SEGURIDAD PRECAUCIONES ESPECIALES Su cardiotocógrafo UltraTec PFM1 ha sido diseňado para seguridad eléctrica.Todas las instrucciones de operación deben ser leídas antes de operar el PFM1.El no hacerlo así puede derivar en lesiones al usuario o al paciente y daňos al equipo y/o accesorios.
US1 y el US2.Esto es usado en unidades con opción de detección de gemelos para escuchar el audio de cada uno de los fetos. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 2...
CONEXION PARA SWITCH MARCADOR DE EVENTOS Permite a la paciente indicar eventos.Al presionar el switch se imprime una flecha en el espacio entre las gráficas de Actividad Uterina (UA) y Frecuencia Cardíaca Fetal (FHR) Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 3...
1 está activo y el detección de gemelos). sonido en la bocina corresponde a Letras minúsculas significa éste transductor transductor está desactivado, por lo que no hay salida de audio. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 4...
TOCO será calibrada a ése valor cada vez que el botón TOCO CERO sea presionado. Cuando en la pantalla aparezca el valor TOCO deseado presione una vez el botón TOCO CERO Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 5...
Página 8
Cuando en la pantalla aparezca el valor deseado presione una vez el botón TOCO CERO Inmediatamente después de ésto el Monitor UltraTec PFM1 se reinicializa, y en la pantalla aparecerá : US1 - - - us2 - - - y un valor de TOCO.
Monitor PFM1 siempre funcionará a la misma velocidad que seleccionó cada vez que sea encendido. Para detalles de cómo cambiar ésta velocidad de inicio refiérase a la sección "CONFIGURACION DEL USUARIO". Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 7...
El transductor de TOCO es usado para detectar la actividad uterina de la paciente. El transductor de TOCO tiene un conector color gris. Conecte el transductor en la entrada color gris en la parte frontal del PFM1. NO APLICAR GEL EN ESTE TRANSDUCTOR. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 8...
Los resultados del monitoreo fetal pueden indicar la necesidad de efectuar otro tipo de estudios como el estudio de Stress de Contracciones (CST). Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 9...
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA remover la cubierta del equipo.El servicio y reparación del aparato debe ser efectuado solamente por personal capacitado.El contacto con los voltajes dentro del sistema pueden causar graves lesiones. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 10...
Seque los transductores con un paňo limpio humedecido con agua limpia. NUNCA SUMERJA LOS TRANSDUCTORES AGUA O EN CUALQUIER LIQUIDO CONTENIENDO AGENTES QUIMICOS O ESTERILIZANTES. NO ESTERILIZAR LOS TRANSDUCTORES EN GAS DE OXIDO DE ETILENO O EN AUTOCLAVE. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 11...
6 botones:papel encendido/apagado, aumentar volúmen, disminuir volúmen, HR1/HR2, toco cero,evento. Indicadores Foco piloto verde de apagado/encendido. ALIMENTACION Voltaje de alimentación 200-260 V CA o 100-130 V CA. Frecuencia 46-64 Hz. Potencia 60 VA Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 12...
Por medio del cambio de un circuito integrado removible. Cambio de parámetros o idioma Por medio del cambio de un circuito integrado removible. Detección de Gemelos Por medio de la instalación de una tarjeta impresa adicional. Ultrasound Technologies Ltd. Monitor Fetal Anteparto PFM1 Manual del Usuario 13...
2.-No se haya intentado reparar el equipo por parte de personal no autorizado por Ultrasound Technologies Ltd. 3.-El equipo defectuoso sea enviado a Ultrasound Technologies Ltd. o a su representante autorizado en su empaque original mediante flete pagado. MONITOR FETAL ANTEPARTO MODELO PFM1...