Phonocar VM002D Manual De Instrucciones

Phonocar VM002D Manual De Instrucciones

Mediastation android dab + universal 2 din con pantalla táctil tft / lcd 6,95”

Publicidad

Enlaces rápidos

6,95"
1 0 2 4 x 6 0 0
12/2019
TFT/LCD
T O U C H
S C R E E N
MEDIASTATION ANDROID con MONITOR TFT/LCD 6,95"
UNIVERSAL 2 DIN ANDROID MEDIASTATION
with TOUCH SCREEN TFT/LCD 6,95" DISPLAY
MEDIASTATION ANDROID avec ECRAN TFT/LCD 6,95"
MEDIASTATION ANDROID mit MONITOR TFT/LCD 6,95"
MEDIASTATION ANDROID DAB + UNIVERSAL 2 DIN
Android 9.0
VM002D
TOUCH SCREEN, UNIVERSALE 2 DIN
TOUCH SCREEN, UNIVERSAL 2 DIN
TOUCH SCREEN, UNIVERSAL 2 DIN
con PANTALLA TÁCTIL TFT / LCD 6,95"
Notice de montage et d'emploi
Gebrauchsanweisungen
Manual de instrucciones
Manuale istruzioni
Instructions manual
IT
EN
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonocar VM002D

  • Página 1 TFT/LCD T O U C H S C R E E N 1 0 2 4 x 6 0 0 VM002D MEDIASTATION ANDROID con MONITOR TFT/LCD 6,95” TOUCH SCREEN, UNIVERSALE 2 DIN UNIVERSAL 2 DIN ANDROID MEDIASTATION with TOUCH SCREEN TFT/LCD 6,95” DISPLAY MEDIASTATION ANDROID avec ECRAN TFT/LCD 6,95”...
  • Página 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio.
  • Página 3 Manuale istruzioni • Instructions manual VM002D Caratteristiche tecniche • Technical features · Digital TFT/LCD monitor 6,95” wide - Touch Screen · Digital TFT/LCD monitor 6,95” wide - Touch Screen · Risoluzione monitor 1024x600 pixel · Risolution 1024x600 pixel · Riproduzione video 1080P ·...
  • Página 4 Connessioni • Connections IT-EN ANTENNA AERIAL / FM/AM ALIMENTAZIONE - USCITE ALTOPARLANTI / POWER-SUPPLY - SPEAKERS OUTPUT SWC* VERDE-BIANCO/GREEN-WHITE Linea 1 SWC* Line 1 SWC* KEY 1 GRIGIO-BIANCO/GRAY-WHITE Linea 2 SWC* Line 2 SWC* KEY 2 NERO/BLACK Massa SWC* Ground for SWC* KEY GND MARRONE/BROWN Attivazione retrocamera...
  • Página 5 Connessioni • Connections IT-EN NON ABILITATO / NOT ENABLED PRESE USB / USB PLUG-IN FRENO A MANO - INGRESSO RETROCAMERA / BRAKE - REAR-CAMERA INPUT Hand-Brake Freno a mano VERDE-BIANCO/GREEN-WHITE (connection absolutely necessary) BRAKE (collegamento obbligatorio) BIANCO/WHITE NON ABILITATI / NOT ENABLED GRIGIO/GRAY GRIGIO/GRAY CAM VIDEO IN...
  • Página 6: Connessioni Comandi Al Volante Resistivi

    > KEY GND NERO / BLACK > ESEMPIO EXAMPLE SCHEMA COLLEGAMENTI NEL MANUALE ISTRUZIONI 04083 SCHEMA COLLEGAMENTI DEL VM002D CONNECTION DIAGRAM IN THE INSTRUCTION MANUAL 04083 CONNECTION DIAGRAM OF VM002D KEY GND NERO / BLACK KEY 1 VERDE-BIANCO / GREEN-WHITE...
  • Página 7: Funzioni • Functions

    Funzioni • Functions IT-EN Non attivo Not active Tasto RESET RESET key Tasto MUTE (pressione breve) MUTE key (briefly pressing) Accensione/Spegnimento (pressione 3 secondi) ON /OFF (Press for 3 seconds) Menu principale Main menu Torna alla funzionalità precedente Back to previous function Navigazione Navigation Volume + / Volume -...
  • Página 8 Menu • Menu IT-EN All’accensione il VM002D avvia il menu principale . When the VM002D is turned on, the main menu starts È possibile personalizzare questo menu con le icone automatically. You can customize this menu with the delle APP installate.
  • Página 9 Impostazioni di Sistema • System Settings IT-EN Premere l’icona “SETTING” dal menu principale per Press the icon “SETTING” from the main menu to accedere alle impostazioni di sistema Android. enter the Android system settings. • WIRELESS E RETI: Attiva/disattiva il Wi-Fi e permette •...
  • Página 10 Radio IT-EN By pressing the icon from the touchscreen of the Premere sul touch screen l’icona del menù APP si APP menu, you will enter the RADIO playback function. accede la funzione riproduzione RADIO. Torna al menu principale. Back to main menu Visualizza le APP aperte in background Shows the APPs open in background Passa alla schermata HOME...
  • Página 11: Radio Dab

    Radio DAB+ IT-EN Avviare l’applicazione e premere sul tasto per iniziare Start the application and press the button to start la ricerca. Nel riquadro a destra nella schermata compa- the search. In the right-hand pane of the screen, the list rirà...
  • Página 12: Equalizzatore • Equalizer

    Equalizzatore • Equalizer IT-EN Premere l’icona per modificare le impostazioni Press icon to modify the factory settings. By means di fabbrica. Tramite le icone è possibile selezionare 6 of the icons it is possible to choose diverse modalità di equalizzazione preimpostate: USER- 6 different predetermined equalization-modes: USER- FLAT-POP-ROCK-JAZZ-CLASSIC.
  • Página 13 Riproduzione multimediale • Multimedia playback USB IT-EN MUSIC: By pressing the MUSICA: Premendo sul touch screen l’icona MUSI- icon on the touchscreen CA del menù APP si accede alla funzione riproduzione from the APP menu, it is possible to play music files. Select the file/folder, automatically recognized from the musicale.
  • Página 14 Riproduzione multimediale • Multimedia playback USB IT-EN VIDEO: Premendo sul touch screen l’icona VIDEO: By pressing the VIDEO icon on the APPs menu, it is del menù APP si accede alla funzione riproduzione fil- possible to play video files. The system automatically recognizes the files entered in mati.
  • Página 15: Impostazioni Bluetooth • Bluetooth-Settings

    RICERCA DAL TELEFONO: Attivare la funzione Bluetoo- RESEARCH THROUGH MOBILE-PHONE: th sul telefono e ricercare nuovi dispositivi. Selezionare Select VM002D from the List of Devices. When pairing VM002D nella lista dispositivi. Ad accoppiamento has taken place, phone-name will appear. Starting from avvenuto comparirà...
  • Página 16 Impostazioni Bluetooth • Bluetooth-settings IT-EN EFFETTUARE UNA CHIAMATA: Premere una delle MAKE A CALLING: Press one of the icons on the screen icone presenti sullo schermo per chiamare da uno degli to call from one of the lists. elenchi. Chiamata da tastierino numerico Numeric keypad calling Seleziona un contatto presente nella rubrica Select a contact in the phonebook...
  • Página 17: Funzioni Bluetooth • Bluetooth-Functions

    Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP è If the connected phone supports the A2DP-Profile, you possibile ascoltare i brani musicali sul VM002D. Se il can listen to music. If the device supports AVRCP, the dispositivo supporta AVRVP sarà possibile controllare i musical tracks can be handled on the touch-screen brani musicali direttamente dal touch screen.
  • Página 18 Effettuando il “RESET DI FABBRICA” del (VM002DE Europa - VM002DK Europa Truck) sarà possibile utilizzare tutte le funzionalità del nuovo VM002D tutti i i file della navigazione iGO software Nextgen: semplice ed essenziale, solo le andranno persi. Prima di effettuare un funzioni che realmente servono alla guida.
  • Página 19 Nextgen software: including VM002D all files from your iGO navigation only those functions that the driver needs. Maps are will be lost. Before performing a “FACTORY always available for a safe and efficient navigation.
  • Página 20 WARNING: Video playback on EASYCONNECTION with iOS devices is limited to APPLE lock policies. With this APP you can receive on VM002D what is displayed on the screen of your Apple device. (YOUTUBE does not allow screen duplication). ANDROID: Select the DEVELOPER FUNCTIONS menu on your phone (follow the instructions on your phone).
  • Página 21 Comandi al volante sull’autoradio • SWC on the car-radio IT-EN Programmazione • Programming La programmazione è uguale sia per i comandi RESISTI- Programming-procedure is always the same, no matter VI, con o senza interfaccia, che con i CAN-BUS. if RESISTIVE commands (with or without Interface) or Premere l’icona nel menu settaggi, dove verran- CAN-BUS.
  • Página 22 Notice de montage et d’emploi • Gebrauchsanweisungen VM002D Caracteristiques techniques • Technische daten · Écran 6.95“ digital TFT/LCD wide - Touch Screen · Digital TFT/LCD monitor 6.95” wide - Touch Screen · Résolution 1024x600 pixel · Risolution 1024x600 pixel · Reproduction vidéo 1080p ·...
  • Página 23 Branchements • Verbindungen IT-EN ANTENNE FM/AM ALIMENTATION - SORTIE HAUTPARLEUR / STROM-ZUFUHR - LAUTSPRECHER AUSGABE - SWC* VERT-BLANC/GRÜN-WEISS Ligne 1 SWC* Linie 1 SWC* KEY 1 GRIS-BLANC/GRAU-WEISS Ligne 2 SWC* Linie 2 SWC* KEY 2 NOIR/SCHWARZ Masse SWC* Masse SWC* KEY GND MARRON/BRAUN Activation caméra de re-...
  • Página 24 Branchements • Verbindungen IT-EN NON ACTIVÉ / NICHT AKTIVIERT ENTRÉ USB / USB-ANSCHLUSS NON ACTIVÉ / NICHT AKTIVIERT FREIN DE STATIONNEMENT - CAMÉRA DE RECUL/ HANDBREMSE - RÜCKFAHR-KAMERA Frein de stationnement Handbremse VERT-BLANC/GRÜN-WEISS BRAKE (branchement obligatoire) (Anschluss unbedingt erforderlich) BLANC/WEISS NON ACTIVÉ...
  • Página 25 GRIS-BLANC/GRAU-WEISS > KEY GND NOIR/SCHWARZ > ESEMPLE / BEISPIEL SCHEMA DE BRANCHEMENTS DANS LA NOTICE DU 04083 SCHEMA DE BRANCHEMENTS DU VM002D ANSCHLUSSPLAN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG 04083 ANSCHLUSSPLAN VOM VM002D KEY GND NOIR / SCHWARZ KEY 1 VERT-BLANC / GRÜN-WEISS...
  • Página 26: Fonctions • Funktionen

    Fonctions • Funktionen IT-EN Microphone Bluetooth Interne Eingebautes Bluetooth Mikrofon Touche RESET RESET-Taste Touche MUTE (pression brève) – Allumage Extin- MUTE-Taste (kurzes Drücken) – Einschaltung- ction (pression pour 3 secondes) Ausschaltung ( 3 Sekunden Drücken) Menu principal Haupt-Menü Fonction précédente Zurück zur vorherigen Funktion Navigation Navigation...
  • Página 27 Menu • Menu IT-EN A l’allumage le VM002D lance le menu principal. Vous Beim Einschalten des VM002D wird das Hauptmenü pouvez personnaliser ce menu avec les icônes des automatisch gestartet. Sie können dieses Menü mit den applications installées. Symbolen der installierten APPs anpassen.
  • Página 28 Reglages De Systeme • System-Einstellungen IT-EN Appuyer sur l’icône “SETTING” dans le menu princi- Drücken Sie das Symbol im Hauptmenü, um auf die pal, pour accéder aux réglages du système Android. Android System-Einstellungen zuzugreifen. • WIRELESS ET RESEAUX : Active/désactive le WI-FI et •...
  • Página 29 Radio IT-EN Appuyez sur l’icône du menu APP sur l’écran tactile Drücken Sie das APP-Menü-Symbol auf dem Touchscreen, um die RADIO-Wiedergabefunktion aufzurufen. pour accéder à la fonction de lecture RADIO. Revient au menu principal. Zurück zum Hauptmenü Visualise les APP ouvertes Zeigt Hintergrund-APPs an Passe à...
  • Página 30: Radio Dab

    Radio DAB+ IT-EN Lancer l’Application et appuyer sur la touche pour Starten Sie die Anwendung und drücken Sie die commencer la recherche. Taste, um die Suche zu starten. Dans le carré à droite de l’écran apparaitra la liste des Im rechten Teil des Bildschirms wird die Liste der chaines reçues empfangenen Radiosender angezeigt.
  • Página 31: Egaliseur • Equalizer

    Egaliseur • Equalizer IT-EN Appuyer l’icône pour modifier les réglages d’origine. Drücken Sie das Symbol um die Werkseinstellungen A travers les icônes, on peut sélectionner 6 modalités zu ändern. Über die Ikonen können 6 verschiedene, différentes d’équilibrage préréglées: vorgegebene USER-FLAT-POP-ROCK-JAZZ-CLASSIC. Equalizer-Modi gewählt werden: EXAMP ON/OFF: Active/Désactive l’exaltation des USER-FLATPOP- ROCK- JAZZ - CLASSIC...
  • Página 32 Reproduction • Wiedergabe USB IT-EN MUSIK: Wenn Sie das MUSIK-Symbol MUSIQUE: Si vous appuyez sur l’icône MUSIQUE im APP-Menü dans le menu APP, il est possible de reproduire les fi- drücken, ist es möglich, Musikdateien abzuspielen. Wählen Sie die Datei/Ordner (auf USB-Stick), die vom chiers musicaux.
  • Página 33 Reproduction • Wiedergabe USB IT-EN VIDEO: Wenn Sie das VIDEO-Symbol VIDEO: Si vous appuyez sur l’cône dans le menu im APPs-Menü APP, il est possible de reproduire les fichiers vidéo. drücken. Wählen Sie die Datei/Ordner (auf USB-Stick/ SD Karte) , die vom Gerät automatisch erkannt werden ,um Le système reconnaît automatiquement les fichiers die Wiedergabe zu starten.
  • Página 34: Reglages Bluetooth • Bluetooth-Einstellungen

    REPERTOIRE et sélectionner l’icone pour télécharger TELEFONBUCH aufzurufen und wählen Sie um das le contenu à partir du téléphone sur le VM002D. Telefonbuch herunterzuladen. Le répertoire du téléphone sera automatiquement Das Telefonbuch Ihres Telefons wird automatisch in téléchargé dans la mémoire de l’autoradio.
  • Página 35 Reglages Bluetooth • Bluetooth-Einstellungen IT-EN EFFECTUER UN APPEL ANRUFEN Appuyer une des icônes présentes sur l’écran pour Drücken Sie eines der Symbole auf dem Bildschirm, um appeler à partir d’une des listes: aus einer der Listen anzurufen. Appel à partir du clavier numérique. Anrufen über die Tastatur Répertoire téléphonique (il doit être synchronisé) Einen Kontakt im Adressbuch auswählen...
  • Página 36: Fonctions Bluetooth • Bluetooth-Funktionen

    Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, c’est Wenn das angeschlossene Telefon das A2DP-Profil possible d’écouter les chansons sur le VM002D. unterstützt, können Sie Musik auf VM002D hören. Wenn Si le dispositif supporte AVRCP, les chansons pourront das Gerät AVRCP unterstützt, können die Musiktitel être contrôlées directement à...
  • Página 37 Nextgen: simple paramètres d’usine (FACTORY RESET) du et essentiel, équipé uniquement des fonctions VM002D, tous les fichiers de votre navigation dont le conducteur a réellement besoin. Les cartes iGO seront perdus. Avant d’effectuer une sont toujours disponibles pour une navigation sûre réinitialisation, sauvegardez toutes les...
  • Página 38 Wenn Sie die Version mit Navi-Software erworben Wenn Sie eine Rückstellung der haben, können Sie alle Funktionalitäten der neuen einfachen und intuitiven Nextgen-Software nutzen, Werkseinstellungen des VM002D durchführen die nur die Funktionen umfasst, die der Fahrer wirklich („FACTORY RESET“) , gehen alle Dateien aus benötigt.
  • Página 39 APPLE électrique. Le VM002D affiche automatiquement l’image Cette APP permet de recevoir sur le VM002D tous ce qui lorsque la marche arrière est engagée. est visible sur l’écran du dispositif Apple (Voir les connexions page 22).
  • Página 40 Commandes au volant • Lenkrad-steuerungen (RADIO) IT-EN Programmation • Programmierung La programmation est la même soit en ce qui concerne Programming-procedure is always the same, no matter les commandes au volant RESISTIVES, avec ou sans if RESISTIVE commands (with or without Interface) or interface, que les commandes CAN-BUS.
  • Página 41 Manual de instrucciones VM002D Caracteristicas tecnicas • Monitor 6,95”WVGA TFT LCD digital - Touch Screen • Alto brillo y resolución 800x480 pixelesonocar • Reproducción video 1080p • Sistema operativo Android 9.0 • Manos libres bluetooth con micrófono exterior y función A2DP •...
  • Página 42: Conexiones

    Conexiones IT-EN ANTENA FM/AM ALIMENTACION - SALIDAS ALTAVOCES - SWC* VERDE-BLANCO Línea 1 SWC* KEY 1 GRIS-BLANCO Línea 2 SWC* KEY 2 NEGRO Masa SWC* KEY GND MARRÓN Activación retro cámara (+12 V luz marcha atrás) BACK AZUL Alimentacion Antena/Amplificador P.ANT SWC: Mandos de Volante BLANCO...
  • Página 43: Antena Dab+ Installacion

    Conexiones IT-EN NO HABILITADO USB PLUG-IN NO HABILITADO FRENO DE MANO - SALIDA RETRO CÁMARA VERDE-BLANCO Freno de mano (conexión obligatoria) BRAKE BLANCO NO HABILITADO GRIS GRIS CAM VIDEO IN Activación retro cámara (+12 V luz marcha atrás) Antena DAB+ installacion Posicionar la antena DAB en la parte derecha del parabrisas procurando que la parte de color bronce esté...
  • Página 44: Conexiones Mandos De Volante

    COLOR CABLES KEY 1 VERDE-BLANCO > KEY 2 GRIS-BLANCO > KEY GND NEGRO > EJEMPLO DIAGRAMA DE CONEXIONES DIAGRAMA DE CONEXIONES VM002D MANUAL DE INSTRUCCIONES 04083 KEY GND NEGRO KEY 1 VERDE KEY 2 GRIS-BLANCO PROGRAMACIÓN AUTORADIO Ver pág. 53...
  • Página 45 Funciónes IT-EN Micrófono Bluetooth Interno Tecla RESET Tecla MUTE (presión breve) / Encendido/Apagado (presionar durante 3 segundos) Menú principal Vuelve a la función anterior Navigación Volumen + / Volumen -...
  • Página 46 Menu IT-EN Cuando se enciende el VM002D inicia con el menú principal. Puede personalizar este menú con los iconos de las aplicaciones instaladas. Vuelve al menú principal. Ajuste Volumen - Ajuste Volumen + Enciende /apaga la iluminación LCD Ecualizador audio Menú...
  • Página 47: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema IT-EN Pulsar el icono “SETTING” del menú principal para acceder a los ajustes del sistema Android. • WIRELESS Y REDES: Activa/desactiva el Wi-Fi y permite acoplarse con un router a su alcance. Modifica los ajustes del APN. •...
  • Página 48 Radio IT-EN Pulsar en la pantalla táctil el icono del menú APP se accede a la función reproducción RADIO. Vuelve al menú principal. Visualiza las APP abiertas en background Pasa a la ventana HOME Abre el menú de ajustes funciones RDS REGION: ON/OFF REGION PI: SOUND/MUTE...
  • Página 49 Radio DAB+ IT-EN Inicie la aplicación y presione el pulsador para iniciar la búsqueda En el recuadro a la derecha de la pantalla aparecerá la lista de las emisoras recibidas. Emisora de radio actualmente en escucha. Lista de emisoras Activa la función PTY. Codifica la tipología de los contenidos transmitidos desde la emisora, ejemplo (en Europa): PTY1 News, PTY6 Drama, PTY11 música Rock - Permite a los usuarios buscar una emisora por tipo de contenido transmitido.
  • Página 50: Ecualizador

    Ecualizador IT-EN Pulsar el icono para modificar los ajustes de fábrica. Mediante los iconos es posible seleccionar 6 diferentes modos de ecualización pre configurados: PERSONALIZADO-STANDARD-POP-ROCK-CLASSIC-JAZZ • EXAMP ON/OFF: Activa/ Desactiva exaltación de los graves. Para ajustar el BALANCE Y EL FADER utilizar las flechas presentes en la pantalla...
  • Página 51: Reproducción Multimedia Usb

    Reproducción multimedia USB IT-EN MUSICA: Pulsando en la pantalla el icono MUSICA del menú APP se accede a la función reproducción musical. El sistema reconocerá automáticamente los archivos introducidos en cualquiera de los soportes (USB ). Vuelve al menú principal. Visualiza las APPS abiertas en background Vuelve a la pantalla HOME Repite ciclicamente todos los archivos en reproducción.
  • Página 52 Reproducción multimedia USB IT-EN VIDEO: Pulsando en la pantalla el icono VIDEO del menú APP se accede a la función reproducción Video. El sistema reconocerá automáticamente los archivos introducidos en cualquiera de los soportes (USB ). Vuelve al menú principal. Visualiza las APPS abiertas en background Vuelve a la pantalla HOME Vuelve al menú...
  • Página 53: Ajustes Bluetooth

    BUSQUEDA DESDE EL TELEFONO: Activar la función Bluetooth en el teléfono y buscar nuevos dispositivos. Selec- cionar VM002D en la lista de los dispositivos. Una vez realizado el acoplamiento aparecerá el nombre del teléfono. Activar en los ajustes Bluetooth del teléfono, la conexión automática del dispositivo.
  • Página 54: Recibir Una Llamada

    Ajustes Bluetooth IT-EN EFECTUAR UNA LLAMADA Pulsar uno de los iconos presentes en la pantalla para llamar desde unos de los elencos. Llamada desde el teclado numérico Selecciona un contacto presente en la lista de la Agenda Llamadas perdidas-recibidas-efectuadas Pulsar el icono para realizar una llamada. RECIBIR UNA LLAMADA: A la llegada de una llamada la pantalla pasa en modo Bluetooth visualizando el número de quien llama y el nombre si ya se encuentra memorizado en la lista de contactos.
  • Página 55: Funciones Bluetooth

    Si el teléfono conectado es compatible con la función A2DP es posible escuchar las canciones o pistas musicales en el VM002D. Si el dispositivo es además compatible con la función AVRVP será posible controlar las pistas direc- tamente desde la pantalla táctil del autorradio. En el menú principal APP pulsar el icono...
  • Página 56: Funciones Navegación

    PRECAUCIÓN!!! Si habéis comprado la versión con cartografía incluida (VM002DE) será posible utilizar todas las Efectuando el “RESET DI FABBRICA” del VM002D funcionalidades del nuevo software Nextgen: sencillo todos los archivos de navegación iGO se van y esencial, solo las funciones que realmente sirven a perder.
  • Página 57 Conectar una retro-cámara a la entrada CÁMARA del APPLE: activar el hotspot (punto de acceso) en el VM002D y al positivo de la bombilla de la marcha atrás. teléfono / tableta y emparejar el VM002D. Iniciar la El VM002D visualizara automáticamente la imagen duplicación de pantalla y seleccionar el dispositivo EC...
  • Página 58: Mandos De Volante En El Autorradio

    Mandos de volante en el autorradio IT-EN Programación La programación es la misma para los sistemas RESISTIVOS, con o sin interfaz que con el sistema CAN-BUS. Pulsar el icono en el menú de ajustes, donde se visualizaran las funciones que se desean gestionar mediante los mandos de volante del coche.
  • Página 59 IT-EN...
  • Página 60 DECLARATION OF CONFORMITY directive 2014/53/EU IT Phonocar dichiara che il VM002D è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. EN Phonocar declares that this unit VM002D is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 2014/53/EU.

Tabla de contenido