas, eftersom det förkortar räckvidden. Överensstämmelseförklaring (CE) på www.intertechno.at/CE...
  • Página 67: Uvedenie Do Prevádzky

    (Odsávač pár sa môže pri otvorených spaľovacích zariadenia zapnúť iba pri otvorenom okne, aby sa zabránilo otrave oxidom uhoľnatým) atď. Akonáhle sa otvorí okno alebo dvere, s IT-MG MASTERGATE od firmy intertechno obdržíte na smartfón aj Push notifikáciu. Súčasne sa pomocou rádiového prijímača môže ako poplachové zariade- nie zapnúť...
  • Página 68 Návod na obsluhu ITM-200 Vymazanie kódovania Na vymazanie kódovania postupujte ako je popísané vyššie, avšak musí sa vyslať signál VYP. Tzn. posuvný spínač z ON na OFF, červená LED bliká 2x! Alebo posunutím magnetu do polohy VYP! Nastavenia Zapnutie pri otváraní alebo zatváraní...
  • Página 69 Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérií alebo že sa nachádzajú v niektorej časti tela, okamžite vyhľadajte lekára. Nie je určená na použitie pre stmievače. Montujte iba v suchých priestoroch. Nemontujte v blízkosti magnetických alebo elektromagnetických polí. Zabráňte montáži na kov, pretože to skracuje dosah. Vyhlásenie zhody (CE) na www.intertechno.at/CE...
  • Página 70: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo ITM-200 Radijski magnetni oddajnik ima 67 milijonov možnih kombinacij spre- menljive kode in tako preklaplja vse samopriučljive radijske sprejemnike intertechno, tudi radijski gong ITR-7000 in baterijski gong IT-9000 (MLR-1105). Na izbiro preklapljanje VKLOP/IZKLOP – IZKLOP/VKLOP pri odpiranju ali zapiranju.
  • Página 71 Navodilo za uporabo ITM-200 Brisanje kodiranja Pri brisanju kodiranja sledite zgornjemu postopku, le da tokrat pošljete izhodni signal. To pomeni, da potisno stikalo preklopite z ON na OFF: rdeča LED lučka dvakrat utripne! Lahko pa to storite tako, da magnet premaknete v položaj IZKLOPLJENO!
  • Página 72 Navodilo za uporabo ITM-200 Varnostni napotek: BATERIJA Baterij ne uživajte, saj obstaja nevarnost opeklin zaradi nevarnih snovi! Ta izdelek vsebuje eno gumbno baterijo. Če gumbno baterijo pogoltne- te, lahko v samo 2 urah povzroči hude notranje opekline in smrt. Nove in rabljene baterije hranite izven dosega otrok.
  • Página 73 ITM-200 Telsiz manyetik verici 67 milyon ihtimalli sabit koda sahiptir ve bu ne- denle tüm otomatik tanıtmalı intertechno marka telsiz alıcılar ITR - 7000 telsiz KAPI ZİLİ ve IT-9000 (MLR-1105) pilli kapı zilini de çalıştırır. Açarken veya kapatırken isteğe göre AÇIK/KAPALI – KAPALI/AÇIK şalter konumu.
  • Página 74 Kullanım kılavuzu ITM-200 Kodlamanın silinmesi Kodlamayı silmek için yukarıda belirtilen işlemleri uygulayın, ancak KAPALI sinyali gönderilmelidir. Yani kaydırmalı şalteri ON’dan OFF’a getirin, kırmızı LED 2 kere yanıp söner! Ya da mıknatısı kaydırarak KAPALI konumuna getirin! Ayarlar Açma veya kapama sırasında çalıştırma Artık açarken veya kapatırken AÇIK/KAPALI veya KAPALI/AÇIK şalter...
  • Página 75 Pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir uzvunda bulunduğunu düşünüyorsanız, hemen doktora danışın. Karartıcı için kullanılmaz. Sadece kuru mekanlarda monte edin Manyetik veya elektromanyetik alanların yakınında monte etmeyin Erişim mesafesini kısaltacağından metal üzerine monte etmekten kaçının. Uygunluk beyânının (CE) adresi: www.intertechno.at/CE...
  • Página 76 Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/EU entspricht / Hereby, intertechno declares that this ITM-200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2014/53/EU. intertechno ®...

Tabla de contenido