Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SEPCOS
Relé de protección con PLC para sistemas de tracción de CC
Número de documento: SG825120TES
Idioma: ES | Revisión: C01 | Fecha de edición: 10.03.2016
Versión española del documento SG825120TEN
En caso de conflictos entre esta publicación y su correspondiente versión inglesa,
la inglesa es la única versión con valor legal.
— Número de páginas: 158 —

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Secheron SEPCOS

  • Página 1 Manual de instrucciones SEPCOS Relé de protección con PLC para sistemas de tracción de CC Número de documento: SG825120TES Idioma: ES | Revisión: C01 | Fecha de edición: 10.03.2016 Versión española del documento SG825120TEN En caso de conflictos entre esta publicación y su correspondiente versión inglesa, la inglesa es la única versión con valor legal.
  • Página 2 Sécheron SA Tel: +41 (0)22 739 41 11 Rue du Pré-Bouvier 25 Fax: +41 (0)22 739 48 11 1242 Satigny - Ginebra substations@secheron.com CH-Suiza www.secheron.com Copyright© 2016 Sécheron SA Ginebra, Suiza. Queda prohibida la reproducción completa o parcial y la divulgación a terceros sin el consentimiento previo de Sécheron.
  • Página 3: Cambio En Las Revisiones

    SEPCOS Cambio en las revisiones Cambio en las revisiones Revisión Fecha Establecido Descripción 01.07.2014 V. Rivero • Primera edición 19.09.2014 V. Rivero • Versión para distribución interna 10.03.2016 C. Laranjeiro • Traducción del documento SG825120TEN Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016...
  • Página 4 Cambio en las revisiones SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SEPCOS Índice Índice A. Introducción A.1. Objeto del presente documento........15 A.2.
  • Página 6 Índice SEPCOS E.2. Alimentación ............27 E.3.
  • Página 7 SEPCOS Índice F. Parámetros generales F.1. Calibración de entradas analógicas........49 F.2.
  • Página 8 Índice SEPCOS G.1.6.6.3. Tau = 3’ ........... . . 63 G.1.6.6.4.
  • Página 9 SEPCOS Índice G.2.4.4. Curva característica..........75 G.2.5.
  • Página 10 Índice SEPCOS G.5.1.1. Aplicación ............86 G.5.1.2.
  • Página 11 Conexión de un PC al SEPCOS ........
  • Página 12 Índice SEPCOS I.8.3. Edición de una función de protección........121 I.9.
  • Página 13 I.12.14. Configuración SEPCOS ........
  • Página 14 Índice SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 15: Introducción

    SEPCOS Introducción Introducción ¡ PELIGRO! Para máxima seguridad, el personal de mantenimiento y los operadores deben leer el apartado B. Consignas de seguridad antes de proceder a la instalación, el mantenimiento, el ajuste de los equipos o antes de hacerlos funcionar.
  • Página 16 Introducción SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 17: Consignas De Seguridad

    SEPCOS Consignas de seguridad B. Consignas de seguridad B.1. Niveles de peligro y términos utilizados Niveles de peligro y términos utilizados: ¡ PELIGRO! ¡ Peligro de muerte! ¡ Describe un peligro extraordinario que puede producir graves heridas y ciertamente la muerte! ¡...
  • Página 18: Cualificación Del Personal

    Consignas de seguridad SEPCOS El equipo que pareciera dañado o defectuoso debe ser desconectado de tal modo que se asegure contra toda operación fortuita hasta que pueda ser reparado por el personal cualificado. Respete escrupulosamente las ordenanzas locales vigentes. B.3. Cualificación del personal ¡...
  • Página 19: Abreviaciones

    C. Abreviaciones Abreviaciones de uso común en los documentos de Sécheron: Abreviación Significado CR10 Detector de corriente de retorno DISPLAY Pantalla opcional para el SEPCOS Resistencia ECO Resistencia bobina HSCB Interfaz Hombre-Máquina HSCB Disyuntor extrarrápido a corriente continua HSCB tipo E HSCB con bobina de mantenimiento eléctrica...
  • Página 20 Abreviaciones SEPCOS Abreviación Significado VM12 Amplificador aislado para medición de la tensión VP10 Relé aislado para detección de la presencia de tensión Vigilancia (Watchdog) Productos, dispositivos y equipos desarrollados por Sécheron. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright©...
  • Página 21: Visión De Conjunto

    D. Visión de conjunto D.1. Generalidades El relé de protección y control SEPCOS representa un equipo de protección de alta tecnología para redes de distribución de tracción de CC porque se basa en tecnología avanzada. El SEPCOS integra las funciones necesarias para la protección, el control y la medición del equipo de tracción de CC relacionado con los sistemas de transporte.
  • Página 22: Identificación

    11. Código de barras del módulo Código de fecha: Los 2 primeros dígitos corresponden al año de producción y los dos últimos dígitos a la semana. Ejemplo: 1431 significa que el SEPCOS se ha producido durante la semana 31 del 2014. Véase también I.12.14. Configuración SEPCOS.
  • Página 23: Diagrama De Bloques

    SEPCOS Visión de conjunto D.3. Diagrama de bloques Alimentación Alimentación auxiliar 60-220 VCC (50 W) 24-48 VCC (35/50 W) Puerto Ethernet RJ45 Salida de vídeo (LVDS) Pantalla táctil Control / Mando Pantalla Puerto Ethernet RJ45 gráfica Restablecer COMUNICACIÓN en color...
  • Página 24: Funciones

    Visión de conjunto SEPCOS D.4. Funciones Las diversas funciones (control, protección y registro) disponibles con SEPCOS le permiten satisfacer las necesidades del equipo de tracción de CC, tales como celdas de disyuntor (feeder de línea, rectificador, etc.). D.4.1. Funciones de protección •...
  • Página 25: Diagrama De Integración

    SEPCOS Visión de conjunto D.6. Diagrama de integración SCADA I > 1. SEPCOS. 2. Interfaz de configuración – Servidor web (S-Web). 3. Pantalla (opcional). 4. SCADA local (opcional). 5. BUS de comunicaciones. 6. SCADA. 7. Disyuntor de CC (HSCB). 8. Entrada analógica (p. ej., medición de corriente) – módulo PRO.
  • Página 26 Visión de conjunto SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 27: Especificaciones

    Humedad relativa máx. (sin condensación) 93% a 55 °C – Conforme a IEC 60068-2-30 Db prueba V2 Estándares y aprobaciones – El SEPCOS lleva la marca CE SEPCOS IEC 60255, IEC 62278, IEC 62279, IEC 62425, diseño realizado conforme a SIL2 Programación del PLC...
  • Página 28: Entradas

    Especificaciones SEPCOS E.3. Entradas E.3.1. Entradas digitales Características Rango de tensión nominal de 24 a 220 VCC Rango de tensión mín./máx. Conforme a IEC 60255-6 Potencia máx. disipada a 125 VCC << 0,5 W Protección frente a sobretensiones Conforme a IEC 60255-26 Corriente máx.
  • Página 29: Salidas Digitales

    SEPCOS Especificaciones E.4.2. Salidas digitales Características Contacto de trabajo NO y NC Capacidad de conmutación de CA (carga resistiva) 250 VCA / 5 A - 1250 VA Capacidad de conmutación de CC (carga resistiva) 110 VCC / 0,6 A - 66 W 220 VCC / 300 mA - 66 W Ciclo de funcionamiento mecánico (carga resistiva)
  • Página 30: Interfaces

    El SEPCOS integra dos tipos de USB: A y B. USB - Tipo A USB - Tipo B Pueden conectarse dos llaves USB al SEPCOS para, por ejemplo, actualizar el software. Para ser completamente compatibles con el SEPCOS, las llaves USB deben formatearse a FAT32. E.5.2. RS485 (opcional) Características Tensión de aislamiento...
  • Página 31: Módulos

    3. Módulo de protección (PRO) 4. Módulo de entradas/salidas digitales (DIO) El SEPCOS es modular y fácilmente adaptable para satisfacer las necesidades de cada cliente. Puede incluir hasta 3 módulos DIO, lo que implica que el número de módulos puede variar de un SEPCOS a otro.
  • Página 32: Cableado Y Conectores

    Especificaciones SEPCOS E.6.2. Cableado y conectores 1. Alimentación 2. Entradas analógicas 3. Salidas analógicas 4. Entradas digitales 5. Salidas digitales Los pines de codificación se instalan para evitar errores de conexión. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright©...
  • Página 33: Módulo Pwr

    E.6.3. Módulo PWR E.6.3.1. Descripción 1. El LED “ON” se ilumina cuando el SEPCOS está encendido. 2. Para acceder al interior del módulo (conector de alimentación), tire del eje y gire la cubierta hacia el exterior. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 34: Conexiones

    Especificaciones SEPCOS E.6.3.2. Conexiones El conector de alimentación se encuentra en el interior (el acceso se describe en el capítulo anterior). f Alimentación 50 W (60-220 VCC / 24-48 VCC) MÓDULO PWR - 50 W J3. Alimentación. J6. Cinta MC:...
  • Página 35: Módulo Cpu

    SEPCOS Especificaciones E.6.4. Módulo CPU E.6.4.1. Descripción 1. USB (tipo B). LEDs: 2. USB (tipo A). 11. LED 1 a 3: LEDs configurables. Dependiendo de la aplicación del cliente. 3. Conector Ethernet ETH 1 (sólo para mantenimiento). 12. ERR: Estado de error.
  • Página 36: Opción 1: Ethernet 2

    Especificaciones SEPCOS E.6.4.2. Opción 1: Ethernet 2 1. Conector Ethernet (RJ45) para redundancia. E.6.4.3. Opción 2: Fibra óptica 1. Conector de fibra óptica n°1 (tipo SC). 2. Conector de fibra óptica n°2 (tipo SC). 3. LED de estado para el conector de fibra óptica n°1.
  • Página 37: Opción 3: Prp/Hsr

    SEPCOS Especificaciones E.6.4.4. Opción 3: PRP/HSR f PRP/HSR - Fibra óptica 1. Conector de fibra óptica n°1 (tipo SC). 2. Conector de fibra óptica n°2 (tipo SC). 3. LED de estado para el conector de fibra óptica n°1. 4. LED de estado para el conector de fibra óptica n°2.
  • Página 38: Opción 4: Profinet

    Especificaciones SEPCOS E.6.4.5. Opción 4: Profinet 1. Conector Ethernet (RJ45). 2. LED de estado para el conector Ethernet. E.6.4.6. Opción 5: Bus serie (Modbus RTU / Profibus DP) 1. Conector DB9. El blindaje no debe conectarse al conector en el lado del SEPCOS.
  • Página 39: Módulo Pro

    SEPCOS Especificaciones E.6.5. Módulo PRO E.6.5.1. Descripción Inicio Funcionamiento 1. Módulo OLED. Módulo OLED: 2. Sensor de luz. 4. Versión cargador. 3. Para acceder al interior del módulo 5. Dirección MAC (número de serie) del (conectores), tire del eje y gire la módulo.
  • Página 40: Baja Tensión (24-48 Vcc)

    Especificaciones SEPCOS E.6.5.2. Baja tensión (24-48 VCC) MÓDULO PRO - Diagrama de cableado - Tensión 24-48 VCC Conexión externa para Conexión externa para entrada de corriente entrada de corriente Conexión externa para Conexión externa para entrada de corriente entrada de corriente Conexión externa para...
  • Página 41: Alta Tensión (60-220 Vcc)

    SEPCOS Especificaciones E.6.5.3. Alta tensión (60-220 VCC) MÓDULO PRO - Diagrama de cableado - Tensión 60-220 VCC Conexión externa para Conexión externa para entrada de corriente entrada de corriente Conexión externa para Conexión externa para entrada de corriente entrada de corriente Conexión externa para...
  • Página 42: Módulo Dio

    Especificaciones SEPCOS E.6.6. Módulo DIO E.6.6.1. Descripción Inicio Funcionamiento 1. Módulo OLED. Módulo OLED: 2. Sensor de luz. 4. Versión cargador. 3. Para acceder al interior del módulo 5. Dirección MAC (número de serie) del (conectores), tire del eje y gire la módulo.
  • Página 43: Baja Tensión (24-48 Vcc)

    SEPCOS Especificaciones E.6.6.2. Baja tensión (24-48 VCC) MÓDULO DIO - Diagrama de cableado - Tensión 24-48 VCC 24-48 VCC 24-48 VCC Referencia de conectores: BCF 3.81/x/180 SN BK BX en función del número de pines. La sección máxima del cable debe ser de 0,75 mm Número de documento: SG825120TES...
  • Página 44: Alta Tensión (60-220 Vcc)

    Especificaciones SEPCOS E.6.6.3. Alta tensión (60-220 VCC) MÓDULO DIO - Diagrama de cableado - Tensión 60-220 VCC 60-220 VCC 60-220 VCC Referencia de conectores: BCF 3.81/x/180 SN BK BX en función del número de pines. La sección máxima del cable debe ser de 0,75 mm Número de documento: SG825120TES...
  • Página 45: Dimensiones

    60 mm Anchura (mm) = 60 mm (anchura de un módulo) multiplicada por el número de módulos. E.8. Peso Peso típico de un SEPCOS (con una configuración básica): 2,5 kg. Peso de un módulo DIO: 0,6 kg. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 46: Ejemplo De Instalación

    Especificaciones SEPCOS E.9. Ejemplo de instalación 1. SEPCOS. 2. Soporte. 3. Pernos (4x), tipo M6x20 tornillo de cabeza cilíndrica. 4. Cableado. Para el mantenimiento, se requiere una llave Allen (5 mm). Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright©...
  • Página 47 SEPCOS Especificaciones f Instalación de SEPCOS en el compartimento de baja tensión de una celda (ejemplo con celdas MBS) Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 48 SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 49: Parámetros Generales

    SEPCOS Parámetros generales Parámetros generales F.1. Calibración de entradas analógicas Calibración de las entradas analógicas de acuerdo con el equipo relacionado. Estos valores sirven como referencias para el cálculo de mediciones analógicas. ¡IMPORTANTE! Estos parámetros están vinculados físicamente con las características del equipo (sistemas de medición, shunts, transductores).
  • Página 50: Calibración De Salida Analógica

    Parámetros generales SEPCOS F.2. Calibración de salida analógica Calibración de la salida analógica de acuerdo con el equipo relacionado. Ejemplo Variable Descripción Fuente salida Selección de la entrada que se devolverá a través de la salida analógica. Rango salida mín.
  • Página 51: Funciones De Protección

    El cálculo de la energía no es una función de protección aunque se basa en los valores de corriente y tensión medidos por el SEPCOS. Sólo se facilita a título informativo. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016...
  • Página 52: Protecciones De Corriente

    Funciones de protección SEPCOS G.1. Protecciones de corriente G.1.1. DDL+ Delta I y DDL+ Delta T Código de función: 50-P. G.1.1.1. Aplicación Detección de un fallo, distante o resistivo (cuyo valor de corriente queda por debajo del umbral del disyuntor) mediante el análisis de la amplitud Delta I y del tiempo t de cada incremento de corriente del Feeder I ), dependiendo de su derivada di/dt.
  • Página 53: Descripción

    SEPCOS Funciones de protección G.1.1.3. Descripción Monitorización de la corriente I del Feeder y su pendiente di/dt positiva. Comparación de la pendiente di/dt con las pendientes umbral ajustadas E y F. El análisis comienza cuando la derivada es mayor que el parámetro E (di/dt > E).
  • Página 54: Ddl- Delta I Y Ddl- Delta T

    Funciones de protección SEPCOS G.1.2. DDL- Delta I y DDL- Delta T Código de función: 50-N. G.1.2.1. Aplicación Detección de un fallo, distante o resistivo (cuyo valor de corriente queda por debajo del umbral del disyuntor), mediante el análisis de la amplitud...
  • Página 55: Descripción

    SEPCOS Funciones de protección G.1.2.3. Descripción Monitorización de la corriente I del Feeder y su pendiente di/dt positiva. Comparación de la pendiente di/dt con las pendientes umbral ajustadas E y F. El análisis comienza cuando la derivada es menor que el parámetro E (di/dt < E).
  • Página 56: Imax+ E Imax

    Funciones de protección SEPCOS G.1.3. Imax+ e Imax++ Código de función: 51-P. G.1.3.1. Aplicación Detección de sobrecarga corta y sobrecarga larga a niveles inferiores al umbral del disyuntor mediante el análisis de la corriente de alimentación. Hay dos niveles de detección disponibles (I...
  • Página 57: Curva Característica

    SEPCOS Funciones de protección G.1.3.4. Curva característica Ejemplo para I Max+ I [A] Max+ ∆I Max+ t < t I t > t I Max+ Max+ i(t) Detección de Imax+ G.1.3.5. Coordinación de la protección Max++ Max+ Área Área protegida Área protegida...
  • Página 58: Imax- E Imax

    Funciones de protección SEPCOS G.1.4. Imax- e Imax-- Código de función: 51-N. G.1.4.1. Aplicación Detección de sobrecarga corta y sobrecarga larga a niveles inferiores al umbral del disyuntor mediante el análisis de la corriente de alimentación. Hay dos niveles de detección disponibles (I...
  • Página 59: Curva Característica

    SEPCOS Funciones de protección G.1.4.4. Curva característica Ejemplo para I Max- I [A] Detección de Imax- i(t) t < t I t > t I Max- Max- Max- Max- G.1.4.5. Coordinación de la protección Max-- Max- Área de funcionamiento Max-...
  • Página 60: Transferencia De La Carga

    Funciones de protección SEPCOS G.1.5. Transferencia de la carga Código de función: 60. Esta función es un complemento de la función “DDL Delta I”, a la cual está vinculada. Los valores empleados para esta función son los mismos que se aplican a la función DDL+ Delta I.
  • Página 61: Térmico

    (indicación según la configuración) al alcanzar el nivel de alarma qt ajustado. Si la carga sigue aumentando, el SEPCOS envía una orden de disparo para abrir el disyuntor cuando la carga qt = 101%, seguido por bloqueo o señal de indicación dependiendo de la aplicación del cliente.
  • Página 62: Curva Característica (Ejemplo: Tau = 10')

    Funciones de protección SEPCOS G.1.6.4. Curva característica (Ejemplo: Tau = 10’) • Tau ( t ) = 10’ • 100% = permanentemente • J disparo = qt = 101% Carga nominal Área de disparo Nivel de disparo Tiempo [s] 1000 10000 • qt ....................Calentamiento calculado [%]...
  • Página 63: Curvas

    SEPCOS Funciones de protección G.1.6.6. Curvas J disparo Nivel de disparo Carga nominal 100% 101% G.1.6.6.1. Tau = 1’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.2. Tau = 2’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.3. Tau = 3’...
  • Página 64: Tau = 4

    Funciones de protección SEPCOS G.1.6.6.4. Tau = 4’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.5. Tau = 5’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.6. Tau = 10’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 65: Tau = 15

    SEPCOS Funciones de protección G.1.6.6.7. Tau = 15’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.8. Tau = 20’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.9. Tau = 25’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 66: Tau = 30

    Funciones de protección SEPCOS G.1.6.6.10. Tau = 30’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.11. Tau = 40’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.12. Tau = 50’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 67: Tau = 60

    SEPCOS Funciones de protección G.1.6.6.13. Tau = 60’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.14. Tau = 75’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.15. Tau = 90’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 68: Tau = 105

    Funciones de protección SEPCOS G.1.6.6.16. Tau = 105’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 G.1.6.6.17. Tau = 120’ Área de disparo Tiempo [s] 1000 10000 Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA...
  • Página 69: Arco Interrumpido

    SEPCOS Funciones de protección G.1.7. Arco interrumpido G.1.7.1. Aplicación Esta función se ha desarrollado para el caso particular de vehículos equipados con ruedas. Detecta los destellos causados por el rozamiento de los colectores contra el raíl positivo en caso de desgaste accidental de los neumáticos del vehículo.
  • Página 70: Curvas De Tiempo Mínimo Definido Inverso

    Funciones de protección SEPCOS G.1.8. Curvas de tiempo mínimo definido inverso Código de función: 51. G.1.8.1. Aplicación Disparo del disyuntor si la corriente excede un umbral dado y si la sobrecarga dura más tiempo que un retardo dependiente de la corriente.
  • Página 71: Curva Característica

    SEPCOS Funciones de protección G.1.8.5. Curva característica t (s) Umbral de corriente Funcionamiento Inhabilitado retardado Retardo I (A) 10 × I G.1.8.6. Curvas IEC El software de ajuste de la curva de disparo IDMT permite: calcular el valor de un parámetro I, I o t, de acuerdo con los otros tres valores;...
  • Página 72: Protecciones De Tensión

    Funciones de protección SEPCOS G.2. Protecciones de tensión G.2.1. UFeeder min. Código de función: 27. G.2.1.1. Aplicación Si la tensión del cable de salida cae por debajo de un valor ajustado y permanece en este nivel más tiempo que el retardo de tiempo ajustado, se inicia un disparo.
  • Página 73: Ufeeder Max

    SEPCOS Funciones de protección G.2.2. Ufeeder Max Código de función: 59. G.2.2.1. Aplicación Si la tensión del cable de salida excede un valor ajustado y se mantiene en este nivel más tiempo que el retardo de tiempo ajustado, se inicia un disparo.
  • Página 74: Línea Bajo Tensión

    Funciones de protección SEPCOS G.2.3. Línea bajo tensión Código de función: 36. G.2.3.1. Aplicación Esta función indica la presencia de tensión en la línea. G.2.3.2. Parámetros Nombre Mín. Máx. Unidad Descripción ANA1 Valor de umbral de tensión. Línea Normalmente, el valor se corresponde con la tensión peligrosa para las personas (120 V).
  • Página 75: Caída De Tensión

    SEPCOS Funciones de protección G.2.4. Caída de tensión Código de función: 21. G.2.4.1. Aplicación Monitorización de la resistencia de la línea por si se produce una bajada del valor de impedancia ajustado. G.2.4.2. Parámetros Nombre Mín. Máx. Unidad Descripción 999999 mΩ...
  • Página 76: Umin

    Funciones de protección SEPCOS G.2.5. Umin+ Código de función: 27. G.2.5.1. Aplicación Si la tensión cae por debajo de un valor ajustado y permanece en este nivel más tiempo que el retardo de tiempo ajustado, se inicia un disparo. Esta función de protección actúa con el disyuntor abierto o cerrado.
  • Página 77: Protecciones Del Dispositivo Limitador De Tensión

    SEPCOS Funciones de protección G.3. Protecciones del dispositivo limitador de tensión G.3.1. Umax+ y Umax++ Código de función: 59. G.3.1.1. Aplicación Si la tensión excede un valor ajustado y permanece en este nivel más tiempo que el retardo de tiempo ajustado, se inicia un disparo.
  • Página 78: Curva Característica

    Funciones de protección SEPCOS G.3.1.4. Curva característica Ejemplo para U Max+ Max+ Max+ t < t U t > t U Max+ Max+ u(t) Detección de Umax+ Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA...
  • Página 79: Umax- Y Umax

    SEPCOS Funciones de protección G.3.2. Umax- y Umax-- Código de función: 59. G.3.2.1. Aplicación Si la tensión excede un valor ajustado y permanece en este nivel más tiempo que el retardo de tiempo ajustado, se inicia un disparo. Hay dos niveles de detección disponibles (U...
  • Página 80: Curva Característica

    Funciones de protección SEPCOS G.3.2.4. Curva característica Ejemplo para U Max- Detección de Umax- u(t) t < t U t > t U Max- Max- Max- Max- Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA...
  • Página 81: Otras Protecciones

    SEPCOS Funciones de protección G.4. Otras protecciones G.4.1. Monitorización Amp G.4.1.1. Aplicación La función “Monitorización Amp” permite detectar una disfunción de la cadena de medición de corriente. Se comprueba la cadena de medición de la corriente; si se encuentra una diferencia, se genera una señal.
  • Página 82: Fallo De Aislamiento De Los Cables

    Funciones de protección SEPCOS G.4.2. Fallo de aislamiento de los cables G.4.2.1. Aplicación Las fundas, la armadura o el blindaje de metal de los cables del Feeder CC pueden conectarse al circuito de retorno sólo si están aislados respecto a tierra mediante una funda de aislamiento eléctrico.
  • Página 83: Fallo De Aislamiento De Los Cables 3 Kv

    SEPCOS Funciones de protección G.4.3. Fallo de aislamiento de los cables 3 kV G.4.3.1. Aplicación Las fundas, la armadura o el blindaje de metal de los cables del Feeder CC pueden conectarse al circuito de retorno sólo si están aislados respecto a tierra mediante una funda de aislamiento eléctrico.
  • Página 84: Mantenimiento Del Hscb

    Funciones de protección SEPCOS G.4.4. Mantenimiento del HSCB G.4.4.1. Aplicación Desgaste estimado de los contactos del disyuntor. G.4.4.2. Parámetros Nombre Mín. Máx. Unidad Descripción - UR6 - UR26 / UR36J Tipo de HSCB Tipo de disyuntor empleado. - UR36 / UR40 /...
  • Página 85: Secuencia Incompleta

    Retardo antes de que se indique la orden de apertura. G.4.5.3. Descripción Si el SEPCOS mide una corriente a través del disyuntor cuando este esta abierto, se indica una orden de disparo al disyuntor. Esta información puede emplearse para realizar la apertura del MT mediante una salida adicional.
  • Página 86: Cálculo De Energía

    Funciones de protección SEPCOS G.5. Cálculo de energía G.5.1. Energía+ y Energía- G.5.1.1. Aplicación Esta función calcula la energía transportada por el feeder. Los valores “Energía+” y “Energía-” son datos calculados que se ofrecen como indicación. No deben emplearse para fines comerciales.
  • Página 87: Control / Mando

    SEPCOS Control / Mando H. Control / Mando f Lista de las funciones de control y mando: Funciones de control Comando ON/OFF para HSCB - Tipo E H.1.1 Comando ON/OFF para HSCB - Tipo M H.1.2 Funciones de control Teledisparo H.2.1...
  • Página 88: Funciones De Control

    Control / Mando SEPCOS H.1. Funciones de control H.1.1. Comando ON/OFF para HSCB - Tipo E H.1.1.1. Aplicación Esta función permite controlar las secuencias de cierre y apertura de un disyuntor con mantenimiento eléctrico. H.1.1.2. Parámetros Ninguno. H.1.1.3. Descripción • Secuencia de cierre mediante puenteo de la resistencia de economia de la bobina del disyuntor.
  • Página 89: Comando On/Off Para Hscb - Tipo M

    SEPCOS Control / Mando H.1.2. Comando ON/OFF para HSCB - Tipo M H.1.2.1. Aplicación Esta función permite controlar las secuencias de cierre y apertura de un disyuntor con mantenimiento magnético. H.1.2.2. Parámetros Ninguno. H.1.2.3. Descripción • Secuencia de cierre del disyuntor.
  • Página 90: Funciones De Control

    Ninguno. H.2.1.3. Descripción Cuando se detecta un fallo, el SEPCOS abre su HSCB y emite una señal saliente (teledisparo OUT) para abrir el HSCB contiguo en la subestación adyacente que alimenta la misma sección. Esta señal se emite: • Durante 2 segundos en modo “manual”.
  • Página 91: Ejemplos

    4. Feeder de subestación 2. Todos los disyuntores Feeder están cerrados. El SEPCOS del Feeder (3) de la subestación 1 detecta un fallo en la sección, abre el disyuntor y envía una señal de disparo (teledisparo OUT). El SEPCOS del Feeder (4) de la subestación 2 recibe la señal (teledisparo IN) y abre su disyuntor.
  • Página 92: Reenganche Automático

    Debe dejarse tiempo suficiente (ajustable) después del disparo para que el gas (debido al corte del arco de fallo) se disipe en la cámara de soplado. En el modo remoto, tras la apertura del disyuntor después de un fallo, el SEPCOS inicia automáticamente (sin ninguna acción del operador) una secuencia de reenganche del disyuntor relacionado.
  • Página 93: Antibombeo

    Si, durante este retardo, el disyuntor se abre debido a un fallo, el SEPCOS incrementa un contador n. Cuando el contador n es igual al parámetro N ajustado por el usuario, el SEPCOS declara un fallo de antibombeo. El restablecimiento del contador n tiene lugar: •...
  • Página 94: Prueba De Línea Tipo F

    Control / Mando SEPCOS H.2.4. Prueba de línea tipo F Código de función: 21-F. H.2.4.1. Aplicación Prueba de una sección de la línea no alimentada para determinar si se puede alimentar o no. • Evita el cierre de un disyuntor en una sección de línea defectuosa.
  • Página 95: Descripción

    SEPCOS Control / Mando H.2.4.3. Descripción Los contactores de la unidad del dispositivo de prueba de la línea se cierran temporalmente para inyectar un breve impulso de la tensión del rectificador (a través de un resistor para limitar su valor de corriente) en la catenaria, con el fin de determinar la resistencia total Rx de la sección de la línea considerada.
  • Página 96: Criterios Para La Prueba De Línea

    SEPCOS H.2.4.4. Criterios para la prueba de línea Tras la lectura de la tensión del Rectificador (Ur) y de la tensión del Feeder (Uf), el SEPCOS las compara con dos umbrales, Ufeeder residual (Uf ) y Ufeeder baja (Uf ), y determina qué...
  • Página 97: Prueba De Línea Tipo D

    SEPCOS Control / Mando H.2.5. Prueba de línea tipo D Código de función: 21-D. H.2.5.1. Aplicación Prueba de una sección de la línea no alimentada para determinar si se puede alimentar o no. • Evita el cierre de un disyuntor en una sección de línea defectuosa.
  • Página 98: Criterios Para La Prueba De Línea

    SEPCOS H.2.5.4. Criterios para la prueba de línea Tras la lectura de la tensión del Rectificador (Ur) y de la tensión del Feeder (Uf), el SEPCOS las compara con dos umbrales, Ufeeder residual (Uf ) y Ufeeder baja (Uf ), y determina qué...
  • Página 99: Prueba De Línea Tipo C

    SEPCOS Control / Mando H.2.6. Prueba de línea tipo C Código de función: 21-C. H.2.6.1. Aplicación Prueba de una sección de la línea no alimentada para determinar si se puede alimentar o no. • Evita el cierre de un disyuntor en una sección de línea defectuosa.
  • Página 100: Descripción

    El cierre del HSCB estará permitido únicamente si el valor Rx es mayor que el valor R ajustado. • Primero, el SEPCOS activa el cierre del contactor; 500 ms más tarde, alimenta el transformador durante el retardo T • Después del retardo, deja de alimentar el transformador; 500 ms después, abre el contactor.
  • Página 101: Delta U

    SEPCOS Control / Mando H.2.7. Delta U Código de función: 60. H.2.7.1. Aplicación Esta función se utiliza para la monitorización de la tensión con la función de prueba de línea. Permite impedir el cierre del disyuntor si la diferencia entre la tensión del rectificador y la tensión de la línea es demasiado alta para evitar la aparición de una corriente significativa.
  • Página 102: Control Tvp

    Descripción Si la tensión entre el negativo y tierra supera el valor preajustado (establecido por los relés de tensión del TVP), el SEPCOS ordenará el cierre del contactor, durante el tiempo definido por el parámetro “tiempo de cierre mínimo”. Cuando este tiempo finalice, el SEPCOS ordenará la apertura del contactor, siempre que la corriente a través del contactor no supere el umbral de corriente definido por el parámetro...
  • Página 103: Disparo Túnel

    SEPCOS Control / Mando H.2.9. Disparo túnel H.2.9.1. Aplicación Apertura externa controlada por el usuario. H.2.9.2. Parámetros Ninguno. La función puede estar habilitada o deshabilitada. H.2.9.3. Descripción Un comando externo, controlado por el usuario, dispara la apertura del disyuntor. Esta función permite diferenciar este tipo de apertura de otros tipos de aperturas.
  • Página 104 Control / Mando SEPCOS Página dejada en blanco intencionalmente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 105: S-Web Herramienta

    S-Web Herramienta S-Web Herramienta I.1. General La herramienta S-Web es la interfaz que permite configurar el SEPCOS y recuperar los diversos datos. Características clave del S-Web: • Leer y editar los ajustes de protección y mando. • Descargar datos grabados por el SEPCOS en un PC.
  • Página 106: Conexión De Un Pc Al Sepcos

    Utilice un cable Ethernet estándar para conectar su interfaz PC Ethernet a la interfaz ETH0 Ethernet del SEPCOS. El controlador PC Ethernet debe configurarse para funcionar en el mismo segmento de red que la interfaz ETHx Ethernet que se utiliza en el SEPCOS. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016...
  • Página 107: Inicio De La Aplicación

    Utilice Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari o Internet Explorer (versión 10 y posterior) para acceder al S-Web. Escriba la dirección IP del SEPCOS correspondiente (la dirección IP predeterminada es 192.168.1.239). Aparecerá una página similar a la que se muestra a continuación.
  • Página 108: Interfaz De Usuario

    – Modo de administrador: Haga doble clic en el texto para editar la identificación y, a continuación, haga clic en “Save” (Guardar). 6. Barra de estado: – Dirección IP del SEPCOS | Modo de usuario | Hora SEPCOS. 7. Selección de idioma. 8. Indicación de la versión actual del software.
  • Página 109: Ventanas Emergentes

    SEPCOS S-Web Herramienta I.4.2. Ventanas emergentes Las ventanas emergentes aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla. Los detalles pueden encontrarse en la lista de eventos (consulte I.11. Eventos). 1. Ventanas emergentes. 2. Fecha y hora del evento. 3. Origen del evento (en este caso, el módulo PRO).
  • Página 110: Sinóptico

    S-Web Herramienta SEPCOS I.5. Sinóptico I.5.1. Ejemplos El sinóptico depende de la aplicación del cliente. A continuación, se muestran algunos ejemplos con un disyuntor CC (1) y un seccionador (2). SERVICIO SERVICIO SERVICIO PRUEBA SERVICIO SERVICIO INDEFINIDO INDEFINIDO Estado del seccionador Posición del carro...
  • Página 111: Control

    SEPCOS-Off El modo “SEPCOS-Off” permite deshabilitar el SEPCOS. Este modo se utiliza principalmente para el mantenimiento, el SEPCOS está bloqueado y se inhiben las órdenes de control hacia los componentes principales (por ejemplo los disyuntores y seccionadores). 1. Haga clic en el modo “Local” o “Remote” (Remoto) en función del modo activado actualmente.
  • Página 112: Órdenes De Control

    S-Web Herramienta SEPCOS I.5.2.2. Órdenes de control Cambie al modo “Remote” (Remoto) para controlar los componentes principales. 1. Haga clic en el componente a controlar. 2. En la ventana del componente correspondiente (en este caso, “HSCB 1”), haga clic en la orden que desee: –...
  • Página 113: Modos De Usuario

    Sécheron (root) Acceso restringido a los operadores de Sécheron con acceso a todas las características. Sécheron recomienda cambiar las contraseñas predeterminadas durante el primer uso de la persona responsable del SEPCOS. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright©...
  • Página 114: Inicio De Sesión

    S-Web Herramienta SEPCOS I.6.2. Inicio de sesión Introduzca el nombre de usuario (1) y la contraseña correspondiente (2). Confirme el inicio de sesión haciendo clic en “Login” (Inicio de sesión) (3) o interrúmpalo haciendo clic en “Cancel” (Cancelar) (4). Un nombre de usuario o contraseña incorrecto genera un mensaje de error (5) debajo del campo de contraseña.
  • Página 115: Derechos

    Red avanzada I.12.9 DNP3 I.12.10 Actualización Soft I.12.11 Configuración de eventos I.12.12 Configuración S-Web I.12.13 Configuración SEPCOS I.12.14 Estado E/S I.12.15 Configuración de interfaces I.12.16 Leyenda: En los modos de usuario, operador y usuario experimentado, es posible que no Usuario aparezcan todas las funciones de protección...
  • Página 116: Valores Analógicos

    S-Web Herramienta SEPCOS I.7. Valores analógicos Visualización de valores analógicos y tendencias. 1. Valores analógicos. 2. Configuración de tendencias. 3. Gráfico. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016 Copyright© 2016 Sécheron SA Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico en el momento de la impresión.
  • Página 117: Valores Analógicos

    S-Web Herramienta I.7.1. Valores analógicos Los valores analógicos sólo se facilitan a título informativo. 1. Valores de entrada analógica de SEPCOS. 2. Valor de salida analógica de SEPCOS. 3. Valores “calculados”: – q Si de la función térmica. – Impedancia de línea de la función de caída de tensión.
  • Página 118: Tendencias

    S-Web Herramienta SEPCOS I.7.2. Tendencias Visualización de las tendencias del último mes. 1. Elección de las entradas analógicas a visualizar en el gráfico (2 entradas simultáneamente). 2. Gráfico. 3. Leyenda. 4. Posibilidad para habilitar o deshabilitar la función. – De forma predeterminada, la función se habilita durante 1 mes y, a continuación, se deshabilita automáticamente.
  • Página 119: Funciones De Protección

    CSV. – El archivo CSV aparece en la esquina inferior izquierda en el navegador web. – Este archivo CSV permite cargar los ajustes guardados de las funciones de protección en cualquier SEPCOS (consulte I.12.11. Actualización Soft).
  • Página 120: Lectura De Una Función De Protección

    4. Modo: Indica si la función está en modo normal o estadístico. – Cuando ocurre un fallo, el SEPCOS dispara el disyuntor y guarda el fallo. – Cuando ocurre un fallo, el SEPCOS guarda el fallo aunque no dispara el disyuntor.
  • Página 121: Edición De Una Función De Protección

    SEPCOS S-Web Herramienta I.8.3. Edición de una función de protección Cambie al modo de usuario experimentado o administrador para editar las funciones de protección. 1. Cambie los parámetros mediante las listas desplegables o mediante el uso del teclado para introducir los valores.
  • Página 122: Funciones De Control

    CSV. – El archivo CSV aparece en la esquina inferior izquierda en el navegador web. – Este archivo CSV permite cargar los ajustes guardados de las funciones de control en cualquier SEPCOS (consulte I.12.11. Actualización Soft).
  • Página 123: Lectura De Una Función De Control

    SEPCOS S-Web Herramienta I.9.2. Lectura de una función de control En los modos usuario y operador sólo se permite la lectura. 1. Identificación de función. 2. Parámetros de función. 3. Estado: Indica el estado de la función. – La función está habilitada, el LED de “estado” aparece en verde en la pantalla principal.
  • Página 124: Curvas

    S-Web Herramienta SEPCOS I.10. Curvas Visualización de curvas. 1. Configuración de curvas. 2. Lista de curvas. 3. Gráfico. 4. Evento asociado (sólo aparece si forma parte de los últimos 5000 eventos). 5. Estado de entradas/salidas del módulo PRO. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 125: Configuración De Curvas

    SEPCOS S-Web Herramienta I.10.1. Configuración de curvas Cambie al modo de usuario experimentado o administrador para editar los parámetros. 1. Número de puntos después de un fallo: – Define la ventana de visualización. 2. Distancia de medición: – Establece el tiempo entre 2 puntos de medición del gráfico.
  • Página 126: Gráfico

    S-Web Herramienta SEPCOS I.10.3. Gráfico 1. Elección de las curvas a visualizar en el gráfico (2 curvas simultáneamente). 2. Gráfico. 3. Parámetros de fallo (valores ajustados y valores durante la detección). Sólo aparece si el evento forma parte de los últimos 5000 eventos.
  • Página 127: Eventos

    S-Web Herramienta I.11. Eventos El SEPCOS registra varias categorías de eventos, tales como: protección, control, cambio de ajustes, etc. Se registran y se aplica sellado de tiempo para los últimos 5000 eventos. El menú “Settings” (Ajustes) permite personalizar la visualización de eventos (consulte I.12.12.
  • Página 128: Opciones De Eventos

    S-Web Herramienta SEPCOS I.11.2. Opciones de eventos 1. Los eventos que contienen información adicional se indican con un símbolo verde – Para desarrollar un evento, haga clic en el símbolo verde – Para reducir un evento, haga clic en el símbolo rojo 2.
  • Página 129: Exportación De Eventos

    SEPCOS S-Web Herramienta I.11.3. Exportación de eventos 1. Exportar fecha y hora. 2. Información sobre los módulos CPU, PRO y DIO. 3. Lista de eventos. La información mostrada se corresponde con la vista antes de hacer clic en el botón “Print or export current view” (Imprimir o exportar vista actual) y depende de los eventos que haya elegido para expandir o contraer.
  • Página 130: Ajustes

    SEPCOS I.12. Ajustes I.12.1. Generalidades El menú permite acceder a las diferentes funciones de configuración del SEPCOS y a la función de actualización. 1. Haga clic en “Settings” (Ajustes) para acceder al menú. 2. Pantalla de inicio “Settings” (Ajustes). 3. Acceso a las distintas funciones.
  • Página 131: E/S Analógica

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.2. E/S analógica Haga clic en “Analog I/O” (E/S analógica) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de configuración para las entradas/salidas analógicas. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables. 1. Calibración de entradas analógicas.
  • Página 132: Calibración De Entradas Analógicas

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.2.1. Calibración de entradas analógicas 1. Elección de la entrada a parametrizar (4 entradas analógicas). 2. Valor a escala completa de la entrada correspondiente (ajuste del valor para formar el valor medido de la entrada analógica y para cálculo interno): –...
  • Página 133: Copia De Seguridad De Los Ajustes De Funciones Y Comandos

    Sólo el administrador puede acceder a esta función de copia de seguridad como tipo CSV. El archivo CSV aparece en la esquina inferior izquierda en el navegador web (3). Este archivo CSV permite cargar los ajustes guardados de las funciones en cualquier SEPCOS (consulte I.12.11.
  • Página 134: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Haga clic en “Date and time” (Fecha y hora) en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para la sincronización de la fecha y hora del SEPCOS. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables.
  • Página 135: Red

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.4. Haga clic en “Network” (Red) en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para la red Ethernet. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables. 1. Ajustes de red actuales. 2. Configuración de la dirección IPV4.
  • Página 136: Ajustes De Red Actuales

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.4.1. Ajustes de red actuales Visualización de los ajustes actuales para interfaces ETH0 y ETH1. Sólo lectura. 1. Ajustes de la interfaz ETH2. 2. Ajustes de la interfaz ETH1. 3. Ajustes de la interfaz ETH0. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 137: Configuración Dirección Ipv4 - Ethernet

    “Save” (Guardar). Si un valor no es correcto, cambia a color rojo y se muestra un mensaje de error. – Esto no es necesario para reiniciar el SEPCOS, los nuevos ajustes se aplican inmediatamente. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 138: Usuarios

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.5. Usuarios Haga clic en “Users” (Usuarios) en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para los usuarios. Sólo el administrador puede modificar, agregar o quitar cuentas. No obstante, no puede modificar la cuenta “root”, reservada para el operador de Sécheron.
  • Página 139: Creación De Una Cuenta

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.5.3. Creación de una cuenta 1. Haga clic en “Add” (Agregar) para crear una nueva cuenta. 2. Introduzca el nombre de usuario. 3. Introduzca la información del usuario. 4. Introduzca la contraseña. 5. Confirme la contraseña. 6. Seleccione el grupo de usuarios para asignar diferentes derechos al usuario (consulte I.6.
  • Página 140: Fieldbus

    Esta imagen no es contractualmente vinculante. Las redes Profibus y Modbus RTU (AnybusCC) no pueden activarse simultáneamente porque dependen del tipo de SEPCOS y del protocolo utilizado para la comunicación. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016...
  • Página 141: Iec61850

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.7. IEC61850 Haga clic en “IEC61850” en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para el protocolo IEC61850. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables. 1. Servidor IEC61850. 2. Cliente IEC61850. 3. Nombre IED (Dispositivo electrónico inteligente) del servidor IEC61850.
  • Página 142: Iec60870

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.8. IEC60870 Haga clic en “IEC60870” en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para el protocolo IEC60870. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables. 1. Dirección IP del host (1) y dirección IP del host (2): Direcciones IP del maestro.
  • Página 143: Red Avanzada

    7. Configuración PRP/HSR. Esta imagen no es contractualmente vinculante. La activación de las partes “Switch Fiber Optic” (Interruptor fibra óptica) y “PRP/HSR Configuration” (Configuración PRP/HSR) dependen del tipo de SEPCOS y de su módulo CPU. Número de documento: SG825120TES Revisión: C01 Fecha de edición: 10.03.2016...
  • Página 144: Configuración Dns

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.9.1. Configuración DNS 1. Obtención de dirección de servidor DNS a través de DHCP. 2. Entrada manual del nombre de dominio. 3. Entrada manual de la dirección del servidor DNS principal. 4. Entrada manual de la dirección del servidor DNS secundario.
  • Página 145: Configuración Ntp

    S-Web Herramienta I.12.9.4. Configuración NTP 1. Sincronización del SEPCOS con el servidor de hora. 2. Obtención de la dirección del servidor NTP a través de DHCP. 3. Entrada manual de la dirección del servidor NTP. 4. Uso del modo cliente de difusión.
  • Página 146: Verificación Tcp

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.9.6. Verificación TCP 1. Tiempo verificación: El intervalo entre el último paquete de datos enviado y la primera sonda de verificación. Una vez que se marca que la conexión necesita verificación, este contador deja de utilizarse. 2. Intervalo verificación: El intervalo entre sondas de verificación posteriores, independientemente del contenido intercambiado en la conexión entretanto.
  • Página 147: Dnp3

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.10. DNP3 Haga clic en “DNP3” en el menú “System” (Sistema) para acceder a la pantalla de configuración para el protocolo DNP3. Sólo el administrador puede cambiar los parámetros editables. 1. Direcciones de esclavo del servidor DNP3.0.
  • Página 148: Actualización Soft

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.11. Actualización Soft Haga clic en “Update soft” (Actualización Soft) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de actualización de la aplicación. Sólo el administrador puede actualizar la aplicación. ¡ IMPORTANTE! Antes de actualizar el software, asegúrese de salvar la configuración de la red, ya que se reinicializa durante la actualización.
  • Página 149 Haga clic en “System log” (Registro del sistema) (5) para descargar la información del registro del sistema. Creará un archivo .tar.gz (6). Si ocurre algún problema en relación con su SEPCOS, puede enviar este archivo a su operador de Sécheron.
  • Página 150: Configuración De Eventos

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.12. Configuración de eventos Haga clic en “Events configuration” (Configuración de eventos) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de configuración para la visualización de la lista de eventos. También permite traducir el texto para cada evento según sus preferencias.
  • Página 151: Configuración S-Web

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.13. Configuración S-Web Haga clic en “S-Web configuration” (Configuración) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla para borrar la caché. Sólo el administrador puede borrar la caché del S-Web. 1. Número de archivos en caché.
  • Página 152: Configuración Sepcos

    Haga clic en “SEPCOS configuration” (Configuración) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de configuración para el SEPCOS (información de versiones, etc.). Sólo el administrador puede reinicializar la configuración de los módulos y ver la lista de paquetes cargados.
  • Página 153 SEPCOS S-Web Herramienta 1. Información y código de barras del módulo CPU: – Proyecto: Aplicación del cliente. – PLC VM: Máquina virtual que ejecuta la aplicación PLC (específica para el proyecto del cliente). – Pantalla: Versión de la pantalla. – S-Web: Versión del servidor web.
  • Página 154: Estado E/S

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.15. Estado E/S Haga clic en “I/O status” (Estado E/S) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de estado de entradas/salidas con los cronogramas correspondientes. Sólo lectura. 1. Estado de entradas/salidas del módulo PRO.
  • Página 155: Configuración De Interfaces

    SEPCOS S-Web Herramienta I.12.16. Configuración de interfaces Haga clic en “Interfaces configuration” (Configuración de interfaces) en el menú “Settings” (Ajustes) para acceder a la pantalla de configuración para la personalización de los textos. Permite traducir los textos para las diferentes interfaces según sus preferencias.
  • Página 156: Personalización Del Color De Los Leds De La Visualización

    S-Web Herramienta SEPCOS I.12.16.2. Personalización del color de los LEDs de la visualización 1. Desarrolle el elemento a personalizar haciendo clic en el símbolo verde 2. Seleccione “Customized” (Personalizado) para iniciar la personalización. 3. Haga clic en el color del fondo o del texto a personalizar; aparecerá la ventana “Color”.
  • Página 157: Mantenimiento

    J.1. Mantenimiento SEPCOS no necesita mantenimiento. J.1.1. Limpieza Proteja el SEPCOS del polvo. Limpie el SEPCOS con un paño seco, desconectando anteriormente la alimentación eléctrica. J.1.2. Reparación Si hay que reparar el SEPCOS, consulte A.4. Servicio de Pos-Venta (RMA). Número de documento: SG825120TES Revisión: C01...
  • Página 158 Sécheron SA Tel: +41 (0)22 739 41 11 Rue du Pré-Bouvier 25 Fax: +41 (0)22 739 48 11 1242 Satigny - Ginebra substations@secheron.com CH-Suiza www.secheron.com...

Tabla de contenido