Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.homeelectric.de
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, INSTALLATION INSTRUCTION, INSTRUCTION DE MONTAGE, MONTAGEANWEISUNGEN, INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Informazioni all'utilizzatore ai sensi dell'Art 13 del D.Lgs 151/05 Attuazione
delle Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato sopra riportato indica che questa apparec-
chiatura deve essere oggetto di raccolta separata. È fatto quindi obbligo di
non smaltire questo prodotto giunto a fine vita come rifiuto urbano.
Lo smaltimento deve essere effettuato presso gli appositi sistemi di raccolta
dei rifiuti di questo tipo, oppure mediante riconsegna al distributore all'atto di
acquisto di un analogo prodotto nuovo.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, ed evitando-
ne usi impropri, si contribuisce ad impedire possibili conseguenze negative
all'ambiente e alla salute delle persone, data la presenza al loro interno di
sostanze potenzialmente pericolose.
Lo smaltimento deve avvenire in accordo con la normativa vigente per lo
smaltimento dei rifiuti, pena le sanzioni previste in caso di smaltimento abu-
sivo di detti rifiuti (RAEE).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione del-
le sanzioni amministrative di cui all'articolo 50 e seguenti del D.Lgs n.22/1997 come
modificato dal D.Lgs 3/04/2006 n.152 e successive modifiche ed integrazioni.
I
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni, sia in
fase di installazione che di impiego; è necessario conservarle. Il produttore non
risponde di danni derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio. Dopo aver tolto
l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, graffette...) non devono essere lasciati
alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Non utilizzare l'appa-
recchio se danneggiato. Questo apparecchio dovrà essere destinato, solo all'uso
per il quale è stato espressamente concepito. Il costruttore non può essere con-
siderato responsabile di eventuali danni derivati da usi impropri, erronei della rete
di distribuzione. Attenzione: non è possibile sostituire la lampada dell'apparecchio,
in caso di guasto della lampada sostituire l'intero apparecchio.
D
Die Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn diese Anweisungen sowohl
bei der Installation als auch bei der Verwendung befolgt werden; sie müssen aufbewahrt
werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Nutzung
des Gerätes resultieren. Nach Entfernung der Verpackung ist die Unversehrtheit des
Gerätes zu überprüfen. Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Styropor, Klammern
etc.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil es sich
dabei um potentielle Gefahrenquellen handelt. Das Gerät nicht im beschädigten Zustand
verwenden. Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck genutzt werden, für wel-
chen es ausdrücklich entwickelt wurde. Der Hersteller kann nicht als verantwortlich für
etwaige Defekte betrachtet werden, welche aus der unsachgemäßen und falschen Nut-
zung des Stromnetzes hervorgehen. Vorsicht: Die Lichtquelle der Leuchte kann nicht
ausgetauscht werden, bitte ersetzen Sie die gesamte Leuchte, wenn die Lichtquelle
kaputt ist.
VIRGOLA LED
VIRGOLA LED
3,6W
VIRGOLA LED
7,8W
GB
Appliance safety is guaranteed only observing these instructions, both for in-
stallation and use. They must be preserved. The manufacturer will not respond
to damage deriving from incorrect use of the appliance. After having removed
the packaging, check the integrity of the appliance. The packaging elements
(plastic bags, expanded polystyrene, staples) must not be left in children's re-
ach, as they are potential sources of danger. Do not use the appliance if da-
maged. This appliance is destined solely for the use for which it was expressly
intended. The manufacturer cannot be held responsible for damage deriving
from improper or incorrect use of the distribution network. Caution: The light
source of lamp can not be replaced, please replace a whole new lamp if the
light source broken.
E
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan estas instruccio-
nes, tanto en fase de instalación como de uso, es necesario conservarlas. El
fabricante no responde por los daños derivados del uso incorrecto del aparato.
Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del apa-
rato. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido,
clips.) no se deben dejar al alcance de los niños, por ser potenciales fuentes
de peligro. No utilice el aparato si está dañado. Este aparato deberá ser de-
stinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente ideado. El fabricante
no se puede considerar responsable por eventuales daños derivados de usos
impropios, erróneos de la red de distribución. Atención: La fuente de luz de la
lámpara no se puede sustituir. En caso de rotura, será necesario sustituir la
lámpara completa.
F
IP54 IK07
60 LED
220/240V
130 LED
220/240V
F
La sécurité de l'appareil est garantie uniquement en respectant ces instructions,
aussi bien en phase d'installation que d'utilisation; il faut donc les conserver. Le
fabricant n'est pas tenu pour responsable des dommages qui dérivent d'une utilisa-
tion incorrecte de l'appareil. Après avoir déballé l'appareil, contrôler que celui-ci soit
en bon état. Les éléments qui composent l'emballage (sachets en plastique, polyst-
yrène expansé, agrafes, ...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car
ils peuvent constituer un danger potentiel. Ne pas utiliser l'appareil s'il devait être
endommagé. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquel-
le il a été expressément conçu. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable des
éventuels dommages qui dérivent de l'utilisation erronée dues à des perturbations
du réseau de distribution. Attention: La source de lumière de la lampe ne peut être
remplacée. En cas panne, remplacer intégralement la lampe par une nouvelle.
P
A segurança do aparelho é garantida somente respeitando estas instruções, seja
em fase de instalação, seja em fase de emprego; é necessário conservá-las. O
produtor não responde por danos derivados de um uso incorrecto do aparelho.
Depois de ter retirado a embalagem assegure-se da integridade do aparelho.
Os componentes da embalagem (saquinhos de plástico, poliestireno expandi-
do, grampos...) não devem ser deixados ao alcance de crianças, porque são
potenciais fontes de perigo. Não utilize o aparelho se danificado. Este aparelho
deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi expressamente concebido.
O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos deri-
vados de usos impróprios, erróneos da rede de distribuição. Cuidado: você não
pode substituir a lâmpada do dispositivo, em caso de falha na lâmpada, substituir
toda a unidade.
50-60Hz
6000K
50-60Hz
6000K
17.01.12.MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RELCO VIRGOLA

  • Página 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, INSTALLATION INSTRUCTION, INSTRUCTION DE MONTAGE, MONTAGEANWEISUNGEN, INSTRUCCIONES DE MONTAJE Informazioni all’utilizzatore ai sensi dell’Art 13 del D.Lgs 151/05 Attuazione VIRGOLA LED delle Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato sopra riportato indica che questa apparec- chiatura deve essere oggetto di raccolta separata.
  • Página 2 bloc de connexion, indiqué par le symbole de la prise de terre. Brancher les autres fils au bloc de connexion. Se référer aux Istruzioni di sicurezza marques N et L (Schéma A). 1. Scollegare l’alimentazione di rete prima di effettuare operazioni 7.