Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Soluna II-60
LED-Dauerlicht mit dualer Stromversorgung
LED continuous light with dual power supply
www.rollei.de
Gebrauchsanweisung
Instructions
in German | English | French | Spanish
Italian | Portuguese | Dutch
Abbildung ähnlich | Figure similar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Soluna II-60

  • Página 1 Soluna II-60 LED-Dauerlicht mit dualer Stromversorgung LED continuous light with dual power supply Gebrauchsanweisung Instructions in German | English | French | Spanish Italian | Portuguese | Dutch Abbildung ähnlich | Figure similar www.rollei.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warnhinweise .
  • Página 3 Français Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Avertissements .
  • Página 4 Italiano Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Avvertenze .
  • Página 5 Nederlands Algemene informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Waarschuwingen .
  • Página 6: Deutsch

    Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Rollei Soluna II-60 LED-Dauerlicht mit dualer Stromversorgung per Netz oder Akku entschieden haben . Mit dem Rollei Soluna II-60 haben Sie ein fernbedienbares LED-Dauerlicht mit Bowens S-type Bajonett erworben, das sich ideal für Foto- und Videoaufnahmen im Studio und vor Ort einsetzen lässt .
  • Página 7: Warnhinweise

    Warnhinweise 1 . Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen / feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser . 2 . Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen .
  • Página 8: Hinweise Zum Umgang Mit Den Akkus

    Hinweise zum Umgang mit den Akkus 1. Akkus einsetzen • Entfernen Sie die Akkufachabdeckung, indem Sie die Entriegelungstaste runterdrücken und die Abdeckung in ihre Richtung über die Schienen Kontakte rausschieben . • Setzen Sie die beiden Akkus mit Hilfe der Kontaktstifte ein . Kontakte •...
  • Página 9: Hinweise Zur Pflege Der Akkus

    Hinweise zur Pflege der Akkus Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Funktionsweise Ihrer Akkus . Pflege und Instandhaltung Wenn die Akkus bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur gelagert werden, wirkt sich die Umgebungstemperatur negativ auf die Lebensdauer und auf die Ladezyklen aus .
  • Página 10: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung Akkuschacht / Akku LC-Display 2A Feinsicherung Ein-/Aus-Schalter / AC-/DC-Schalter Netzkabel-Anschluss Schirmhalter Tragegriff Lampenstativ-Verriegelung Einstellknopf Neiger-Feststellung Bajonett-Entriegelung Abbildung ähnlich DEUTSCH...
  • Página 11: Display-Anzeigen

    Betrieb 1. Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme • Prüfen Sie bitte den Lieferumfang auf Vollständigkeit: 1x Rollei Soluna II-60 LED-Dauerlicht, 1x Standardreflektor 55 Grad, 1x Netzkabel, 1x Schutzkappe, 1x Bedienungsanleitung • Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung kom- plett durch und beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise .
  • Página 12 Schirm, trennen Sie das LED-Dauerlicht vom Stromnetz und setzen Sie die Schutzkappe auf . 2. Hinweise zur Fernbedienung Für die Fernbedienung per Funk über den integrierten Funkempfänger (2,4 GHz) des LED-Dauerlichts benötigen Sie den kompatiblen, separat verfügbaren Rollei Profi Funksender Mark II . DEUTSCH...
  • Página 13 . Wechseln Sie ggf . den Funkkanal, um Störungen zu vermeiden . Hinweise für die Verwendung mit Rollei Funkfernbedienungen Mit dem Rollei Profi Funksender Mark II schalten Sie das Rollei Soluna II-60 LED- -Dauerlicht ein oder aus bzw . stellen dessen Leistung ein . 4. Einstellung des Funksignals •...
  • Página 14: Störungssuche / Fehlerbehebung

    • Es ist nicht sichergestellt, dass immer alle Kameramodelle unterstützt werden . Auch kann es zu Einschränkungen in der Funktionalität oder bei Kombinationen von verschiedenen technischen Möglichkeiten kommen . • Falls ein Problem weiterbesteht, kontaktieren Sie bitte Ihren Rollei Händler . DEUTSCH...
  • Página 15: Technische Details

    Akkubetrieb durch 2 Lithium-Ionen Akkus NP-F970 (7,4 V / 6600 mAh) möglich – nicht im Lieferumfang enthalten Kompatible Funkfernbedienungen Rollei Profi Funksender Mark II Maße | Gewicht 24,5 x 12 x 18 cm | 1,25 kg ohne Akkus Lieferumfang Rollei Soluna II-60 LED-Dauerlicht,...
  • Página 16: Entsorgung

    . Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederverwertung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Soluna II-60“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2014/53/EU RED-Richtlinie 2009/125/EG ErP-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Página 17: Explanation Of Symbols

    General Information Dear customer, We are pleased that you have chosen a Rollei Soluna II-60 LED continuous light with dual power supply by mains or rechargeable battery . With the Rollei Soluna II-60 you have acquired a remote-controlled LED continuous light with Bowens S-type adapter, which is ideal for photo and video recording in the studio and on location .
  • Página 18: Warning Notices

    Warning notices 1 . Protect the product from moisture . Do not touch it with wet / moist hands and do not immerse it under water . 2 . This product is not waterproof! Do not use this product in the rain or in wet environments .
  • Página 19: Notes On Handling The Batteries

    Notes on handling the batteries 1. Insert the batteries • Remove the battery compartment cover by pressing down the release button and sliding the cover over the rails in its direction . Contacts • Insert the two batteries using the contact pins .
  • Página 20: Notes On Battery Care

    Notes on battery care Please observe the following instructions for optimal operation of your batteries . Care and maintenance If the batteries are stored at too high or too low temperature, the ambient tempera- ture will have a negative effect on their service life and charging cycles . The proper temperature working range is between 10 and 30 °C .
  • Página 21: Part Name

    Part name Battery compartment / battery LC-Display 2A Microfuse On/Off switch / AC/DC switch Power cord connection Umbrella holder Carrying handle Lamp tripod locking Adjustment knob Tilt lock Release key Figure similar...
  • Página 22: Display Indications

    1. General instructions for initial operation • Please check the box content for completeness: 1x Rollei Soluna II-60 LED continuous light, 1x standard reflector 55 degrees, 1x power cord, 1x protective cap, 1x operating instructions • Please read the operating instructions completely before the first use and observe all warnings and safety instructions .
  • Página 23: Operation

    . 2. Notes on the remote control For remote control by radio via the integrated radio receiver (2 .4 GHz) of the LED continuous light, you need the compatible, separately available Rollei Pro- fessional Flash Trigger Mark II .
  • Página 24 P to use your LED continuous light with the Rollei Professional Flash Trigger Mark II, use the signal 6 to use it with the Rollei Pro U7 Flash Trigger and the signal 0 to switch off the radio signal . By repeatedly pressing the setting knob [9] you can access channel (0 –...
  • Página 25: Troubleshooting / Fault Rectification

    . Note • It is not guaranteed that all camera models are always supported . There may also be limitations in functionality or combinations of different technical possibilities . • If a problem persists, please contact your Rollei dealer .
  • Página 26: Technical Details

    Weight 1 .25 kg without batteries Box Content Rollei Soluna II-60 LED continuous light, standard reflector 55 degrees, power cord, protective cap, instructions Technical details are subject to change without notice . Misprints and errors excepted . Reproduction of these operating instructions –...
  • Página 27: Disposal

    . Recycling of materials helps conserve natural resources and ensures a safe method of recycling for human health and the environment . Conformity Herewith Rollei GmbH & Co . KG declares that the radio system type ”Rollei Soluna II-60“ complies with Directive 2014/53/EU: 2011/65/EU RoHS Directive...
  • Página 28: Explication Des Symboles

    Informations générales Cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un Rollei Soluna II-60 LED à lumière continue avec double alimentation par le secteur ou par batterie rechargeable . Avec le Rollei Soluna II-60, vous avez fait l’acquisition d’un éclairage continu à LED télécommandé...
  • Página 29: Avertissements

    Avertissements 1 . Protéger le produit de l‘humidité . Ne le touchez pas avec des mains humides / mouillées et ne l‘immergez pas sous l‘eau . 2 . Ce produit n‘est pas étanche! N‘utilisez pas ce produit sous la pluie ou dans des environnements humides .
  • Página 30: Notes Sur La Manipulation Les Piles

    Notes sur la manipulation les piles 1. Insérer les piles • Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en faisant glisser le couvercle sur les rails dans sa direction . Contacts • Insérez les deux piles à l’aide des broches de contact .
  • Página 31: Notes Sur L'entretien Des Piles

    Notes sur l’entretien des piles Veuillez respecter les instructions suivantes pour un fonctionnement optimal de vos piles . Entretien et maintenance Si les batteries sont stockées à une température trop élevée ou trop basse, la température ambiante aura un effet négatif sur leur durée de vie et leurs cycles de charge .
  • Página 32: Nom De La Pièce

    Nom de la pièce Compartiment de la batterie / pile Écran LC 2A Microfusible Interrupteur marche/arrêt / interrupteur CA/CC Connexion du cordon d’alimentation Porte-parapluie Poignée de transport Verrouillage du trépied de la lampe Bouton de réglage Verrouillage du basculement Bouton de déblocage Figure similaire FRENCH...
  • Página 33: Indications D'affichage

    1. Instructions générales pour la mise en service • Veuillez vérifier que le contenu de la case est complet: 1x Rollei Soluna II-60 LED à lumière continue, 1x réflecteur standard 55 degrés, 1x cordon d’alimentation, 1x capuchon de protection, 1x mode d’emploi •...
  • Página 34 2. Remarques sur la télécommande Pour la commande à distance par radio via le récepteur radio intégré (2,4 GHz) de la LED à lumière continue, vous avez besoin du Rollei Déclencheur de Flash Profes- sionnel Mark II, compatible et disponible séparément .
  • Página 35 Déclencheur de Flash Professionnel Mark II, utilisez le signal 6 pour connecter avec le Rollei Déclencheur de Flash Pro U7 et le signal 0 pour éteindre le signal radio . En appuyant plusieurs fois sur le bouton de réglage [9], vous pouvez accéder au canal (0 –...
  • Página 36: Dépannage/Correction Des Erreurs

    • Il n’est pas garanti que tous les modèles d’appareils photo soient toujours pris en charge . Il peut également y avoir des limitations dans la fonctionnalité ou des combinaisons de différentes possibilités techniques . • Si un problème persiste, veuillez contacter votre revendeur Rollei . FRENCH...
  • Página 37: Détails Techniques

    Mark II Dimensions | Poids 24,5 x 12 x 18 cm | 1,25 kg sans les piles Contenu de la livraison Rollei Soluna II-60 lumière continue LED, réflecteur standard 55 degrés, cordon d’alimentation, capuchon de protection, mode d’emploi Les détails techniques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis . Sous réserve de fautes d’impression et...
  • Página 38: Élimination

    . Conformité Par la présente, la société Rollei GmbH & Co . KG déclare que le système radio de type „Rollei Soluna II-60“ est conforme à la directive 2014/53/UE: 2011/65/UE Directive RoHS...
  • Página 39: Explicación De Los Símbolos

    Información general Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un Rollei Soluna II-60 LED de luz continua con doble alimentación por red o batería recargable . Con el Rollei Soluna II-60 ha adquirido una luz continua LED con mando a distancia con adaptador Bowens tipo S, que es ideal para la grabación de fotos y vídeos en el estudio y en exteriores .
  • Página 40: Advertencias

    Advertencias 1 . Proteja el producto de la humedad . No lo toque con las manos mojadas / húmedas y no lo sumerja bajo el agua . 2 . ¡Este producto no es impermeable! No utilice este producto en la lluvia o en ambientes húmedos .
  • Página 41: Notas Sobre El Manejo De Las Pilas

    Notas sobre el manejo de las pilas 1. Inserte las pilas • Retire la tapa del compartimento de las pilas presionando el botón de liberación y deslizando la tapa sobre Con- los rieles en su dirección . tactos • Inserte las dos pilas utilizando las clavijas de contacto .
  • Página 42: Notas Sobre El Cuidado De La Batería

    Notas sobre el cuidado de la batería Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el funcionamiento óptimo de sus baterías . Cuidado y mantenimiento Si las baterías se almacenan a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, la temperatura ambiente tendrá un efecto negativo sobre su vida útil y sus ciclos de carga .
  • Página 43: Nombre De La Pieza

    Nombre de la pieza Compartimiento de la batería / batería Pantalla LC 2A Microfusible Interruptor de encendido/apagado / Interruptor CA/CC Conexión del cable de alimentación Soporte de paraguas Asa de transporte Bloqueo del trípode de la lámpara Perilla de ajuste Bloqueo de inclinación Botón de liberación Figura similar...
  • Página 44: Indicaciones De La Pantalla

    1. Instrucciones generales para la puesta en marcha • Por favor, marque el contenido de la caja para completarla: 1x Rollei Soluna II-60 LED de luz continua, 1x reflector estándar de 55 grados, 1x cable de alimentación, 1x tapa protectora, 1x manual de instrucciones •...
  • Página 45 2. Notas sobre el radiotransmisor Para el control remoto por radio a través del receptor de radio integrado (2,4 GHz) de la luz continua LED, necesita el Rollei Radiotransmisor de Flash Profesional Mark II, compatible y disponible por separado .
  • Página 46 Notas para el uso con los radiotransmisores de Rollei Con el Rollei Radiotransmisor de Flash Profesional Mark II puede encender o apagar la luz continua del LED Rollei Soluna II-60 o ajustar su potencia . 4. Ajuste de la señal de radio •...
  • Página 47: Solución De Problemas/ Rectificación De Fallos

    • No se garantiza que todos los modelos de cámara sean siempre compatibles . También puede haber limitaciones en la funcionalidad o combinaciones de diferentes posibilidades técnicas . • Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Rollei .
  • Página 48: Datos Técnicos

    Peso 1,25 kg sin pilas Alcance del suministro Rollei Soluna II-60 LED de luz continua, reflector estándar de 55 grados, cable de alimentación, tapa protectora, instrucciones Los detalles técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso . Salvo error de imprenta y errores .
  • Página 49: Eliminación De Residuos

    . Conformidad Por la presente, Rollei GmbH & Co . KG declara que el sistema de radio tipo „Rollei Soluna II-60” cumple con la Directiva 2014/53/UE: 2011/65/UE Directiva RoHS...
  • Página 50: Spiegazione Dei Simboli

    Informazioni generali Gentile cliente, Siamo lieti che abbiate scelto una luce continua a LED Rollei Soluna II-60 con doppia alimentazione da rete o batteria ricaricabile . Con il Rollei Soluna II-60 avete acquistato una luce continua a LED telecomandata con adattatore Bowens tipo S, ideale per la registrazione di foto e video in studio e sul posto .
  • Página 51: Avvertenze

    Avvertenze 1 . Proteggere il prodotto dall’umidità . 2 . Non toccarlo con le mani bagnate/umide e non immergerlo sotto l’acqua . 2 . Questo prodotto non è impermeabile! 3 . Non utilizzare questo prodotto sotto la pioggia o in ambienti umidi . 3 .
  • Página 52: Note Sulla Manipolazione Delle Batterie

    Note sulla manipolazione delle batterie 1. Inserire le batterie • Rimuovere il coperchio del vano batterie premendo il pulsante di sblocco e facendo scorrere il coperchio sulle guide nella sua direzione . Contatti • Inserire le due batterie utilizzando i perni di contatto .
  • Página 53: Note Sulla Cura Delle Batterie

    Note sulla cura delle batterie Per un funzionamento ottimale delle batterie, osservare le seguenti istruzioni . Cura e manutenzione Se le batterie vengono conservate a temperature troppo alte o troppo basse, la temperatura ambiente avrà un effetto negativo sulla loro durata e sui cicli di carica . Il corretto campo di lavoro della temperatura è...
  • Página 54: Nome Del Componente

    Nome del componente Vano batteria / batteria Display LC Microfusibile 2A Interruttore On/Off / Interruttore CA/CC Collegamento del cavo di alimentazione Portaombrelli Maniglia per il trasporto Bloccaggio del treppiede della lampada Manopola di regolazione Blocco dell’inclinazione Tasto di rilascio Figura simile ITALIAN...
  • Página 55: Indicazioni Del Display

    1. Istruzioni generali per la prima messa in funzione • Si prega di spuntare il contenuto della casella per la completezza: 1x luce continua LED Rollei Soluna II-60, 1x riflettore standard 55 gradi, 1x cavo di alimentazione, 1x cappuccio di protezione, 1x istruzioni per l’uso •...
  • Página 56 LED dalla rete elettrica e sostituire il cappuccio di protezione . 2. Note sul telecomando Per il controllo remoto via radio tramite il ricevitore radio integrato (2,4 GHz) della luce continua a LED, è necessario il Rollei Telecomando di Flash Professionale Mark II compatibile, disponibile separatamente . ITALIAN...
  • Página 57: Regolazione Della Potenza

    • Effettuare l’impostazione desiderata (P / 6 / 0) ruotando la manopola di regola- zione [9] . Utilizzare il segnale P per utilizzare la luce continua a LED con il Rollei Telecomando di Flash Professionale Mark II, utilizzare il segnale 6 per utilizzare la luce con il Rollei Telecomando di Flash Pro U7 e il segnale 0 per spegnere il segnale radio .
  • Página 58: Risoluzione Dei Problemi /Eliminazione Dei Guasti

    • Non è garantito che tutti i modelli di telecamere siano sempre supportati . Ci possono essere anche limitazioni di funzionalità o combinazioni di diverse possibilità tecniche . • Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore Rollei . ITALIAN...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Peso 1,25 kg senza batterie La consegna include Rollei Soluna II-60 LED a luce continua a LED, riflettore standard 55 gradi, cavo di alimen- tazione, cappuccio di protezione, istruzioni I dettagli tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso . Salvo errori e refusi . Non è consentita la riproduzione...
  • Página 60: Smaltimento

    . Conformità Con la presente Rollei GmbH & Co . KG dichiara che il sistema radio tipo „Rollei Soluna II-60” è conforme alla direttiva 2014/53/UE: 2011/65/UE Direttiva RoHS...
  • Página 61: Explicação Dos Símbolos

    Informações gerais Caro cliente, Estamos satisfeitos por ter escolhido uma luz contínua Rollei Soluna II-60 LED com alimentação dupla por rede eléctrica ou bateria recarregável . Com a Rollei Soluna II- 60 você adquiriu uma luz contínua LED com controle remoto com adaptador Bowens tipo S, ideal para gravação de fotos e vídeos no estúdio e no local .
  • Página 62: Avisos De Advertência

    Avisos de advertência 1 . Proteger o produto da humidade . Não lhe tocar com as mãos molhadas / húmidas e não o mergulhar debaixo de água . 2 . Este produto não é à prova de água! Não utilizar este produto na chuva ou em ambientes húmidos .
  • Página 63: Notas Sobre O Manuseamento Das Pilhas

    Notas sobre o manuseamento das pilhas 1. Inserir as baterias • Retire a tampa do compartimento da bateria, pressionando o botão de desbloqueio e deslizando a tampa sobre Con- as calhas na sua direcção . tactos • Insira as duas baterias usando os pinos de contato .
  • Página 64: Notas Sobre Os Cuidados Com A Bateria

    Notas sobre os cuidados com a bateria Por favor, observe as seguintes instruções para o funcionamento óptimo das suas baterias . Cuidados e manutenção Se as baterias forem armazenadas a temperaturas muito altas ou muito baixas, a temperatura ambiente terá um efeito negativo na sua vida útil e ciclos de carga . A faixa correta de temperatura de trabalho está...
  • Página 65: Nome Da Peça

    Nome da peça Compartimento da bateria / bateria LC-tela 2A Microfusível Interruptor On/Off / interruptor CA/CC Ligação do cabo de alimentação Suporte do guarda-chuva Pega de transporte Bloqueio do tripé da lâmpada Botão de ajuste Bloqueio de inclinação Chave de liberação Figura similar...
  • Página 66: Mostrar Indicações

    1. Instruções gerais para a operação inicial • Por favor, marque o conteúdo da caixa para ver se está completo: 1x luz contínua Rollei Soluna II-60 LED, 1x reflector standard 55 graus, 1x cabo de alimentação, 1x tampa de protecção, 1x manual de instruções •...
  • Página 67 LED da rede eléctrica e substitua a tampa de protecção . 2. Notas sobre o controle remoto Para o controlo remoto por rádio através do receptor de rádio integrado (2,4 GHz) da luz contínua LED, é necessário o Rollei Telecomando de Flash Profissional Mark II compatível, disponível separadamente .
  • Página 68: Ajustar O Sinal De Rádio

    P para usar a sua luz contínua LED com o Rollei Telecomando de Flash Pro- fissional Mark II, use o sinal 6 para usar a luz com o Rollei Telecomando de Flash Pro U7 e o sinal 0 para desligar o sinal de rádio . Pressionando repetidamente o botão de ajuste [9] você...
  • Página 69: Resolução De Problemas/Retificação De Falhas

    . Nota • Não é garantido que todos os modelos de câmaras sejam sempre suportados . Também pode haver limitações na funcionalidade ou combinações de diferentes possibilidades técnicas . • Se persistir algum problema, contacte o seu revendedor Rollei .
  • Página 70: Dados Técnicos

    Dimensões | Peso 24,5 x 12 x 18 cm | 1,25 kg sem pilhas Escopo de fornecimento Luz contínua Rollei Soluna II-60 LED, reflector standard 55 graus, cabo de alimentação, tampa de protecção, manual de instruções Os detalhes técnicos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio . Exceto erros de impressão e erros . A reprodução deste manual de instruções –...
  • Página 71: Eliminação

    . Conformidade Com a Rollei GmbH & Co . KG declara que o sistema de rádio tipo „Rollei Soluna II-60” está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE: 2011/65/UE Directiva RoHS...
  • Página 72: Verklaring Van De Symbolen

    Algemene informatie Beste klant, Wij zijn blij dat u heeft gekozen voor een Rollei Soluna II-60 LED continu licht met dubbele voeding via het lichtnet of oplaadbare batterij . Met de Rollei Soluna II-60 heeft u een op afstand bedienbare LED continu verlichting met Bowens S-type adapter aangeschaft, die ideaal is voor foto- en video-opname in de studio en op locatie .
  • Página 73: Waarschuwingen

    Waarschuwingen 1 . Bescherm het product tegen vocht . Raak het niet aan met natte/vochtige handen en dompel het niet onder in water . 2 . Dit product is niet waterdicht! Gebruik dit product niet in de regen of in een natte omgeving .
  • Página 74: Aanwijzingen Voor De Omgang Met De Batterijen

    Aanwijzingen voor de omgang met de batterijen 1. Plaats de batterijen • Verwijder het deksel van het batterij- vak door de ontgrendelingsknop in te drukken en het deksel over de rails in zijn richting te schuiven . Contacten • Plaats de twee batterijen met behulp van de contactpennen .
  • Página 75: Opmerkingen Over Het Onderhoud Van De Batterij

    Opmerkingen over het onderhoud van de batterij Neem de volgende instructies in acht voor een optimale werking van uw batterijen . Verzorging en onderhoud Als de accu‘s bij een te hoge of te lage temperatuur worden opgeslagen, zal de om- gevingstemperatuur een negatief effect hebben op de levensduur en de oplaadcycli .
  • Página 76: Naam Van Het Onderdeel

    Naam van het onderdeel Batterijcompartiment / batterij LC-Display 2A Microfusie Aan/uit-schakelaar / AC/DC-schakelaar Aansluiting netsnoer Parapluhouder Draaghandvat Vergrendeling van de lampstatief Instelknop Kantelvergrendeling Ontgrendelingsknop Figuur vergelijkbaar DUTCH...
  • Página 77: Aanduidingen Op Het Scherm

    1. Algemene instructies voor de eerste ingebruikname • Vink de inhoud van het vakje aan voor de volledigheid: 1x Rollei Soluna II-60 LED continu licht, 1x standaard reflector 55 graden, 1x netsnoer, 1x beschermkap, 1x gebruiksaanwijzing • Lees de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik volledig door en neem alle waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht .
  • Página 78: Opmerkingen Over De Afstandsbediening

    LED continu-lamp van het lichtnet en plaats de beschermkap terug . 2. Opmerkingen over de afstandsbediening Voor de afstandsbediening via de geïntegreerde radio-ontvanger (2,4 GHz) van de LED-continu-lamp heeft u de compatibele, apart verkrijgbare Rollei Professio- nal Flash Trigger Mark II nodig . DUTCH...
  • Página 79: Opmerkingen Over De Radiobediening

    . Opmerkingen voor gebruik met Rollei radiografische afstandsbedieningen Met de Rollei Professional Flash Trigger Mark II kunt u de Rollei Soluna II-60 LED continu licht aan of uit zetten of het vermogen ervan aanpassen . 4. Instellen van het radiosignaal •...
  • Página 80: Probleemoplossing/ Storingen Verhelpen

    • Het is niet gegarandeerd dat alle cameramodellen altijd worden ondersteund . Er kunnen ook beperkingen zijn in de functionaliteit of combinaties van verschillende technische mogelijkheden . • Als een probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Rollei dealer . DUTCH...
  • Página 81: Technische Details

    24,5 x 12 x 18 cm Gewicht 1,25 kg zonder batterijen Leveringsomvang Rollei Soluna II-60 LED continu licht, standaard reflector 55 graden, netsnoer, beschermkap, gebruiksaanwijzing Technische details kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd . Drukfouten en vergissingen voorbehouden . Reproductie van deze gebruiksaanwijzing is – ook gedeeltelijk – niet toegestaan .
  • Página 82: Verwijdering

    . Conformiteit Bij dezen wordt Rollei GmbH & Co . KG verklaart dat het radiosysteem type „Rollei Soluna II-60“ voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU: 2011/65/EU RoHS-Richtlijn...
  • Página 83 Soluna II-60 LED continuous light with dual power supply Figure similar...
  • Página 84: Service Hotline

    Imported by: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

Tabla de contenido