Página 1
Optional Lens FL-K01/FL-K02/SL-K03X/ ML-K04/LL-K05/UL-K06 Optional Lens User’s Manual Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation de l’objectif en option Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
English Optional Lens User’s Manual Important Safety Instructions (Always follow these instructions) Please read this section on important safety instructions before replacing the projector lens. To prevent accidents during lens replacement and ensure product safety after replacing the lens, be sure to follow the safety instructions described herein. 7KHVH V\PEROV LQGLFDWH DFWLRQV WKDW FDQ UHVXOW LQ LQMXU\ RU GDPDJH LI WKHVH RSHUDWLRQV DUH not followed correctly.
Página 4
Notice 7DNH FDUH RI WKH OHQV When transporting the lens, protect the lens by attaching the lens cap. Do not touch the lens to prevent fog or dirt on the lens that could cause deterioration of display quality. ...
Página 5
Important Operation Instructions Warning 'R QRW SODFH WKH OHQV LQ D ORFDWLRQ VXEMHFW WR GLUHFW VXQOLJKW RU RWKHU VWURQJ OLJKWLQJ RU QHDU KHDWUDGLDWLQJ HTXLSPHQW 7KLV FDQ FDXVH D ¿UH GXH WR WKH SURSHUWLHV RI WKH OHQV ,W FDQ DOVR FDXVH injury or damage to the lens.
Página 6
6SHFLÀFDWLRQV [ 16:10 ] Model FL-K01 FL-K02 SL-K03 Zoom / Focus - / Manual - / Manual 0RWRUL]HG Vertical 10:0 - 1:3 Lens shift position +RUL]RQWDO 6:4 - 4:6 F-number Focal length 15 mm 24 mm 29 - 39 mm Zoom ratio 1.3:1...
Página 7
Lens Installation Procedure Lens cap Dust protector Remove the lens caps. Note Pull out the dust Keep the dust protector for future use. protector to remove it. Lens lock lever Turn up the lens lock lever. Turn down the lens lock lever Install the lens.
Página 8
Lens Removal Procedure Lens lock lever Support the lens, and turn up the lens lock lever. Remove the lens. Dust protector Lens cap Insert the dust protector. Attach the lens caps. Note Insert the dust protector to prevent any substance getting into the lens installation area. Caution $YRLG KLWWLQJ WKH VXUIDFH RI WKH OHQV RQ WKH SURMHFWRU ZKHQ UHPRYLQJ WKH OHQV as this may lead to malfunction.
Página 9
Français Manuel d’utilisation de l’objectif en option Instructions importantes pour la sécurité (Suivez toujours ces instructions) Veuillez lire cette section sur les instructions importantes pour la sécurité avant de changer l’objectif du projecteur. Pour éviter un accident pendant le remplacement de l’objectif et garantir la sécurité...
Página 10
Avis 3UHQH] VRLQ GH O¶REMHFWLI /RUV GX WUDQVSRUW GH O¶REMHFWLI SURWpJH]OH HQ PHWWDQW HQ SODFH OH FDSXFKRQ G¶REMHFWLI 1H WRXFKH] SDV O¶REMHFWLI SRXU HPSrFKHU TXH OD SRXVVLqUH RX OD VDOHWp VXU O¶REMHFWLI QH GpWpULRUH OD TXDOLWp G¶DI¿FKDJH Ne touchez pas directement l’objectif. 8Q REMHFWLI VDOH SHXW GpWpULRUHU OD TXDOLWp G¶LPDJH ...
Caractéristiques techniques 0RGqOH )/. )/. 6/. =RRP0LVH DX SRLQW 0RWRULVp 0RWRULVp 0RWRULVp Verticale Position de déplacement de l’objectif Horizontale Nombre F Distance focale 15 mm 24 mm PP Facteur de zoom 1,3:1 Rapport de projection ...
Página 13
Procédure d’installation de l’objectif &DSXFKRQV G¶REMHFWLI &DFKH DQWLSRXVVLqUH Retirez les capuchons d’objectif. Remarque 7LUH] VXU OH FDFKH DQWL &RQVHUYH] OH FDFKH DQWLSRXVVLqUH SRXU poussière pour le retirer. une utilisation ultérieure. /HYLHU GH YHUURXLOODJH GH O¶REMHFWLI Tournez le levier de verrouillage de l’objectif.
Página 14
Procédure de retrait de l’objectif /HYLHU GH YHUURXLOODJH GH O¶REMHFWLI Soutenez l’objectif et tournez le levier de verrouillage de l’objectif. Retirez l’objectif. &DFKH DQWLSRXVVLqUH &DSXFKRQV G¶REMHFWLI ,QVpUH] OH FDFKH DQWL Fixez les capuchons poussière. d’objectif. Remarque ,QVpUH] OH FDFKH DQWLSRXVVLqUH SRXU HPSrFKHU WRXWH VXEVWDQFH GH SpQpWUHU GDQV OD ]RQH de montage de l’objectif.
Deutsch Bedien ungsanleitung für das optionale Objektiv Wichtige Sicherheitsanleitungen (Befolgen Sie immer diese Anleitungen) Bitte lesen Sie diesen Abschnitt zu den wichtigen Sicherheitsanleitungen, bevor Sie das Projektorobjektiv austauschen. Um Unfälle beim Austauschen des Objektivs zu vermeiden und die Produktsicherheit nach dem Austauschen zu gewährleisten, befolgen Sie die hier beschriebenen Sicherheitsanleitungen.
Zur Beachtung *HKHQ 6LH VRUJVDP PLW GHP 2EMHNWLY XP %LWWH VFKW]HQ 6LH GDV 2EMHNWLY EHLP 7UDQVSRUWLHUHQ LQGHP 6LH GHQ 2EMHNWLYGHFNHO aufsetzen. Berühren Sie die Linse nicht, um Beschlag oder Schmutz auf dem Objektiv zu vermeiden, der zu einer Beeinträchtigung der Anzeigequalität führen kann. ...
Página 17
Wichtige Anleitungen für den Betrieb Warnung 3ODW]LHUHQ 6LH GDV 2EMHNWLY QLFKW DQ HLQHP 2UW ZR HV GLUHNWHP 6RQQHQOLFKW RGHU DQGHUHP VWDUNHQ /LFKW DXVJHVHW]W LVW E]Z ,Q GHU 1lKH YRQ :lUPHTXHOOHQ 'LHV NDQQ HLQHQ %UDQG DXIJUXQG GHU (LJHQVFKDIWHQ GHV 2EMHNWLYV YHUXUVDFKHQ $XHUGHP EHVWHKW DXFK GLH *HIDKU YRQ .|USHUYHUOHW]XQJHQ oder einer Beschädigung des Objektivs.
Abnehmen des Objektivs Objektivverschlusshebel Unterstützen Sie die Objektiv, drehen Sie den Objektivverschlusshebel. Nehmen Sie die Objektiv. Staubschutzabdeckung Objektivdeckel Montieren Sie die Staubschutzabdeckung. Bringen Sie den Objektivdeckel. Hinweis %ULQJHQ 6LH GLH 6WDXEVFKXW]DEGHFNXQJ DQ GDPLW NHLQH )UHPGN|USHU LQ GLH 2EMHNWLYDXIQDKPH HLQGULQJHQ N|QQHQ Vorsicht $FKWHQ 6LH EHLP $EQHKPHQ GHV 2EMHNWLYV GDUDXI GDVV 6LH QLUJHQGZR PLW GHU /LQVHQÀlFKH DQVWRHQ...
Español Manual de usuario de la lente opcional Instrucciones de seguridad importantes (Respete estas instrucciones en todo momento) Lea esta sección, que contiene instrucciones de seguridad importantes, antes de sustituir la lente del proyector. Para evitar accidentes durante la sustitución de la lente y garanti- zar la seguridad del producto tras la sustitución, asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad descritas en el presente documento.
Aviso &XLGH OD OHQWH 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH GH OD OHQWH SURWpMDOD FRORFDQGR OD WDSD SDUD OHQWH 1R WRTXH OD OHQWH SDUD HYLWDU OD DSDULFLyQ GH QHEOLQD R VXFLHGDG HQ OD OHQWH TXH SRGUtD reducir la calidad de visualización. ...
Página 23
Instrucciones de funcionamiento importantes Advertencia 1R FRORTXH OD OHQWH HQ OXJDUHV VRPHWLGRV D OD OX] VRODU GLUHFWD QL D QLQJ~Q RWUR WLSR GH LOXPLQDFLyQ IXHUWH QL WDPSRFR FHUFD GH GLVSRVLWL- vos emisores de calor. 'HELGR D ODV SURSLHGDGHV GH OD OHQWH HVWD VLWXDFLyQ SRGUtD SURYRFDU XQ LQFHQGLR (VWDV FRQGLFLRQHV SRGUtDQ SURYRFDU DGHPiV OHVLRQHV R GDxRV en la lente.
Página 24
(VSHFLÀFDFLRQHV [ 16:10 ] 0RGHOR FL-K01 FL-K02 6/. =RRPHQIRTXH 0DQXDO 0DQXDO 0RWRUL]DGR Vertical 10:0 - 1:3 Posición de la desplaz lente Horizontal 6:4 - 4:6 Número F 'LVWDQFLD IRFDO 15 mm 24 mm 29 - 39 mm Relación de zoom...
Procedimiento de instalación de la lente Tapa para lente Protector de polvor Quite las tapas de las lentes.. Nota Tire del protector de Conserve el protector de polvo para uso SROYR SDUD H[WUDHUOR IXWXUR 3DODQFD GH EORTXHR GH OD OHQWH 6XED OD SDODQFD GH %ORTXHR de la lente.
Procedimiento de desmontaje de la lente 3DODQFD GH EORTXHR GH OD OHQWH $SR\H OD OHQWH \ VXED OD SDODQFD GH %ORTXHR GH OD OHQWH Quitar la lente. Protector de polvo Tapa para lente Instalación del protector de polvo. Coloque las tapas de las lentes.
Página 30
FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6 15 mm 24 mm 29 - 39 mm 1.3:1 1.4 - 1.9 80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch 4.5 kg 5.8 kg 6.1 kg ML-K04...
Página 36
[ 16:10 ] FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6 15 mm 24 mm 29 - 39 mm 1.3:1 1.4 - 1.9 80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch 4.5 kg 5.8 kg 6.1 kg...
Português Instruções do Proprietário para Lente Opcional Instruções de segurança importantes (Siga sempre estas instruções.) Leia esta secção sobre instruções de segurança importantes antes de substituir a lente do projector. Para prevenir acidentes durante a substituição da lente e garantir a segurança GR SURGXWR DSyV D VXEVWLWXLomR GD OHQWH FHUWL¿TXHVH GH VHJXLU DV LQVWUXo}HV GH VHJXUDQoD GHVFULWDV DTXL (VWHV VtPERORV LQGLFDP DFo}HV TXH UHVXOWDP HP IHULPHQWRV RX GDQRV PDWHULDLV VH DV...
Página 40
1RWLÀFDomR 7RPH FXLGDGR FRP D OHQWH Quando transportar a lente, proteja a lente colocando a sua tampa. 1mR WRTXH QD OHQWH SDUD SUHYHQLU R HPEDoDPHQWR RX VXMLGDGH GD OHQWH R TXH SRGHULD GHWHULRUDU D TXDOLGDGH GD LPDJHP 1mR WRTXH GLUHFWDPHQWH QD OHQWH 8PD OHQWH VXMD SRGH GHWHULRUDU D TXDOLGDGH GD LPD gem.
Página 41
Instruções de operação importantes Aviso 1mR FRORTXH D OHQWH QXP OXJDU VXMHLWR j OX] GLUHFWD GR VRO RX RXWUD LOXPLQDomR LQWHQVD RX SHUWR GH XP HTXLSDPHQWR TXH UDGLH FDORU ,VVR SRGH SURYRFDU XP LQFrQGLR GHYLGR jV SURSULHGDGHV GD OHQWH ,VVR WDPEpP SRGH SURYRFDU IHULPHQWRV SHVVRDLV RX GDQRV GD OHQWH &HUWL¿TXHVH GH GHVFRQHFWDU R SURMHFWRU DQWHV GH VXEVWLWXLU D OHQWH 2 LQWHULRU GR SURMHFWRU FRQWpP iUHDV GH DOWD WHQVmR TXH SRGHP SURYRFDU XP...
Página 42
(VSHFLÀFDo}HV [ 16:10 ] 0RGHOR )/. )/. 6/. Zoom / Foco 0DQXDO 0DQXDO 0RWRUL]DGR Posição de Vertical deslocamento +RUL]RQWDO da lente 1~PHUR ) 'LVWkQFLD IRFDO 15 mm 24 mm PP 5D]mR GH ]RRP 1,3:1 5D]mR GH SURMHFomR...
Página 43
Procedimento de instalação da lente Tampa da lente Protector contra o pó Retire as tampas de lente. Nota 3X[H R SURWHFWRU FRQWUD R Guarde o protector contra o pó pó para remover o protector. SDUD XVR IXWXUR $ODYDQFD GH EORTXHLR GD OHQWH 0RYD D DODYDQFD GH EORTXHLR GD lente para cima.
Página 44
Procedimento de remoção da lente $ODYDQFD GH EORTXHLR GD OHQWH Segure a lente e mova a alavan FD GH EORTXHLR GD OHQWH SDUD FLPD. Retire a lente. Protector contra o pó Tampa da lente ,QVLUD R SURWHFWRU FRQWUD o pó. Prenda as tampas de lente.
Projection distance (from the front of the projector unit) * The values on the table below are design values only. Actual distances will be within ±10% of those provided. * Projection distances not provided in the table below can be obtained by the following formula.