Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

10" TFT LCD MONITOR
DVD/SD/USB PLAYER
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 149

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar VM 149

  • Página 1 10” TFT LCD MONITOR DVD/SD/USB PLAYER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 149...
  • Página 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scolle- gare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. •...
  • Página 3 Funzioni • Functions • Fonctions • Funktionen • Funciones 1. Indietro veloce / Volume - 1. Fast Backward/ Vol - 1. Revient rapide / Vol - 2. Menù 2. Menu 2. Menu 3. Avanti veloce / Volume + 3. Fast Forward / Vol + 3.
  • Página 4 Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande • Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Accensione/Spegnimento PBC / Menu / Title Torna al menù durante il gioco / Torna all’inizio Mute: Volume azzerato Program: Programmazione riproduzione Tasti direzionali Enter: Conferma USB/SD: Riproduzione da USB o SD Vol + / Vol - : Volume Tastiera numerica...
  • Página 5 Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande • Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Einschalten / Ausschalten Power: Encendido/Apagado PBC / Menu / Title PBC / Menu / Title Während dem Spiel, zurück zum Menü Vuelve al menú durante el Juego /Vuelve al inicio Mute: Stumm-Schaltung Mute: Sin Volumen Program: Wiedergabe-Programmierung...
  • Página 6 Menù impostazioni • Setting menu • Menu Paramètres Menü Einstellungen • Menú Configuración • Per accedere premere SETUP sul telecomando o sul monitor. • To access, press SETUP on the remote control or the monitor. • Pour accéder, appuyez sur le bouton SET-UP sur la télécommande ou sur l’écran.
  • Página 7 Installazione • Installation • Instalación...
  • Página 8 Cause e rimedi a problemi di installazione Installation problems: Causes and Remedies SINTOMO / SYMPTOM / SYMPTOME CAUSA / CAUSE / CAUSE RIMEDIO / REMEDY / REMEDE FAHLER / SINTOMA URSACHE / CAUSA BEHEBUNG / REMEDIO Controllare lo stato della batteria I tasti non funzionano L‘alimentazione è...
  • Página 9 Causes et remèdes à des problèmes d’installation Installationsprobleme: Ursachen und Behebung SINTOMO / SYMPTOM / SYMPTOME CAUSA / CAUSE / CAUSE RIMEDIO / REMEDY / REMEDE FAHLER / SINTOMA URSACHE / CAUSA BEHEBUNG / REMEDIO Vérifier l’état de la batterie Les touches ne fonctionnent pas.
  • Página 10: Causas Y Remedios A Problemas De Instalación

    Causas y remedios a problemas de instalación SINTOMO / SYMPTOM / SYMPTOME CAUSA / CAUSE / CAUSE RIMEDIO / REMEDY / REMEDE FAHLER / SINTOMA URSACHE / CAUSA BEHEBUNG / REMEDIO Controlar el estado de la batería Las teclas no funcionan ¿El dispositivo está...
  • Página 11 Caratteristiche tecniche Technical specifications • Caracteristiques techniques Technische Eigenschaften • Características Técnicas Formato / Aspect ratio 16:9 Auto switch Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione / Resolution wxga hd: 800 (h) x 480 (v) Angolo di visione: orizzontale - verticale / View angle: horizontal - vertical 70°/70°...
  • Página 12 DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE IT Phonocar dichiara che il VM149 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. GB Phonocar declares that this unit VM149 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.