Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION NHR 130
Página 1
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:30 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Mode dʼemploi Nettoyeur haute pression Gebruiksaanwijzing hogedrukreiniger Istruzioni per lʼuso Idropulitrice Manual de instruções Lavadora de alta pressão Manual de instrucciones Limpiadora a alta presión Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Ne mettez pas lʼappareil en service sans avoir lu ce mode dʼemploi !
Página 5
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 5 Beschreibung (Bild 1) Warnung! Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen oder Tiere in Reichweite befin- Ein/Ausschalter den, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung. Anschluss Hochdruckschlauch Gerät Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- Anschluss Wasserzulauf gemäßen Gebrauch gefährlich sein.
Página 6
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 6 muß die Maschine aus Sicherheitsgründen ausge- ausgelegt, höhere Temperaturen führen zu Schäden schaltet werden. an der Pumpe. Die Elektropumpe muss beständig und ausrei- Das einlaufende Wasser darf weder verschmutzt, chend mit Wasser gespeist werden. Der trockene sandhaltig noch mit chemischen Produkten belastet Betrieb verursacht schwere Schäden bei den sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion führen...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 7 Einsatz von Waschmittel: das Gerät wieder in Betrieb gesetzt wird. Die Ur- sache für die Störung suchen. Wenn sich das Pro- Füllen Sie den integrierten Waschmitteltank / 2 Ltr. blem wiederholt, wenden Sie sich an einen Kunden- (Abb.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 8 BETRIEBSTÖRUNGEN UND ABHILFE BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE ABHILFE Wenn man den Schalter drückt, läuft die Der Stecker funktioniert nicht. Kontrollieren, ob der Stecker und die Elektropumpe nicht. Sicherungen in Ordnung sind. Die Netzspannung ist ungenügend. Die Pumpe ist gesperrt.
Página 9
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 9 Description (figure 1) mandés par le producteur. Tout emploi de quel- que autre nettoyant ou produit chimique que ce Interrupteur Marche / Arrêt soit peut porter atteinte à la sécurité de Raccord du flexible haute pression à...
Página 10
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 10 entraîne un mouvement de recul du pistolet. +5 et +60 °C. Assurez-vous de bien vous tenir en équilibre sûr La machine est composée dʼun module comprenant et tenez bien le pistolet. Pour vous protéger de une pompe et protégé...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 11 Pour mettre le nettoyeur haute pression complète- Lorsque lʼappareil nʼa pas été employé pendant une ment hors circuit, appuyez sur lʼinterrupteur Marche / période prolongée, des dépôts de calcaire apparais- Arrêt.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 12 DERANGEMENTS ET DEPANNAGE DERANGEMENT CAUSE PANNE Lorsque lʼon appuie sur lʼinterrupteur, La fiche ne fonctionne pas. Contrôlez si la fiche et la pompe électrique ne fonctionne pas. La tension de secteur nʼest les fusibles sont en ordre.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 13 Beschrijving (fig. 1) ¼ Waarschuwing ! Het toestel niet gebruiken als zich andere personen of dieren in de buurt bevin- AAN / UIT-schakelaar den, tenzij ze beschermende kledij dragen. Aansluiting hogedrukslang toestel Aansluiting watertoevoer ¼...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 14 erd. ¼ De hogedrukstraal kan de banden van een voer- tuig en delen van de banden beschadigen. Blijf De hogedrukreiniger is berekend om op koud of bij het reinigen op een afstand van minstens 30 matig warm water (max.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 15 terugtrekken van de kop van de straalpijp aan de kelen. Wacht dan 5 tot 10 minuten voordat u het toe- lans schakelt het toestel over naar de modus lage stel terug in bedrijf stelt. Spoor de oorzaak van de druk;...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 16 BEDRIJFSSTORINGEN EN OPLOSSING BEDRIJFSSTORING OORZAAK OPLOSSING Als men op de schakelaar De stekker werkt niet. Controleren of de stekker drukt start de elektrische pomp niet. De netspanning is niet en de zekeringen in orde zijn. voldoende.
Página 17
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 17 Descrizione (Fig. 1) recchio. ¼ Avvertimento! Non utilizzare lʼapparecchio se Interruttore ON/OFF nel raggio dʼazione si trovano persone o animali, Collegamento tubo flessibile ad alta pressione a meno che non indossino indumenti protettivi. allʼapparecchio ¼...
Página 18
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 18 viene a mancare la corrente occorre disinserire rebbero pregiudicare il funzionamento e la durata lʼapparecchio. dellʼapparecchio. ¼ La pompa elettrica deve essere costantemente e sufficientemente alimentata con acqua. Il funzio- Prima dellʼutilizzo dellʼidropulitrice è...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 19 Corretto utilizzo dellʼapparecchio Caratteristiche tecniche Tensione nominale 230 V ~ 50 Hz ¼ Lʼidropulitrice deve essere messa su una superficie piana e stabile in posizione Potenza assorbita 1500 W orizzontale. Pressione normale 95 bar ¼...
Página 20
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 20 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO E RIMEDI ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Azionando lʼinterruttore la pompa La spina non funziona. Verificare che la spina e elettrica non funziona. La tensione di rete è i fusibili funzionino insufficiente.
Página 21
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 21 Descrição (fig. 1) outros produtos de limpeza ou químicos pode afectar a segurança do aparelho. Aviso! Não utilize o aparelho na proximidade de Interruptor para ligar/desligar pessoas ou animais, a não ser que estes estejam Ligação para a mangueira de alta pressão no a usar vestuário de protecção.
Página 22
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 22 O jacto de alta pressão pode danificar pneus de A lavadora a alta pressão é adequada para o funcio- veículos ou partes dos pneus. Durante a limpeza namento com água fria ou moderadamente quente mantenha uma distância de pelo menos 30 cm.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 23 Utilização de detergentes: Motor eléctrico Ateste o depósito integrado de detergente / 2 l (fig. 1 O motor eléctrico dispõe de um disjuntor de pro- - pos. 12) com o produto de limpeza adequado. tecção do motor.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 24 FALHAS DE FUNCIONAMENTO E RESOLUÇÃO FALHAS DE FUNCIONAMENTO CAUSA RESOLUÇÃO Quando se pressiona o A ficha não funciona. Verificar se a ficha e os interruptor, a bomba eléctrica A tensão de rede é suficiente. fusíveis estão em ordem.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 25 Descripción (fig. 1) repercutir de forma negativa en la seguridad del aparato. Interruptor ON/OFF ¼ ¡Aviso! No utilice el aparato si se encuentran Conexión para la manguera de alta presión del otras personas o animales dentro del radio de aparato alcance, a no ser que lleven la protección...
Página 26
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 26 despedidas. ¼ Economice el producto limpiador. Observe las Está prohibido llevar a cabo modificaciones o aplicar cubiertas a la lanza o a las boquillas pulverizadoras. instrucciones de dosificación del fabricante. ¼...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 27 El chorro puntual se puede cambiar a chorro en aba- Si el aparato ha estado parado por un espacio de nico girando la boquilla (Ilus. 4). tiempo prolongado, se habrán generado acumulaciones de cal en la bomba eléctrica que Uso de detergentes: pueden dificultar la puesta en marcha.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 28 AVERÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Y CÓMO SUBSANARLAS AVERÍAS EN EL CAUSA CÓMO SUBSANARLA FUNCIONAMIENTO La bomba eléctrica no El enchufe no funciona. Comprobar si el enchufe y los funciona al pulsar el interruptor. La tensión de red es insuficiente. fusibles están en perfecto estado.
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Hochdruckreiniger NHR 130 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG L WM = 85,3 dB;...
Página 30
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 30 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 31
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 31 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 32
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 33
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 33 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 35 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 36
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 36 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 37 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 38 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 39
Anleitung NHR 130_SPK2:Anleitung NHR 130_SPK2 20.12.2006 15:31 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.