INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
ONLY USE ASHBY TOILET SEAT AS SHOWN. CHECK THE SEAT IS SECURE BEFORE EACH USE. BRACKETS SHOULD BE ADJUSTED TO GIVE A TIGHT FIT.
PERIODICALLY CHECK FIT IS STILL TIGHT. AVOID OVER TIGHTENING BRACKETS TO STOP SEAT FROM RIDING UP.
FR
UTILISEZ UNIQUEMENT LE SIÈGE DE TOILETTE ASHBY COMME ILLUSTRÉ. VÉRIFIEZ QUE LE SIÈGE EST SÉCURISÉ AVANT CHAQUE UTILISATION. LES SUPPORTS
DOIVENT ÊTRE AJUSTÉS POUR DONNER UN AJUSTEMENT SERRÉ. VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT QUE L'AJUSTEMENT EST TOUJOURS SERRÉ. ÉVITEZ DE TROP
SERRER LES SUPPORTS POUR EMPÊCHER LE SIÈGE DE MONTER.
DE
VERWENDEN SIE NUR DEN GEZEIGTEN ASHBY TOILETTSITZ. ÜBERPRÜFEN SIE VOR JEDEM GEBRAUCH, OB DER SITZ SICHER IST. DIE HALTERUNGEN
SOLLTEN SO EINGESTELLT WERDEN, DASS SIE FEST SITZEN. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG, OB DER SITZ NOCH FEST SITZT. VERMEIDEN SIE ES, DIE
HALTERUNGEN ZU FEST ANZUZIEHEN, DAMIT DER SITZ NICHT HOCHRUTSCHT.
IT
UTILIZZARE SOLO IL SEDILE WC ASHBY COME MOSTRATO. VERIFICARE CHE IL SEDILE SIA BEN SALDO PRIMA DI OGNI UTILIZZO. LE STAFFE DEVONO ESSERE
REGOLATE PER GARANTIRE UNA PERFETTA ADERENZA. CONTROLLARE PERIODICAMENTE CHE LA VESTIBILITÀ SIA ANCORA BEN SALDA. EVITARE DI
SERRARE ECCESSIVAMENTE LE STAFFE PER IMPEDIRE AL SEDILE DI SALIRE.
ES
UTILICE ÚNICAMENTE ASHBY INODORO COMO SE MUESTRA. COMPRUEBE QUE EL ASIENTO ESTÉ SEGURO ANTES DE CADA USO. LOS SOPORTES DEBEN
AJUSTARSE PARA QUE SE AJUSTEN BIEN. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE EL AJUSTE SIGUE ESTANDO AJUSTADO. EVITE APRETAR DEMASIADO LOS
SOPORTES PARA EVITAR QUE EL ASIENTO SE SUBA.
NL
GEBRUIK ALLEEN ASHBY TOILETSTOELEN ZOALS GETOOND. CONTROLEER VOOR ELK GEBRUIK OF DE STOEL GOED VASTZIT. BEUGELS MOETEN WORDEN
AANGEPAST OM EEN STRAKKE PASVORM TE GEVEN. CONTROLEER REGELMATIG OF DE PASVORM NOG GOED ZIT. DRAAI DE BEUGELS NIET TE VAST OM TE
VOORKOMEN DAT HET ZADEL OMHOOG KRUIPT.
PT
USE APENAS ASSENTO DE SANITA ASSIM COMO MOSTRADO. VERIFIQUE SE O ASSENTO ESTÁ SEGURO ANTES DE CADA USO. OS SUPORTES DEVEM SER
AJUSTADOS PARA DAR UM ENCAIXE PERFEITO. VERIFIQUE PERIODICAMENTE SE O AJUSTE AINDA ESTÁ APERTADO. EVITE APERTAR DEMAIS OS SUPORTES
PARA IMPEDIR QUE O ASSENTO SUBA.
DK
BRUG KUN ASHBY TOILET SEAT SOM VIST. KONTROLLER, AT SÆDET ER SIKKERT FØR HVER BRUG. BESLAG SKAL JUSTERES FOR AT GIVE EN TÆT PASFORM.
MED JÆVNE MELLEMRUM KONTROLLERES PASFORMEN STADIG. UNDGÅ FOR STRAMNING AF BESLAG FOR AT FORHINDRE, AT SÆDET KØRER OP.
SV
ANVÄND ENDAST ASHBY TOOLET SEAT SOM VISAS. KONTROLLERA ATT SÄTET ÄR SÄKERT FÖRE VARJE ANVÄNDNING. FÄSTEN BÖR JUSTERAS SÅ ATT DE
SITTER TÄTT. REGELBUNDET ÄR PASSFORMEN FORTFARANDE SNÄV. UNDVIK ATT DRA ÅT FÄSTENA FÖR ATT STOPPA SÄTET FRÅN ATT RIDA UPP.
NO
BRUK BARE ASHBY TOALETTSETT SOM VIST. SJEKK AT SETET ER SIKKERT FØR HVER BRUK. BRAKETTER BØR JUSTERES FOR Å GI EN TETT PASSFORM. MED
JEVNE MELLOMROM KONTROLLER PASSFORMEN FORTSATT. UNNGÅ Å STRAMME BRAKETTENE FOR Å FORHINDRE AT SETET KJØRER OPP.
FI
KÄYTÄ VAIN ASHBY WC ISTUINTA NÄYTETTYNÄ. TARKISTA ISTUIN TIUKASTI ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ. KIINNIKKEET TULISI SÄÄTÄÄ TIUKAN ISTUVUUDEN
TAKAAMISEKSI. TARKISTA AJOITTAIN, ETTÄ ISTUVUUS ON EDELLEEN TIUKKA. VÄLTÄ ISTUINTEN KIRISTÄMISTÄ LIIKAA, JOTTA ISTUIN EI PÄÄSE NOUSEMAAN
YLÖS.
EL
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ ASHBY ΟΠΩΣ ΦΑΙΝΕΤΑΙ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΟΙ ΑΓΚΥΛΕΣ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΤΟΥΝ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΖΟΥΝ ΣΤΕΝΑ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΦΙΧΤΗ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΣΥΣΦΙΞΗ
ΤΩΝ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΕΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ.
CLEANING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
PH 5 9
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER. PRODUCT CAN BE AUTOCLAVED
FR
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE. LE PRODUIT PEUT ÊTRE AUTOCLAVÉ
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN. DAS PRODUKT KANN
AUTOKLAVIERT WERDEN
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA. IL PRODOTTO PUÒ ESSERE AUTOCLAVATO
ES
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN. EL PRODUCTO PUEDE ESTERILIZARSE EN
AUTOCLAVE.
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER. HET PRODUCT KAN WORDEN
GEAUTOCLAVEERD
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO. O PRODUTO PODE SER AUTOCLAVADO
PT
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND. PRODUKTET KAN AUTOKLAVERES
DK
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN. PRODUKTEN KAN AUTOKLAVERAS
SV
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN. PRODUKTET KAN AUTOKLAVERES
NO
FI
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ. TUOTE VOIDAAN AUTOKLAAVISSA
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΥΤΟΚΛΕΙΣΤΟ
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REINIGUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
PUHDISTUSOHJEET
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
ASHBY
RAISED TOILET SEAT
STANDARD, SUPER AND DELUXE
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
ES NL PT DK SV NO FI
EL
MAXIMUM USER
POIDS MAXIMUM DE
MAX
WEIGHT
L'UTILISATEUR
190 Kg
MAXIMALES
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
420 lbs
BENUTZERGEWICHT
SOPPORTATO
DEL USUARIO
MAXIMUMGEWICHT
PESO MÁXIMO
MAKS.
VAN GEBRUIKER
DE USO
BRUGERVÆGT
HÖGSTA
MAKSIMUM
SUURIN
ANVÄNDARVIKT
BRUKERVEKT
KÄYTTÖPAINO
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Your ASHBY RAISED TOILET SEATS were specifically developed by our UK Design
Team to make toileting as simple as possible, and with the intention of
compensating for an injury, or overcoming a temporary or permanent disability.
Hopefully making daily living that little bit easier.
A
ASHBY
STANDARD
4
DESIGNED
& MADE
MDPE
IN THE UK
6202 + 6204 + 6206 + 6212 + 6214 + 6216, +6222 + 6224 +
IFU-REF 6202/0920-1
PART REF
6226 + 6302 + 6304 + 6306 + 6312 + 6314 + 6316
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES CI DESSOUS
DE
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
EC REP CONTACTGEGEVENS HIERONDER
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
PT
RELATADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
SV
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
B
DELUXE MODEL SUPPLIED WITH LID
MODÈLE DELUXE FOURNI AVEC COUVERCLE
DELUXE MODELL MIT DECKEL GELIEFERT
MODELLO DELUXE FORNITO CON COPERCHIO
MODELO DE LUJO SUMINISTRADO CON TAPA
LUXE MODEL GELEVERD MET DEKSEL
MODELO DELUXE FORNECIDO COM TAMPA
DELUXE MODEL LEVERES MED LÅG
DELUXE MODELL LEVERERAS MED LOCK
DELUXE MODELL LEVERES MED LOKK
DELUXE MALLI KANNEN MUKANA
ΠΟΛΥΤΕΛΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΚΑΠΑΚΙ
ASHBY
SUPER DELUXE
GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
AUTHORISED REPRESENTATIVE
DETAILS CAN BE FOUND ONLINE AT:
GordonEllisHealthcare.co.uk/AuthorisedRep
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare