Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Página 3
WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. •...
Página 4
Technische Daten HINWEIS: Vorreinigung Füllen Sie zum Reinigen des Mixstabes den Mixbehälter mit Modell: ..............SM 1916 CB Wasser und betreiben Sie den Mixstab wie unter Benutzung Spannungsversorgung: ......... 230 V~, 50 Hz des Gerätes beschrieben. Leistungsaufnahme: ............400 W Schutzklasse: ................
Página 5
Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Ge- rät SM 1916 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti-...
Página 6
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u voor commercieel gebruik. veel plezier van het toestel heeft. • Gebruik het apparaat niet buiten (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
Página 8
WAARSCHUWING: • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. • Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou- den. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder- de lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en...
Página 9
• Het mes van de staafmixer is zeer scherp! VERWONDINGSGEVAAR! Technische gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor- Model: ...............SM 1916 CB wer-pen. Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Opgenomen vermogen: ............. 400 W Beschermingsklasse: ..............
Página 10
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. rons qu’il vous apportera satisfaction. •...
AVERTISSEMENT : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-...
• Le couteau du mixer est très tranchant ! RISQUE DE BLESSURE ! Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ..............SM 1916 CB abrasifs. Alimentation : ............230 V~, 50 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Página 14
Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. con el uso de este aparato. •...
AVISO: • Este aparato no debe ser utilizado por los niños. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien- to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos...
Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Modelo: ..............SM 1916 CB una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente Suministro de tensión: ........... 230 V~, 50 Hz y la salud humana.
Página 18
Manual de instruções • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste aparelho não se destina a fins comerciais. de utilizar o aparelho. •...
AVISO: • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à...
Página 20
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais Características técnicas efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados Modelo: ..............SM 1916 CB terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde Alimentação da corrente: ........230 V~, 50 Hz humana.
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in divertimento nell’uso dell’apparecchio. ambito industriale.
AVVISO: • Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. • Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. • Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità...
Página 23
DI FERIMENTO! Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ..............SM 1916 CB • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz Consumo di energia: ............400 W NOTA: Pre-pulizia Classe di protezione: ..............
Página 24
Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
Generelle sikkerhetsanvisninger • Apparatet er bare beregnet for bearbeiding av mindre mengder! Fyll derfor aldri mer i beholderen enn de meng- Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. dene som er angitt i tabellen! Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen •...
Ved behov kan du vaske av yttersiden av motorhuset med en fuktig klut. Tørk deretter av med en tørr klut. • Heng apparatet opp etter hempen. Tekniske data Modell:...............SM 1916 CB Spenningsforsyning: ..........230 V~, 50 Hz Inngangsstrøm:..............400 W Beskyttelsesklasse: ..............II Påfyllingsmengde (Miksebeholder): ......... 0.7 liter Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mercial use. the appliance. • Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
Página 28
WARNING: • This appliance shall not be used by children. • Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards...
Página 29
Sound pressure level detected: 80.3 dB(A) (no limit) Information concerning where the equipment can be disposed Technical Data of can be obtained from your local authority. Model: ...............SM 1916 CB Power supply: ............230 V~, 50 Hz Power consumption: ............400 W Protection class: ................II Short-term operation: ............1 Min.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. gospodarczej. •...
Página 31
OSTRZEŻENIE: • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista. • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. •...
Página 32
• Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! MOŻNA SIĘ NIMI ZRANIĆ! Dane techniczne UWAGA: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych Model: ...............SM 1916 CB przed-miotów. Napięcie zasilające: ..........230 V~, 50 Hz • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Pobór mocy: ............... 400 W Stopień...
Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Proszę...
Návod k použití • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufáme, že se použití. spotřebičem budete spokojeni. • Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které...
VÝSTRAHA: • Děti by si neměly hrát s přístrojem. • Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, sensorický- mi nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud bezpečným způsobem dostaly pokyny týkající se použití přístroje nebo mají nad sebou dohled a rozumí tak mož- ným rizikům.
Página 36
Technické údaje Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Model: ...............SM 1916 CB Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- Pokrytí napětí: ............230 V~, 50 Hz držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního Příkon: .................
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készült. fogja a készülék használatát. • Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra van szánva)! A használati útmutatóban található...
Página 38
FIGYELMEZTETÉS: • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva- talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni. • A készüléket gyerekek nem használhatják. •...
Página 39
Műszaki adatok Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok Modell:...............SM 1916 CB a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz a környezetre és az emberi egészségre.
Página 40
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понра- ского использования. вится эксплуатировать устройство. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом (ис- ключая приборы, эксплуатация которых под открытым Символы...
Página 41
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа- ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист. • Детям запрещается пользоваться данным устройством. • Храните устройство и шнур подальше от детей. •...
Página 42
Не используйте провочные щётки или другие царапа- ющие предметы. Технические данные • Не используйте сильные или царапающие чистящие средства. Модель: ..............SM 1916 CB Электропитание: ...........230 В~, 50 Гц ПРИМЕЧАНИЯ: Предварительная чистка Потребляемая мощность: ........... 400 ватт Для очистки миксерной палочки наполните миксерный Класс защиты: ................II бокал...
Página 43
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек- тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
Página 44
• • • SM 1916 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...