+
6
5
FSE
FSA
FSA 48V
+
+
13
14
4
Spannungsversorgung
LED grün Betriebszustand
LED rot Alarm
Funktionswahlschalter
Relaisausgang Alarm
Betätigungshebel
Sperrhebel
Koppelstecker
7
Relaisausgang FI-Auslöseprüfung
8
Eingang Ein, Aus/Reset
9
Eingang Test
10
Alimentazione di tensione
LED verde stato di funzionamento
LED rosso allarme
Selettore di funzione
Uscita relè allarme
Leva di comando
Leva di blocco
7
8
Relè d'uscita PFIM - Prova di sgancio
Ingresso/On, Reset/Off
9
Prova d'ingresso
10
FSA/FSE
U1-U2
220 - 240 V~, 50Hz
13-14
5 A/250 V~
Achtung!
D
Bei Unterbrechung der Versorgungsspannung speichert FSA
letzten Zustand und nimmt diesen nach Spannungsrückkehr wieder ein.
Fernprüfmodule nie ohne angebauten BD betreiben.
Fernprüfmodule schaltet nicht unmittelbar nach einem Befehl.
Ferngesteuertes Schalten mit FSM ist möglich, außer in OFF.
Der Sperrhebel
verhindert in
Warnschild sichtbar beim
Fernprüfmodule
Die Freiauslösung eines BD lässt ein sehr kurzes Wiedereinschalten der
Netzspannung bei bestehenden Fehlern zu, deshalb Personenschutz beachten.
Ein vorgeschalteter Überspannungsschutz der Klasse C muss in der
Verbraucheranlage vorhanden sein.
2/8
+
AUTOM
Power supply
LED green Operational
LED red Alarm
Function selector switch
Relay output for Alarm
Actuating lever
Blocking lever
Link
7
Relay output for RCD tripping test
8
On input, Off/Reset
9
Test input
10
Tensi n de alimentaci
ó
LED verde Estado de service
LED jojo Alarma
Selector de funciones
Salida de relé Alarma
Palanca de accionamiento
Palanca de enclavamiento
7
Salida de relé PFIM - Prueba de disparo
8
Entrada Cierra, Apertura/Rearme
9
Entrada Prueba
10
Position unerwartete Schaltvorgänge.
anbringen.
2
OFF/RESET
7
AUTOM
5x
5x
*1
*1
OFF/RESET
3
*1 bei FSE "NO AUTOM"
ón
Attention!
GB
In the event of the power supply being interrupted the FSA saves the last
operating state and retains this state when the power supply is restored.
Never operate the FSA without the
The FSA does not switch directly after a command.
Remote switching is possible in all operating modes except in OFF.
The blocking lever
Provide a suitable warning plate in a visible location on the FSA...
The tripping of an BD allows the mains supply to be switched back on
momentarily in the event of a fault. Therefore ensure suitable measures for the
protection of persons.
A class C surge arrester connected upstream must be provided in the load
installation.
8
OFF/RESET
ON
ON
OFF/RESET
FSM
9
10
Tension d'alimentation
DEL verte service
DEL rouge alarme
Sélecteur de fonctions
Sortie à relais d'alarme
Levier de commande
Levier d'arrêt
Raccord
7
Essai de d
éclenchement sortie à relais
8
Entrée Marche, Arrêt/Reset
9
Entrée test
10
Napájení
LED zelená, Provoz
LED červená, Porucha
Volič funkce
Reléový výstup pro signalizaci poruchy
Páka pro blokování funkce
Páka pro ovládání připojeného zařízení
7
Propojka
8
Reléový výstup pro vypínací modul proudových chráničů
9
Vstupy ZAP, VYP/RESET
10
Testovací vstup
FSM
8
P1 P2
400V~ max.
ON-C-OFF 24 - 230 V AC DC
9
T1 T2
24 - 230 V AC DC
10
BD
fitted.
in the
position prevents unintentional switching.
PFIM/PFGM