Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Smart IP Camera
fully waterproof (IP67)
WIFICO030CWT | WIFICO030GWT
ned.is/wifico030cwt
ned.is/wifico030gwt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis WIFICO030CWT

  • Página 1 Smart IP Camera fully waterproof (IP67) WIFICO030CWT | WIFICO030GWT ned.is/wifico030cwt ned.is/wifico030gwt...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quick start guide Hurtigguide Kurzanleitung Vejledning til hurtig start Guide de démarrage rapide Gyors beüzemelési útmutató Verkorte handleiding Przewodnik Szybki start Guida rapida all’avvio Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guía de inicio rápido Rýchly návod Guia de iniciação rápida Rychlý návod Snabbstartsguide Ghid rapid de inițiere Pika-aloitusopas...
  • Página 5: Quick Start Guide

    Google Play or the Max. radio transmit 16 dBm Apple App Store. power 2. Open the Nedis SmartLife app on your phone. Camera resolution 1920 x 1080 3. Create an account with your mobile phone Night vision range 15 m number or your e-mail address and tap Continue.
  • Página 6 • Do not install the camera facing any objects with bright lights, including sunshine, etc. • 2. Tap + in the top right corner in the Nedis The ideal viewing distance is 2 - 10 meters. • SmartLife app. Do not place the camera close to frequently 3.
  • Página 7: Kurzanleitung

    2. Tap a video file to play it back. Überwachungskamera im Außenbereich gedacht. Declaration of Conformity Die Überwachungskamera kann mit der We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the mitgelieferten Halterung einfach angebracht product WIFICO030CWT - WIFICO030GWT from werden. our brand Nedis , produced in China, has been Das Produkt darf ausschließlich über die Nedis...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    1. Schrauben Sie die Antenne A auf den Sicherheitshinweise Antennenanschluss A WARNUNG 2. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen rechts auf +. in diesem Dokument vollständig gelesen und 3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen verstanden haben, bevor Sie das Produkt möchten, aus der Liste aus.
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Der Übersichtsbildschirm der 3. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben Überwachungskamera (Abbildung C) rechts auf +. 4. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen a. Zurück möchten, aus der Liste aus. b. Einstellungen 5. Wählen Sie Net Pairing Mode-Cable c.
  • Página 10: Guide De Démarrage Rapide

    Sie über den Kundenservice: caméra Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Champ de vision 15 m nocturne Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande Température -10 °C – 50 °C fonctionnement Technologie sans fil Wi-Fi Pièces principales (image A) Guide de démarrage rapide...
  • Página 11: Connexion À La Caméra De Sécurité (Wi-Fi)

    Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple. 1. Connectez la caméra au routeur de votre 2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre domicile avec le câble réseau. téléphone. 2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre 3.
  • Página 12: Verkorte Handleiding

    Lecture de vidéos par détection de De beveiligingscamera kan eenvoudig met de mouvement (image D) meegeleverde montagebeugel worden bevestigd. Het product is bedoeld om uitsluitend met de Nedis Les vidéos par détection de mouvement sont SmartLife-app bediend te worden. automatiquement enregistrées sur la carte micro Het product is bedoeld om via Wi-Fi of via een SD (si elle est insérée dans la caméra).
  • Página 13: Specificaties

    Antennehouder 1. Schroef de antenne A op de Micro SD-kaartsleuf antennebevestiging A Voedingspoort 2. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis SmartLife app. Ethernetpoort 3. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt Reset knop toevoegen. Schroeven en pluggen 4.
  • Página 14: De Beveiligingscamera Monteren

    (Afbeelding C) thuisrouter. 2. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon. a. Terug 3. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis b. Instellingen SmartLife app. c. Wi-Fi-signaal 4. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt d.
  • Página 15: Guida Rapida All'avvio

    Verklaring van overeenstemming Specifiche Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product Prodotto Telecamera di sicurezza WIFICO030CWT - WIFICO030GWT van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform alle ® Numero articolo WIFICO030CWT relevante CE-normen en voorschriften en dat alle - WIFICO030GWT tests met succes zijn doorstaan.
  • Página 16: Installazione Dell'app

    2. Aprire l’app Nedis SmartLife sul telefono. Installazione dell’app 3. Toccare + nell’angolo in alto a destra nell’app 1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o Nedis SmartLife. iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple 4. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera App Store.
  • Página 17: Dichiarazione Di Conformità

    2. Toccare un file video per riprodurlo. Wi-Fi e telefoni, per evitare interferenze wireless. Dichiarazione di conformità La schermata iniziale dell’app Nedis Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto SmartLife fabbricanti, che il prodotto WIFICO030CWT - Una volta effettuato con successo il collegamento WIFICO030GWT con il nostro marchio Nedis ®...
  • Página 18: Especificaciones

    Android o iOS en su teléfono a través de Google nocturna Play o Apple App Store. Temperatura de 2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su -10 °C - 50 °C funcionamiento teléfono móvil. 3. Cree una cuenta con su número de teléfono Tecnología inalámbrica WiFi...
  • Página 19: Cómo Montar La Cámara De Seguridad

    (Imagen C) 1. Conecte la cámara a su router doméstico con el cable de red. a. Atrás 2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su b. Ajustes teléfono móvil. c. Señal WiFi 3. Toque + en la esquina superior derecha en la app d.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad O produto não se destina a utilização profissional. Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante Especificações que el producto WIFICO030CWT - WIFICO030GWT de nuestra marca Nedis , producido en China, ha ® Produto Câmara de segurança IP...
  • Página 21: Instruções De Segurança

    1. Ligue a câmara ao seu router doméstico com o crianças. cabo de rede. 2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone. Instalar a aplicação 3. Prima + no canto superior direito na aplicação 1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife Nedis SmartLife.
  • Página 22: Declaração De Conformidade

    2. Toque num ficheiro de vídeo para o reproduzir. fios. Declaração de conformidade Ecrã de arranque da aplicação Nedis A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, SmartLife que o produto WIFICO030CWT - WIFICO030GWT Depois de conseguir a ligação com a câmara de...
  • Página 23: Avsedd Användning

    Att ansluta säkerhetskameran (Wi-Fi) Huvuddelar (bild A) 1. Skruva fast antennen A i antennfästet A 2. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis Fästpelare SmartLife. Antenn 3. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från IP Säkerhetskamera...
  • Página 24 2. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon. i. Spela upp rörelsedetekterade videos j. Larm 3. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife. k. Molnlagring 4. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från Gör videoinspelningar och...
  • Página 25: Pika-Aloitusopas

    • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt mukana toimitetulla kiinnitystelineellä. tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan Tuote on tarkoitettu ohjattavaksi pelkästään Nedis ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. SmartLife -sovelluksen kautta. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. Tuote on tarkoitettu yhdistettäväksi reitittimeen •...
  • Página 26 15 metriä. 1. Kierrä antenni A • kiinni antennikiinnikkeeseen Sijoita kamera kauas poistoilma-aukoista, mukaan lukien ilmastointilaitteiden ja 2. Paina + oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife lämmönsiirtopuhallinten poistoaukot jne. • -sovelluksessa. Älä asenna kameraa peilin eteen. 3. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
  • Página 27: Hurtigguide

    2. Toista videotiedosto napauttamalla sitä. Artikkelnummer WIFICO030CWT - WIFICO030GWT Vaatimustenmukaisuusvakuutus Dimensjoner (L x B x H) 153 x 154 x 40 mm Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFICO030CWT - WIFICO030GWT Vekt 350 g tuotemerkistämme Nedis , valmistettu Kiinassa, on ®...
  • Página 28 Koble til sikkerhetskameraet (Wi-Fi) IP-overvåkningskamera 1. Skru antennen A på antenneholderen A Antennefeste 2. Trykk på + øverst i høyre hjørne i Nedis Åpning for Micro SD-kort SmartLife-appen. Strømport 3. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen. 4. Koble produktet til et strømuttak.
  • Página 29: Vejledning Til Hurtig Start

    2. Trykk på en videofil for å spille den av. • Hold kameraet minst 1 meter unna eventuelle Konformitetserklæring trådløse enheter, inkludert Wi-Fi-rutere og Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet telefoner, for å unngå trådløs interferens. WIFICO030CWT - WIFICO030GWT fra Nedis ® Startskjermen på Nedis merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet...
  • Página 30: Installation Af Appen

    Antennebeslag 1. Skru antennen A på antennebeslaget A Sprække til mikro SD-kort 2. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife. Strømport 3. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen. 4. Slut produktet til en stikkontakt. Ethernet-port 5.
  • Página 31: Overensstemmelseserklæring

    Afspil bevægelsesdetekterede videoer 2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon. j. Alarm 3. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife. k. Opbevaring i skyen 4. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen. Foretag videooptagelser og tag 5.
  • Página 32: Gyors Beüzemelési Útmutató

    Visszaállító gomb használatra készült. Csavarok és dugók A biztonsági kamera könnyen felhelyezhető a Hálózati adapter mellékelt tartókonzollal. A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis Biztonsági utasítások SmartLife alkalmazáson keresztül vezérelhető. A termék rendeltetésszerűen Wi-Fi kapcsolaton FIGYELMEZTETÉS keresztül vagy hálózati kábellel csatlakoztatható az •...
  • Página 33 2. Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján. telefonján. 3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével 3. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife hozzon létre egy fiókot, és érintse meg a Tovább alkalmazás jobb felső sarkában. gombot.
  • Página 34: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Nedis SmartLife alkalmazás kezdő Megfelelőségi nyilatkozat képernyője A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a A biztonsági kamerához történt sikeres csatlakozás Nedis márkájú, Kínában gyártott WIFICO030CWT ® után a Nedis SmartLife alkalmazás megjeleníti a - WIFICO030GWT terméket az összes vonatkozó...
  • Página 35: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Maks. moc transmisji 16 dBm radiowej Instalowanie aplikacji Rozdzielczość kamery 1920 x 1080 1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Widoczność w nocy 15 m Google Play lub Apple App Store. Temperatura robocza -10°C – 50°C 2.
  • Página 36 Ekran przeglądu kamery bezpieczeństwa (ryc. C) 1. Podłącz kamerę do routera domowego za pomocą kabla sieciowego. a. Wstecz 2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie. b. Ustawienia 3. Dotknij + w górnym prawym rogu w aplikacji c. Sygnał Wi-Fi Nedis SmartLife.
  • Página 37: Deklaracja Zgodności

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ με τον βραχίονα τοποθέτησης που παρέχεται. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει Το προϊόν ελέγχεται αποκλειστικά μέσω της Nedis αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή SmartLife εφαρμογής. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το Το προϊόν αυτό προορίζεται για σύνδεση μέσω Wi-Fi έγγραφο...
  • Página 38 11. Δώστε στην κάμερα ένα όνομα και πατήστε Ολοκλήρωση. Εγκατάσταση της εφαρμογής Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση. 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Σύνδεση με την κάμερα ασφαλείας Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google (ενσύρματη σύνδεση) Play ή...
  • Página 39: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Nedis SmartLife Δήλωση συμμόρφωσης Μετά από μία επιτυχής σύνδεση με την κάμερα ασφαλείας, η εφαρμογή Nedis SmartLife εμφανίζει Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής μία επισκόπηση των προϊόντων που είναι ότι το προϊόν WIFICO030CWT - WIFICO030GWT συνδεδεμένα. από τη μάρκα μας Nedis , το...
  • Página 40: Rýchly Návod

    Výrobok udržujte mimo dosahu detí. Objektív 4 mm Inštalácia aplikácie Frekvenčné pásmo 2412 - 2483.5 MHz 1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém Vstupné napätie 12 VDC Android alebo iOS v telefóne prostredníctvom Max. výkon rádiového 16 dBm Google Play alebo Apple App Store.
  • Página 41 (Obrázok C) 1. Kameru pripojte k vášmu domácemu smerovaču a. Späť pomocou sieťového kábla. b. Nastavenia 2. Otvorte aplikáciu Nedis SmartLife v telefóne. c. Signál Wi-Fi 3. Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii d. Režim videa. Nedis SmartLife.
  • Página 42: Rychlý Návod

    2. Klepnutím na súbor videa ho prehráte. Nedis SmartLife. Vyhlásenie o zhode Tento výrobek je určen k připojení prostřednictvím Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že Wi-Fi nebo síťového kabelu ke směrovači. výrobok WIFICO030CWT - WIFICO030GWT našej Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
  • Página 43: Bezpečnostní Pokyny

    Montáž antény 1. Našroubujte anténu A na montáž antény Slot pro Micro SD kartu Napájecí konektor 2. V aplikaci Nedis SmartLife klepněte v pravém horním rohu na +. Port Ethernet 3. Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete Tlačítko Reset přidat.
  • Página 44 Wi-Fi a telefonů, zabráníte tak 2. Klepnutím na soubor videa jej přehrajete. bezdrátovému rušení. Prohlášení o shodě Úvodní obrazovka aplikace Nedis Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že SmartLife výrobek WIFICO030CWT - WIFICO030GWT značky Jakmile se úspěšně spojíte s bezpečnostní kamerou, Nedis , vyrobený...
  • Página 45: Ghid Rapid De Inițiere

    Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. Lentilă 4 mm Instalarea aplicației Interval de frecvențe 2412 - 2483.5 MHz 1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife Tensiune de intrare 12 VDC pentru Android sau iOS de la Google Play sau Putere maximă de 16 dBm Apple App Store.
  • Página 46: Conectarea La Camera De Securitate (Conexiune Prin Cablu)

    Semnal Wi-Fi 1. Conectați camera la routerul de acasă cu cablul. d. Modul video. 2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon. e. Porniți sau opriți sunetul 3. Atingeți + din colțul din dreapta sus din aplicația f. Vizualizare ecran complet Nedis SmartLife.
  • Página 47: Declarație De Conformitate

    1. Atingeți Redare pentru a deschide videoclipurile salvate. 2. Atingeți un fișier video pentru a îl reda. Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFICO030CWT - WIFICO030GWT de la marca noastră Nedis , fabricat în China, a fost ®...
  • Página 48 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/20...

Este manual también es adecuado para:

Wifico030gwt

Tabla de contenido