Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Art.: 702744
Art.:
702746
Art.:
702748
Art.
Pressure cooker / Tlakový hrnec
Schnellkochtopf / Autocuiseur
Pentola a pressione / Olla a presión
Panela de pressão / Szybkowar
Tlakový hrniec / Скороварка
Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização
Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция по использованию
4
5
7
9
3
4
12
1
10
6
11
1
1b
1a
6
8
1d
1c
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT Tescoma

  • Página 1 Pressure cooker / Tlakový hrnec Schnellkochtopf / Autocuiseur Pentola a pressione / Olla a presión Panela de pressão / Szybkowar Tlakový hrniec / Скороварка Art.: 702744 Art.: 702746 Art.: 702748 Art. Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция...
  • Página 2 max. 1/2...
  • Página 3 Instructions for use Návod k použití Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja użytkowania Návod na použitie Инструкция по использованию...
  • Página 4 Pressure cooker PRESIDENT comes with a steamer basket which can be used for cooking in steam in the BEFORE EACH USE pressure cooker; this is excellent especially for preparing fi sh and tender vegetables. The steamer basket is Inspecting the valves made of high-grade stainless steel.
  • Página 5 IDEALCOOK, INTO THE POSITION CORRESPONDING TO THE CHOSEN FOOD (FIG. L). ALWAYS RELEASE STEAM ONLY AFTER REMOVING THE PRESSURE COOKER FROM THE HEAT. If you cook fi sh, fruits, vegetables including potatoes, or cereals in pressure cooker PRESIDENT, adjust the pressure regulator to the xxxxx position.
  • Página 6: Practical Hints

    THE UNIVERSAL GLASS COVER IS DISHWASHER SAFE. NOTICE Pressure cooker PRESIDENT DUO is perfectly space-saving; the 6.0 l vessel can be set inside the 4.0 l vessel during storage. If a large amount of steam escapes from the pressure cooker at the beginning of the cooking process, the pressure cooker has not been correctly closed.
  • Página 7 6. Fill the pressure cooker to a maximum of vessel capacity; when cooking foods that tend to swell, such as INDICATIVE TIMES OF COOKING IN PRESSURE COOKER PRESIDENT rice, lentils, pasta, etc., fi ll the pressure cooker to a maximum of ½ vessel capacity. Shake the closed pressure The times of cooking specified below apply when the ideal pressure is set for the chosen kind of food from cooker before opening it when cooking pasta in pressurised environment.
  • Página 8: Warranty Certificate

    - normal wear and tear of the product, with the exception of obvious material defects. 6) Čelisťový uzávěr 7) Víko tlakového hrnce If you feel your complaint is justified, please contact your retailer or a Tescoma servicing centre directly. For 8) Silikonové těsnění a current list of the servicing centres, please refer to www.tescoma.com.
  • Página 9: Před Prvním Použitím

    POLOHY ODPOVÍDAJÍCÍ ZVOLENÉMU POKRMU (OBR. L). Pracovní ventil Pokud budete v  tlakovém hrnci PRESIDENT vařit rybu, ovoce, zeleninu včetně brambor nebo obilovin, nastavte regulátor tlaku do polohy xxxx. Při přípravě ryb a křehké zeleniny doporučujeme používat Zkontrolujte otvory v matici pracovního ventilu na spodní straně víka tlakového hrnce – musí být čisté, napařovací...
  • Página 10 POJISTKA PROTI NECHTĚNÉMU OTEVŘENÍ SE SAMA NEZASUNE. c) Silikonové těsnění není správně osazeno ve víku – zkontrolujte jeho umístění. d) Silikonové těsnění je poškozeno – vyměňte jej za nové originální těsnění značky Tescoma. FUNKCE BEZPEČNOSTNÍCH POJISTEK Pracovní ventil SKLADOVÁNÍ, ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
  • Página 11 Tlakový hrnec PRESIDENT DUO 4,0 a 6,0 l UNIVERZÁLNÍ SKLENĚNOU POKLICI LZE MÝT V MYČCE NÁDOBÍ. Tlakový hrnec PRESIDENT DUO je dokonale skladný, nádobu 6,0 l lze skladovat vloženou v nádobě 4,0 l. Silikonové těsnění Těsnění tlakového hrnce je vyrobeno z prvotřídního silikonu. Po každém použití tlakového hrnce vyjměte těsnění...
  • Página 12: Záruční List

    Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo přímo v servisních Brambory ve slupce 10-15 střediscích Tescoma. Aktuální seznam servisních středisek na www.tescoma.com. Ovoce Jablka krájená VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY ZPŮSOBENÉ MANIPULACÍ A POUŽITÍM TLAKOVÉHO HRNCE Hrušky krájené...
  • Página 13 Schnellkochtopf PRESIDENT 0,15 bar 0,40 bar Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in unsere Marke 0,65 bar gezeigtes Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma 0,85 bar Tescoma über www.tescoma.com.
  • Página 14 DEN DAMPF IMMER ERST NACH DEM NEHMEN DES SCHNELLKOCHTOPFES VOM HERD ABLASSEN. Wenn Sie im Schnellkochtopf PRESIDENT Gefl ügel, Kaninchen, junges Wildfl eisch usw. kochen, stellen Sie Nach Ablauf der erforderlichen Garzeit ist der Schnellkochtopf vom Herd zu nehmen; auch im Falle, dass...
  • Página 15: Praktische Hinweise

    DER UNIVERSELLE GLASDECKEL IST SPÜLMASCHINENFEST. b) Den Druckregler steht in der Position für Abdampfen – er ist in die gewünschte Position für Kochen Der Schnellkochtopf PRESIDENT DUO ist perfekt platzsparend, beim Aufbewahren kann das Kochgefäß 6,0 l zur einzustellen. Platzersparnis ins Kochgefäß 4,0 l eingelegt werden.
  • Página 16 SICHERHEITSHINWEISE gem. EN 12778 RICHTZEITEN FÜR DAS KOCHEN IM SCHNELLKOCHTOPF PRESIDENT Die angegebenen Garzeiten zählen bei der eingestellten idealen Druckstufe für die gewünschte Lebens- 1. Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die GEBRAUCHSANLEITUNG lesen. mittelgruppe ab dem Zeitpunkt, wenn Dampf durch das Arbeitsventil austritt. Nun ist der Kochherd auf 2.
  • Página 17 L’autocuiseur convient pour tous les types de cuisinières : à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction. Autocuiseur PRESIDENT DUO L’autocuiseur PRESIDENT DUO est livré avec deux récipients de 4,0 et de 6,0 l, un couvercle de pression universel et un couvercle universel en verre pour la cuisson courante.
  • Página 18: Avant La Premiere Utilisation

    Vérifi er que l’ é crou de la soupape de travail dans la partie inférieure du couvercle est fermement serré, et le Si vous utiliserez l’autocuiseur PRESIDENT pour cuire de la volaille, du lapin, du gibier jeune, etc., mettez le serrer d’une main dans le cas échéant (image B).
  • Página 19: Fin De Cuisson

    La soupape de travail règle la basse et la haute pression, laisse progressivement s’ é chapper l’ e xcès de vapeur et d) Le joint en silicone est endommagé : le remplacer par un joint neuf d’ o rigine de marque Tescoma.
  • Página 20 L’autocuiseur peut être nettoyé avec des outils spéciaux pour cuire sans utiliser d’ e au. ustensiles en inox, nous recommandons dans l’idéal le produit de nettoyage CLINOX de Tescoma. 7. Ne jamais mettre dans l’autocuiseur des aliments enveloppés dans un emballage de tissu, papier Laisser tremper le récipient fortement encrassé...
  • Página 21: Bon De Garantie

    Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez lequel vous avez acheté le produit ou Pommes de terre en robe des champs 10-15 directement dans les centres de service après-vente Tescoma. La liste actualisée des centres de service Fruits après-vente se trouve sur le site www.tescoma.com.
  • Página 22: Caratteristiche

    (Fig. D). La pentola a pressione PRESIDENT DUO si compone di due recipienti di cottura, da 4,0 e da 6,0 l, di un coperchio a pressione universale e di un coperchio in vetro universale per la cottura tradizionale.
  • Página 23 Per cucinare maiale, cervo, zuppe o legumi nella pentola a pressione PRESIDENT, impostare il regolatore di Tenere da parte la pentola a pressione per un po’ in modo che la temperatura e la pressione scendano pressione sul simbolo xxxxx.
  • Página 24: Consigli Pratici

    IL COPERCHIO UNIVERSALE IN VETRO È LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE. AVVERTENZA La pentola a pressione PRESIDENT DUO è salvaspazio; il recipiente da 4,0 l può essere riposto all’interno di Se una grande quantità di vapore fuoriesce dalla pentola a pressione all’inizio del processo di cottura, quello da 6,0 l quando non vengono utilizzati.
  • Página 25 I tempi di cottura indicati sotto sono validi dal momento in cui si raggiunge la pressione ideale impostata per UTILIZZARE SEMPRE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI TESCOMA. l’alimento desiderato ed il vapore inizia a fuoriuscire dalla valvola operativa. Quando ciò avviene, abbassare la fiamma al minimo.
  • Página 26: Certificato Di Garanzia

    Timbro e firma del rivenditore: Olla a presión PRESIDENT DUO Olla a presión PRESIDENT DUO con dos recipientes, 4,0 y 6,0 l, con una tapa a presión universal y con una tapa de vidrio universal para una cocción normal. DESCRIPCION DE LA OLLA A PRESIÓN 1) Válvula de contrapeso...
  • Página 27 – deben estar limpios, no obstruidos. Si están obstruidos, lavar con agua corriente o limpiar Si cocina aves, conejo, venado tierno, etc. en la olla a presión PRESIDENT, ajustar el regulador de presión a utilizando un objeto adecuado (Fig. A).
  • Página 28: Almacenamiento, Mantenimiento Y Limpieza

    La válvula de contrapeso d) La goma de silicona está deteriorada – reemplazarla por una nueva goma original Tescoma. incluye el componente de seguridad de reducción de presión – si la válvula de contrapeso y la válvula de seguridad se obstruyen a la vez y la olla a presión no se retira del calor a tiempo, la presión en la...
  • Página 29 Olla a presión PRESIDENT DUO 4,0 y 6,0 l LA TAPA DE VIDRIO UNIVERSAL ES APTA PARA LAVAVAJILLAS. La olla a presión PRESIDENT DUO es perfecta para ahorrar espacio; el recipiente de 6,0 l se puede ajustar dentro del recipiente de 4,0 l durante el almacenaje.
  • Página 30: Tiempos Indicativos De Coccion En La Olla A Presion President

    En caso de queja justificada por favor, contacte con su distribuidor o directamente con cualquier Patatas con piel 10-15 Servicio Técnico de Tescoma. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: Frutas www.tescoma.com. Manzanas en rodajas Peras en rodajas EL FABRICANTE NO ESTÁ...
  • Página 31: Antes Da Primeira Utilização

    Panela de pressão PRESIDENT DUO se movimenta livremente e se o vedante da válvula de segurança não está danifi cado (Fig. D). A panela de pressão PRESIDENT DUO vem com dois recipientes, 4,0 e 6,0 l, uma tampa universal para panela Indicador de pressão de pressão e uma tampa universal em vidro para cozinhar normalmente.
  • Página 32 Recomendamos a utilização do cesto de vapor quando preparar peixe ou legumes tenros. Colocar a panela de pressão ao lado durante um tempo para permitir que a temperatura e a pressão desçam Se cozinhar aves, coelho, outros animais pequenos de caça, etc. na panela de pressão PRESIDENT, ajustar sufi cientemente.
  • Página 33: Dicas Úteis

    A panela sem a tampa também pode ser utilizada como uma panela comum para cozinhar refeições no fogão. A panela de pressão PRESIDENT DUO poupa espaço ao guardar – o recipiente de 6,0 l pode ser colocado dentro do recipiente de 4,0 l.
  • Página 34: Tempos Indicativos De Cozedura Na Panela De Pressão President

    5. Impeça as crianças de se aproximarem da panela durante o processo de cozedura. TEMPOS INDICATIVOS DE COZEDURA NA PANELA DE PRESSÃO PRESIDENT 6. Encha a panela de pressão até ao máximo de da sua capacidade. Quando cozinhar alimentos Os tempos de cozedura a seguir especificados aplicam-se quando a pressão ideal é seleccionada para o tipo de com tendência a aumentar, tais como arroz, lentilhas, massa, etc., encha a panela até...
  • Página 35 6) Zamknięcie Se a sua reclamação for justificada, por favor contacte o seu revendedor ou directamente um centro 7) Pokrywa szybkowaru de serviço Tescoma. Para ter uma lista actualizada dos centros de serviço Tescoma, consulte por favor 8) Uszczelka silikonowa www.tescoma.com.
  • Página 36 CIŚNIENIA IDEALCOOK NA POZYCJĘ ODPOWIEDNIĄ DO WYBRANEJ POTRAWY (RYS. L). czyste, niezatkane. Jeśli są zatkane, należy opłukać je pod strumieniem wody lub przeczyścić odpowiednim Jeśli w szybkowarze PRESIDENT będzie gotowana ryba, owoce, warzywa łącznie z ziemniakami oraz przedmiotem (rys. A).
  • Página 37 Zawór roboczy d) Uszczelka silikonowa jest uszkodzona – należy ją wymienić na nową oryginalną uszczelkę marki Tescoma. Zawór roboczy reguluje ciśnienie robocze w garnku na bieżąco wypuszczając nadmiar pary, a po zakończeniu gotowania zostaje wypuszczona cała para z szybkowaru. Częścią zaworu roboczego jest zabezpieczenie...
  • Página 38 Szybkowar PRESIDENT DUO 4,0 i 6,0 l UNIWERSALNĄ SZKLANĄ POKRYWĘ MOŻNA MYĆ W ZMYWARCE. Szybkowar PRESIDENT DUO jest wygodny w przechowywaniu, garnek 6,0 l można przechowywać włożony do garnka 4,0 l.
  • Página 39: Karta Gwarancyjna

    Ziemniaki krojone solone W przypadku uzasadnionej reklamacji należy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do jednego z punktów Ziemniaki w mundurkach 10-15 serwisowych. Wykaz dostępny na stronie www.tescoma.com. Owoce Jabłka krojone PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY SPOWODOWANE EKSPLOATACJĄ...
  • Página 40: Pred Prvým Použitím

    0,40 bar Blahoželáme k  zakúpeniu výrobku Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej 0,65 bar značke. V  prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na fi rmu Tescoma 0,85 bar prostredníctvom www.tescoma.com. Maximálny pracovný tlak v nádobe 1,05 bar.
  • Página 41 POLOHY ZODPOVEDAJÚCEJ ZVOLENÉMU POKRMU (obr. L). Po uplynutí doby potrebnej k uvareniu pokrmov vyberte tlakový hrniec zo sporáka, a to i v prípade, že je Pokiaľ budete v tlakovom hrnci PRESIDENT variť rybu, ovocie, zeleninu vrátane zemiakov alebo obilnín, sporák už vypnutý.
  • Página 42 Univerzálnu sklenenú pokrievku možno umývať v umývačke na riad. Nádobu tlakového hrnca bez pokrievky je možné využiť aj ako klasický hrniec na prípravu pokrmov na platničke sporáka. Tlakový hrniec PRESIDENT DUO je dokonale skladný, nádobu 6,0 l možno skladovať vloženú v nádobe 4,0 l. Silikónové tesnenie UPOZORNENIE Tesnenie tlakového hrnca je vyrobené...
  • Página 43 8. Tlakový hrniec neotvárajte, bez toho aby ste úplne znížili tlak vo vnútri nádoby. Nikdy pri otváraní ORIENTAČNÉ ČASY PRE VARENIE V TLAKOVOM HRNCI PRESIDENT hrnca nepoužívajte silu. Uvedené časy varenia sú stanovené pri nastavení ideálneho tlaku pre zvolený druh potraviny od okamihu, 9.
  • Página 44: Záručný List

    Скороварка PRESIDENT подходит для всех типов плит: газовых, электрических, стеклокерамических и индукционных. Скороварка PRESIDENT DUO Скороварка PRESIDENT DUO поставляется с двумя кастрюлями, 4,0 и 6,0 л, а также с универсальной крышкой давления и универсальной стеклянной крышкой для обычного приготовления пищи. ОПИСАНИЕ СКОРОВАРКИ...
  • Página 45: Перед Первым Использованием

    рекомендуем использовать пароварку. случае гайку дотяните вручную (рис. В). Если вы готовите в скороварке PRESIDENT птицу, кролика, молодую дичь и и т.п.., установите При проверке убедитесь, что регулятор давления IDEALCOOK можно легко установить в любое регулятор давления в положение xxxx.
  • Página 46 клапана является напорный предохранитель – при засорении рабочего и предохранительного клапана одновременно при нахождении скороварки на плите, давление в контейнере освободит d) Силиконовое уплотнение повреждено – замените его новым оригинальным уплотнением предохранитель безопасности внутри рабочего клапана, что приведет к немедленному снижению марки Tescoma.
  • Página 47 химикаты и острые предметы. Скороварка может быть очищена специальным средством для чистки в скороварке, встряхните ее после полного снижения давления. Никогда не готовьте без воды. нержавеющей посуды – мы рекомендуем Tescoma CLINOX для отличных результатов очистки. 7. Не вкладывайте в скороварку пищу, завернутую в ткань, бумагу или пластиковую упаковку.
  • Página 48 Картофель Картофель вареный соленый Если Ваша жалоба оправдана,обратитесь к продавцу, где было куплено изделие, или Картофель в мундире 10-15 непосредственно в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на Фрукты www.tescoma.com. Яблоки кусочки Груши кусочки ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ОБРАЩЕНИЕМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Página 49 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques : / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...

Este manual también es adecuado para:

702744702746702748

Tabla de contenido