Página 2
For proper and safe operation, please read these instructions carefully before use. 1. You can connect your appliance with this power supply by connecting the detachable adaptor plug. 2. Make sure the total load does not exceed the rated output current of the power supply.
Lesen Sie diese Anweisungen vor der Anwendung bitte sorgfältig durch, damit Sie sicher und richtig arbeiten. 1. Sie können Ihr Gerät mit dem abziehbaren Adapterstecker an dieses Netzteil anschließen. 2. Überzeugen Sie sich davon, dass die Gesamtbelastung den Nennausgangsstrom des Netzteils nicht überschreitet. 3.
Página 5
ACPA011 ADAPTATEUR DE COMMUTATION 5V CC 2.5A...
Página 6
Afin de garantir un fonctionnement correct et sûr de l'appareil, lisez ces instructions avant utilisation. 1. Vous pouvez raccorder votre appareil à ce bloc d'alimentation en branchant la prise amovible de l'adaptateur. 2. Assurez-vous que la charge totale des éléments raccordés n'excède pas la valeur du courant nominal de sortie du bloc d'alimentation.
Página 7
ACPA011 5V DC SCHAKELENDE ADAPTER 2,5A...
VVoor een correct en veilig gebruik van de adapter, raden wij u aan de instructies zorgvuldig door te lezen. 1. U kunt uw apparaat met deze voeding verbinden middels de demonteerbare adapterplug. 2. Zorg ervoor dat de totale vermogensopname van uw apparaat niet hoger is dan het afgegeven vermogen van de voeding.
Página 9
ACPA011 ALIMENTATORE SWITCHING 5V DC 2,5A...
Per un funzionamento corretto e sicuro, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. 1. Potete collegare l'apparecchio a quest'alimentazione collegando la spina dell'adattatore rimovibile. 2. Assicurarsi che il carico totale non ecceda la corrente di uscita nominale dell'alimentazione. 3. Collegare l'alimentatore alla presa a parete. 4.
Para un funcionamiento correcto y seguro, por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. 1. Puede conectar su aparato a esta fuente de alimentación conectando la toma del adaptador movil. 2. Compruebe que la carga total no supere la corriente de salida indicada del suministro de energía.
Página 13
ACPA011 5 V DC HÁLÓZATI ADAPTER, 2,5 A...
A helyes és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt gondosan olvassa át ezt az útmutatót. 1. Készülékét és ezt a tápegységet a leválasztható adapterdugasz segítségével kapcsolhatja össze. 2. Ügyeljen arra, hogy a teljes terhelés ne haladja meg a tápegység névleges kimeneti áramerősségét.
Página 16
Virheettömän ja turvallisen käytön takaamiseksi lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. 1. Voit liittää laitteen tähän teholähteeseen kytkemällä irrotettavan sovittimen. 2. Varmista, ettei kokonaiskuormitus ylitä teholähteen annettua tehoa. 3. Liitä jännitelähde seinäpistokkeeseen. 4. Kytke laite päälle. 5. Huomautus: Merkkivalo syttyy ja jää palamaan vain silloin, kun se on asetettu tiettyyn jännitteeseen.
Página 17
ACPA011 5V DC SWITCHAD STRÖMFÖRSÖRJNING 2,5A...
Página 18
Läs dessa instruktioner innan användning för korrekt och säker hantering. 1. Du kan ansluta din apparat med denna strömkälla genom att ansluta den avtagbara adapterkontakten. 2. Se till att den totala belastningen inte överskrider strömförsörjarens märkström. 3. Anslut strömförsörjningen till vägguttaget. 4.
Página 19
ACPA011 Stejnosměrný pulzní zdroj 5V DC /2.5A...
Página 20
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Dodržujte bezpečnostní pokyny. 1. Tento univerzální adaptér umožňuje napájet téměř jakékoli zařízení. 2. Ujistěte se, že příkon zapojeného zařízení nepřesahuje výkon zdroje. 3. Zapojte napájecí kabel zdroje do síťové zásuvky. 4. Zapněte napájený přístroj. 5.
Página 21
SURSĂ DE ALIMENTARE ACPA011 ADAPTOR DE COMUTARE 5 V DC, 2,5 A...
Pentru o utilizare sigură şi conformă, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a trece la utilizarea aparatului. 1. Cu ajutorul acestei surse de alimentare aparatul Dvs. poate fi conectat la reţea prin conectarea fişei detaşabile a adaptorului. 2.