Jamara Ranger Instrucciones De Montaje
Jamara Ranger Instrucciones De Montaje

Jamara Ranger Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ranger:

Publicidad

Enlaces rápidos

MH 12.09
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guár-
delas después de haber terminado el montaje.
Geeignet für Personen ab 10 Jahren.
- Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsenen
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung
zusammen mit Ihrem Kind durch.
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 10 ans.
- N'utilisez le matériel que sous surveillance d'un adulte
- Avant toute utilisation lisez attentivement la notice avec
votre enfant
No apropiado para menores de 10 años
- Los niños solo deben usarlo bajo supervisión de un adulto.
- Lea detenidamente estas instrucciones,antes de comenzar el
montaje con su niño.
D
GB
F
I
Infrarot - Frei verwendbar in:
Infrared - Permitted in:
Infrarouge - Utilisable en:
Raggi a infrarossi - Omologato in:
Ranger
Not suitable for people under 10 year.
- Operation only under adult supervision
- Before initial operation read the use instructions together with
your child.
Adatto per persone oltre ai 10 anni
- Uso solo con la presenza di adulti
- Leggere attentamente l'istruzione
E
EU/CH
Art.-Nr.
Ord. No.
03 1420
Réf.
Cod.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jamara Ranger

  • Página 1 Infrared - Permitted in: Infrarouge - Utilisable en: EU/CH Raggi a infrarossi - Omologato in: MH 12.09 Ranger Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use.
  • Página 2 Inhalt Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten Konformitätserklärung Fernsteuerung Entsorgungshinweise Einlegen der Batterien Wichtige Hinweise Ladevorgang 17/18 Hiweise zu LiPo Akkus So machen Sie Ihren Heli flugbereit Lieferumfang Trimmen der Fluglage Empfohlenes Zubehör Steuerung des Helis Technische Daten Problembehebung Ersatzteile Content General informations Component description Certificate of conformity...
  • Página 3: Allgemeine Hinweise

    Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società (JAMARA e.K. non ha nessun controllo la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du sull‘...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/ Dichiarazione di conformita’ (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique 2002/96/EG Con la presente, Jamara e.K. dichiara che il prodotto “Ranger” è in (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG regola con i requisiti essenziali e con qualsiasi altra (WEEE) Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/CE...
  • Página 5 Entsorgungshinweise Disposal restrictions Consignes de recyclage Protezione dell‘ ambiente Nota sobre reciclado Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau- und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Página 6 Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren Important information,please read and keep „WARNUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht „WARNING! Not suitable for childrens under geeignet. Erstickungsgefahr“ 36 months. Danger of suffocation“ Geeignet für Personen ab 10 Jahren. Not suitable for people under 10 year. - Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! - Attention: Danger of injuries to the eyes! Sicherheitsabstand von mind.
  • Página 7 Remarque importante veillez conserver ce document Remarque importante pour l‘utilisation des accus: - N‘essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! Avertissement! N‘est pas adapté pour les enfants - Retirez les accus rechargeables du modèle pour effectuer de moins de 36 mois. Danger d‘asphyxie“ une charge! N‘est pas adapté...
  • Página 8 Conservate queste istruzioni Informazioni inportanti per batterie: - Non provate mai a ricaricare delle pile non ricaricabili Attenzione, non adattato ai bambini inferioti ai - Togliete le batterie dal modello per ricaricarle 36 mesi. Pericolo di affogamento. - E‘ bene che un adulto sorvegli le batterie durante la ricarica Consigliato per persone superiori ai 10 anni - Rispettate sempre la polarità...
  • Página 9 Notas importantes - Por favor, respételas Colocación de las pilas - Afl oje el tornillo del compartimiento de las pilas. Retire la tapa del Atención! No es apropiado para menores de compartimiento de las pilas. 36 meses de edad. - Vuelva a colocar la tapa y apriete el tornillo con cuidado. Apropiado para niños aparti de 10 años de edad.
  • Página 10 Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern- Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 3000 (Be- steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr.
  • Página 11: Instructions For The Use Of Lipo Batteries

    If charging does not stop because of any damage to the charger Liability exclusion the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operati- frequently. on of the product, respectively of all injuries.
  • Página 12: Remarque Importante

    Données techniques Cas ou la garantie n‘est pas valable La garantie émise par Jamara e. K. n‘est plus valable suite à une Conditionnement: mauvaise manipulation ou utilisation du modèle et des dommages La peau de l‘élément est constituée d‘un film d‘emballage en alumi- qui peuvent en résulter.
  • Página 13: Informazioni Sull'uso Degli Accumulatori Lipo

    Vanno inoltre conservate. la ricarica. in contenitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo oppure il suo X-Peak-3 Plus Art. N° 15 2000. Se usaste La carica rapida non é...
  • Página 14: Almacenamiento

    No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente de rado o con el jamara X-Peak 3 Plus, Referencia 152000. No asumire- carga para las baterías. mos ninguna responsabilidad sobre la utilización de otros cargado- res o la utilización fuera de especificaciones de los cargadores...
  • Página 15: Lieferumfang

    Lieferumfang: Box contents: charger Contenu du kit: Contenuto del kit Contenido del kit Accessories: Accessoires: Empfohlenes Zubehör: Art.-Nr. 14 0095 (VE: 4 St.) Ord. No. 14 0095 (4 pieces) Réf. 140095 (UV: 4 pcs) 6 x AA-Batterien 1,5 V erforderlich 6 x AA dry cell batteries 1,5 V nécessaire d’avoir 6 x piles type AA 1,5 V Accesorios recomendados:...
  • Página 16: Radiocomando

    Bezeichnung der Component Description: Komponenten: 1. Hauptrotor 1. Main rotor 2. Rotorkopf 2. Rotor Head 3. Stabilisator 3. Stabilizer bar 4. Heckrotor 4. Tail Rotor 5. Landegestell 5. Undercarriage 6. Ladebuchse 6. Charging Socket 7. ON/OFF Schalter 7. On-Off Switch Désignations des différentes Denominazione dei compo- Descripción de los compo-...
  • Página 17: Important

    Einlegen der Batterie Fitting the Transmitter Batteries Mise en place des piles A = Batteriefach A = Battery Cover A = Compartiment pour piles 1 Beidseitig drücken um das Batteriefach 1 Open the battery compartment 1 Appuyez pour ouvrir le compartiment. zu entfernen 2 Fit the batteries into the battery 2 Placez les 6 piles type AA dans le...
  • Página 18 Procédure de charge Procedimento di ricarica - Assurez-vous que la radiocommande et votre Alvis soient éteints. - Assicuratevi che il radiocomando del vostro «Alvis» sia - Sortez le câble de charge de son logement (soir illustration 1) spento - Branchez celui-ci dans le connecteur de charge se situant en dessous de votre modèle.
  • Página 19: Getting Started

    Gashebel Ein/Aus Schalter Power LED Ein/Aus Schalter Unterseite Heli Power lever ON/ OFF switch Power LED ON/ OFF switch under helicopter Levier de gaz Guichet marche/arrêt Power LED Guichet marche/arrêt en dessous du Stick del gas Interruttore ON/OFF Power LED hélicoptère Palanca del gas Interruptor...
  • Página 20 Trimmen der Fluglage Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen den Heli für einen korrekten Geradeausfl ug nachzutrimmen. Dafür fl iegen Sie am besten in ca 1,5m Höhe und beobachten aufmerksam die Fluglage! Trimming the Model Due to manufacturing tolerances some trimming may required to achieve a straight fl ight path. Climb the model to around 1 metre and observe it closely.
  • Página 21 Steuerung des Helis Flying your helicopter 1. Mit dem linken Hebel an der 1. The left (throttle) stick controls Fernbedienung, dem Gashebel the height of the model kontrollieren Sie die Flughöhe. Pull the throttle stick back and Drücken Sie den linken Gas- the model will sink down and knüppel nach vorn, die Drehzahl land.
  • Página 22 Problembehebung - Troubleshooting - Problèmes et solutions - Problemi e soluzioni - Solución de Problemas Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problem Causa Rimedio Problema Causa Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off The model is not switched on Switch on the model...
  • Página 23 03 1432 03 1445 03 1440 03 1441 03 1442 Art.-Nr. Bezeichnung Ord.No. Description 03 1424 Leitwerk Ranger 03 1424 Tailplane 03 1426 Halterung f. Blatthalter 03 1426 Holder for bladeholder 03 1427 Blatthalter oben 03 1427 blade holder upper...
  • Página 24 Pièces de réchanges 03 1437 03 1426 Pezzi di ricambio 03 1427 03 1429 03 1428 03 1438 03 1430 03 1424 03 1439 03 1433 03 1434 03 1436 03 1431 03 1432 03 1445 03 1440 03 1441 03 1442 Réf.
  • Página 25 Lista de repuestos 03 1437 03 1426 03 1427 03 1429 03 1428 03 1438 03 1430 03 1424 03 1439 03 1433 03 1434 03 1436 03 1431 03 1432 03 1445 03 1440 03 1441 03 1442 Ref. Artikel 03 1424 Empenaje...
  • Página 26 Notizen/Notice/Notice/Notizie...
  • Página 27 Hotline: 0700 - RCModell (Vanity) (12,4Cent/min) Fax: 05618205038 0700 - 72663355 (12,4Cent/min) E-Mail: info@modellbauVersand.de E-Mail: vertrieb@monkeybox.de www.modellbauversand.de www.monkeybox.de www.jamara-ersatzteile.de Kinderland Ziegler GmbH MZ-Modellbau Georg-Aicher-Str. 12 Kalbacher Hauptstr. 57 83026 Rosenheim 60437 Frankfurt/Main Tel.: 080319019121 Tel.: 069503286 Fax: 080319019122 Fax: 069501286 E-Mail: kinderland@freenet.de...
  • Página 28 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Este manual también es adecuado para:

03 1420

Tabla de contenido