Regolazione volume altoparlante
I
Lautstärkenregelung für Lautsprecher
D
Réglage volume haut-parleur
F
Loudspeaker volume adjustment
GB
Ajuste volumen altavoz
E
Volumeregeling luidspreker
NL
Regulação do volume alto-falante
P
GR
RU
Htuekbhjdrf dscjns pderf uhjvrjujdjhbntkz
Oparlör ses ayarı
TR
Regulacja natężenia dźwięku głośnika
PL
Regolazione sensibilità microfono
I
Empfindlichkeitsregelung für Mikrophon
D
Réglage sensibilité micro
F
Microphone sensitivity adjustment
GB
Ajuste sensibilidad micrófono
E
Gevoeligheidsregeling microfoon
NL
Regulação da sensibilidade do microfone
P
GR
Htuekbhjdrf xedcndbntkmyjcnb vbrhjajyf
RU
Mikrofon hassasiyet ayarı
TR
Regulacja czułości mikrofonu
PL
Esclusione della conferma di chiamata sul posto esterno (si abilita rimuovendo il jumper)
I
Rufbestätigung an der Türstation ausschließen
D
Exclusion de la confirmation d'appel sur le poste externe
F
Exclusion of the call confirmation on the outdoor station
GB
Deshabilitación de la confirmación de llamada en el puesto exterior
E
De oproepbevestiging in de externe post uitschakelen
NL
Esclusão da confirmação de chamada na unidade exterior
P
GR
Jnrk.xtybt gjlndth;ltybz dspjdf yf dytiytq njxrt |gentv elfktybz gthtvsxrb\
RU
Dıfl ünitede ça¤ırma onayının iptali (jumper kaldırılarak etkin kılınır)
TR
Wyłączenie potwierdzenia wywołania na panelu zewnętrznym (po usunięciu zworki)
PL
346000
230V~
A=
Pulsante apertura serratura.
Schalter Türöffner.
Poussoir d'ouverture serrure.
Door lock pushbutton.
Pulsador apertura cerradura.
Drukknop opening.
BUS PL S S
(wird freigegeben, wenn der Jumper abgenommen wird)
(s'active en retirant le cavalier)
(enabled removing the jumper)
(mogelijk na verwijdering van de jumper)
(BUS)
BUS
BUSPLS+
S-
A
Botão para abertura do trinco.
Koympì anoìgmatoz kleidariàz.
Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf7
Kapı açma butonu
Przycisk otwarcia drzwi
P N TS
(se habilita quitando el puente)
(habilita-se removendo a ligação em ponte)
S+ S- = 18V 4A impulsivi
I
S+ S- = 18V 4A Stoßstrom
D
S+ S- = 18V 4A impulsifs
F
S+ S- = 18V 4A impuls
GB
S+ S- = 18V 4A trigger
E
S+ S- = 18V 4A impulso activador
NL
S+ S- = 18V 4A impulsivos
P
S+ S- = 18V 4A palmikà
GR
18V 4A
S+ S- =
RU
S+ S- =
TR
S+ S- =
PL
S+ S- =
3
2
1
2
3
jumper
gthtvsxrf
zworka
250mA mantenimento (30 Ω max)
250mA Haltestrom (30 Ω max)
250mA entretien (30 Ω max)
250mA handhaving (30 Ω max)
250mA holding current (30 Ω max)
250mA mantenimiento (30 Ω max)
250mA manutenção (30 Ω max)
250mA syntçrhsh (30 Ω max)
!*d $F bvgekmcyst
@%)vF gjllth;fybt |#) Ω vfrc7\
‹mpulsif 18V 4A
250mA tutucu (30 Ω max)
18V4A impuls
250mA podtrzymanie (maks 30 Ω)
11
12