Página 1
JACK ® THE PRO GRINDER Manual Looking Chain LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇONES...
Página 2
mm 3.0 1/4” 3/8” 3/8” hobby .404” .325”...
Possibilità di affilare con lo stesso senso di rotazione della mola i denti destri e sinistri della catena (sistema brevettato) JACK 0VAC - 50HZ - 180W Complimenti per avere scelto la affilatrice professionale “JACK the pro-grinder”. Usata seguendo le istruzioni contenute in questo manuale le consentirà di affilare con precisione, rapidità e facilità le catene di motoseghe ed elettroseghe.
ITALIANO ) AVVERTENZE SULLA MOLA a) Prima dell’impiego verificare che la mola sia in perfetto stato. Per fare questo appendetela per il foro centrale e battetela con precauzione con un oggetto non metallico (es. il manico di un utensile) sul raggio esterno (foto 1). Se la mola è in buono stato deve emettere un suono limpido, chiaro e metallico. Un suono sordo evidenzia invece crepe o rotture.
Spegnere la macchina e togliere la catena dalla morsa. Ora è pronta per essere montata sulla barra della motosega. JACK è una affilatrice rivoluzionaria che – grazie ad un sistema brevettato- consente di affilare i denti destri ed i sinistri con la stessa direzione della rotazione della mola rispetto all’inclinazione del dente (verso l’interno).
Página 7
JACK 0VAC - 50HZ - 180W Congratulations for purchasing the professional Electric Chain Grinder “JACK the pro-grinder”. If correctly used, it is a quick, convenient and accurate work tool. Follow the instructions here below & grinding of saw chains for chain saws & electric chainsaws saw chains will be precise, fast & easy.
ENGLISH lightly with a non-metal object (for example, a screwdriver handle). If it is in good conditions it will produce a metallic sound. A dull sound indicates that the grinding wheel is cracked or broken; if this is the case, do not use the grinding wheel and utilise one with the above specification. b) Only use grinding wheels as mentioned at point 1) Specification.
JACK is a revolutionary grinder suitable - thanks to a patented system - to grind right and left teeth with the same direction of rotation as the grinding wheel with respect to tooth angle (inwards). Thanks to JACK, this operation is possible, while always avoiding dangerously throwing sparks and removed materials in the direction of the operator! Your safety is our number one concern! To ensure greater chain tooth strength and better cutting, manufacturers perform a chromium-plating operation.
JACK 0VAC - 50HZ - 180W Wir danken Ihnen für den Kauf der professionellen Kettenschleifmaschine „JACK the pro-grinder”. Beachten Sie genau die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen, damit ein präzises, schnelles und leichtes Schleifen der Motor- und Elektrosägeketten gewährleistet ist.
DEUTSCH n) Beim Schleifen der Ketten ist immer eine Hand am Griff zu halten, während die Kette erst dann mit der anderen Hand vorgeschoben wird, wenn der Maschinenarm vollständig hochgefahren ist (und die Schleifscheibe von dem Punkt, an dem der Bediener die Kette vorschiebt, entfernt ist). ) WICHTIGE HINWEISE BEZÜGLICH DER SCHLEIFSCHEIBE a) Vor dem Einsatz ist zu kontrollieren, daß...
Página 12
JACK ist eine innovative Kettenschleifmaschine, die es dank einem patentiertem System ermöglicht, rechte und linke Zähne bei der gleichen Drehrichtung der Schleifscheibe bezüglich der Schrägstellung des Zahnes (nach innen) zu schleifen, Mit JACK ist dieser Eingriff möglich und der Bediener wird nicht durch gefährliche Funken oder abspringendes Material gefährdet! Unsere Aufmerksamkeit ist Ihrer Sicherheit gewidmet.
11) ENTSORGUNG Das Kettenschleifgerät JACK the pro-grinder besteht bis zu 95% aus recyclefähigem Material. Auch das Verpackungsmaterial ist recyclefähig. Falls die Maschine nicht mehr benötigt wird und ausser Betrieb gesetzt werden soll, ist sie nicht achtlos wegzuwerfen, sondern in die speziellen Container für die Mülltrennung zu werfen.
Página 14
JACK 0VAC - 50HZ - 180W Nous vous félicitons pour avoir choisi l'affûteuse professionnelle “JACK the pro-grinder”. Utilisée en suivant les instructions de ce manuel, elle vous permettra d'affûter avec précision, rapidité et facilité les chaînes des tronçonneuses et des scies électriques.
Página 15
FRANÇAIS ) INSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA MEULE a. Avant d’utiliser la meule, vérifiez son état en procédant de la façon suivante: suspendez-la par le trou central et secouez-la légèrement sur le coté extérieur avec un objet non métallique (ex:. avec le manche d’un outil) sur le rayon externe (photo 1). Si la meule est en bon état, elle produira un son métallique et clair. Un son sourd est synonyme de fissures ou de ruptures, dans ce cas, n'utilisez pas la meule et remplacez-la par une neuve.
JACK est une affûteuse révolutionnaire qui, grâce à un dispositif breveté, permet d'affûter les dents droites et gauches dans le même sens de rotation de la meule par rapport à l'inclinaison de la dent (vers l'intérieur). Avec JACK cette opération est possible tout en évitant de projeter le matériau éliminé et les étincelles en direction de l'opérateur ! Votre sécurité...
JACK 0VAC - 50HZ - 180W Lo felicitamos por haber elegido la afiladora profesional “JACK the pro-grinder”. Usada siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, le permitirá afilar con precisión, rápidamente y con facilidad las cadenas de sierras a motor y de sierras eléctricas.
ESPAÑOL ) ADVERTENCIAS SOBRE LA MUELA a) Antes de su empleo verificar que la muela se encuentre en perfecto estado. Para hacerlo, cuélguela de la perforación central y golpéela con precaución con un objeto no metálico (ej. el mango de una herramienta) sobre el rayo externo (foto 1). Si la muela está en buenas condiciones debe emitir un sonido cristalino, claro y metálico.
JACK es una afiladora revolucionaria que – gracias a un sistema patentado – permite afilar los dientes derechos e izquierdos con una misma dirección del giro de la muela con respecto a la inclinación del diente (hacia el interior). Con JACK esta operación es posible, ¡evitando al mismo tiempo las peligrosas proyecciones de chispas y materiales eliminados hacia el operador! Nuestra atención ¡se centra en vuestra seguridad!
JACK 0VAC - 50HZ - 180W Cumprimentamo-lhes por ter escolhido a máquina de afiar profissional “JACK THE PRO-GRINDER ”. Se usada seguindo as instruções contidas neste manual permitir-lhe-á afiar as correntes de motosserras e electrosserras com precisão, rapidez e facilidade.
Página 21
PORTUGUÊS ) ADVERTÊNCIAS SOBRE O REBOLO a) Antes do emprego, verifique o perfeito estado do rebolo. Para isto pendure-o através do furo central e bata-o levemente com um objecto não metálico (exemplo: o cabo de uma ferramenta) lateralmente perto da periferia (foto 1). Se o rebolo estiver em bom estado deverá emitir um som límpido, claro e metálico.
Desligue a máquina e tire a corrente do torno. Agora está pronta para ser montada na barra da motosserra. JACK é uma máquina de afiar revolucionária que - graças a um sistema patenteado - permite afiar os dentes direitos e os esquerdos na mesma direcção de rotação do rebolo em relação à...
Página 23
JACK THE PRO-GRINDER 230 VAC SCHEMA ELETTRICO: 1 = interruttore 120 V 1 = interruttore 230 V 2 = spina tipo ‘USA’ 2 = spina tipo ‘SHUKO’ 3x1 3 = condensatore 12 mF 120 V 3 = condensatore 63 mF 230 V...
Página 24
JACK THE PRO GRINDER Manual Looking Chain ® AMA S.p.A. Via Puccini, 28 - SAN MARTINO IN RIO (RE) - ITALY Tel. +39.0522.636.911 - +39.0522.698.070 Fax +39.0522.695.753 - +39.0522.646.241 Internet: www.ama.it e-mail: ama@ama.it...