Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

SKIMAWAY FILTER
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Handleiding
Beautifully simple water gardening
Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Herrlich einfacher Wassergarten • Perfecto para la jardinería acuática
Jardim de água maravilhosamente simples • Een watertuin inrichten: wonderbaarlijk eenvoudig

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laguna SKIMAWAY

  • Página 1 SKIMAWAY FILTER Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Beautifully simple water gardening Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Herrlich einfacher Wassergarten • Perfecto para la jardinería acuática Jardim de água maravilhosamente simples • Een watertuin inrichten: wonderbaarlijk eenvoudig...
  • Página 2 The SkimAway Filter is designed for ponds up to 500 U.S. gallons (1890 litres). If you have a larger pond, two or more units can be installed to increase the level of filtration.
  • Página 3: Installation Instructions

    • Once a location is chosen, fill the bottom of the SkimAway Filter with lime-free gravel. This will weigh the unit down and ensure it stays in place.
  • Página 4 In non-freezing winter climates, should you choose to leave the basket and filter media can easily be removed and rinsed as SkimAway Filter in place over the winter then it should be left required, to remove any dirt and debris.
  • Página 5 être fiers. Le filtre SkimAway est conçu pour les bassins qui contiennent jusqu’à 1 890 litres (500 gal US). Si vous avez un plus grand bassin que cela, vous pouvez utiliser deux ou trois appareils pour augmenter le niveau de filtration.
  • Página 6 • Dès qu’un endroit est choisi, remplir le fond du filtre SkimAway de gravier ne renfermant aucune chaux. Ainsi, le poids de l’appareil le maintiendra en place et l’empêchera de bouger.
  • Página 7 Il suffit tout simplement d’ôter le couvercle du Dans les climats d’hiver froids, voir à débrancher et à ranger le filtre SkimAway pour avoir accès aux masses filtrantes du filtre, filtre SkimAway lorsque la saison des bassins prend fin.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wartungsaufwand und natürlich einen schönen Wassergarten, an dem Sie und Ihre Familie sich erfreuen können und auf den Sie stolz sein können. Der SkimAway Filter ist geeignet für Teiche bis zu 1.890 Liter. Sollte Ihr Teich größer sein, können Sie zwei oder mehr Einheiten einsetzen, um die Filterung zu erhöhen.
  • Página 9 Wasser- oder Sandmenge im Inneren variieren. (Abb. 4 & 5). INSTALLATION DER MEDIEN Der SkimAway Filter wird mit vier (4) Medienpads geliefert – 2 groben und 2 feinen. Um die Wirksamkeit zu optimieren, platzieren Sie die zwei groben Pads nahe am Wassereinlass und die feinen...
  • Página 10 In Klimazonen mit kalten Wintern ziehen Sie am Ende der Um die Pumpe zu entfernen, trennen Sie die Schläuche vom Teichsaison den Stecker Ihres SkimAway Filters und entfernen Sie Pumpenausgang. Drehen Sie den Bereich, in dem die zwei Drähte das Gerät.
  • Página 11: Medidas De Seguridad Importantes

    El filtro SkimAway fue diseñado para estanques de 1890 litros (500 galones EUA).
  • Página 12 • Una vez elegido el sector, llene la parte inferior del filtro fácilmente al filtro para hacerle el mantenimiento. SkimAway con grava libre de cal. Esto pondrá un lastre al • Instale el filtro de modo que se apoye en una superficie aparato y garantizará...
  • Página 13 CÓMO NIVELAR EL FILTRO SKIMAWAY de Laguna (no incluido), pueden colocarse en la sección de la cesta, detrás de las almohadillas mecánicas. (Fig. 6 y 7). ACCESO/UBICACIÓN DE LA BOMBA El filtro SkimAway debe estar nivelado para que funcione de El filtro SkimAway incluye una modo adecuado.
  • Página 14 En climas donde los inviernos no presentan temperaturas bajo cero, si decide dejar el filtro SkimAway en el mismo lugar durante el invierno, deberá dejarlo en funcionamiento. De este modo, evitará el posible congelamiento y agrietamiento del recinto.
  • Página 15 água para ser usufruído por si e pela sua família com orgulho. O Filtro SkimAway foi concebido para lagos com capacidade até 500 US gal. (1890 litros). Se possuir um lago de capacidade superior, poderá instalar duas ou mais unidades para aumentar o nível de filtragem.
  • Página 16: Instruções De Instalação

    SkimAway com gravilha isenta de calcário. A unidade ganhará peso, garantindo que permanece no sítio. • Certifique-se de que o Filtro SkimAway está nivelado. As quatro pernas do filtro podem ser ajustadas até a unidade ficar nivelada. Tal maximizará o desempenho da unidade, permitindo que a água caia em cascata uniformemente pelos...
  • Página 17 O Filtro SkimAway vem equipado com quatro (4) almofadas – 2 grossas e 2 finas. Para optimizar a sua eficácia, coloque as duas almofadas grossas junto da entrada de água e as almofadas finas atrás das almofadas grossas. Os meios biológicos, como o Laguna Phos-X (não incluído), podem ser colocados na secção,...
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    De SkimAway Filter is bestemd voor vijvers tot 1890 liter. Als u een grotere vijver heeft, kunnen twee of meer eenheden worden geplaatst om het filtratieniveau te verhogen.
  • Página 19 DE SKIMAWAY FILTER EGALISEREN WORDEN? De SkimAway Filter moet horizontaal staan om correct te kunnen werken. De filter is ontworpen met 4 verstelbare poten om dit te • Kies een plaats in uw vijver waar de filter vlot bereikbaar is vergemakkelijken.
  • Página 20 (Fig. 11, 12, 13 & 14). De SkimAway Filter wordt geleverd met vier (4) matten – 2 grove en 2 fijne. Om ze optimaal te doen werken, plaatst u de twee grove matten het dichtst bij de waterinlaat en de fijne matten achter de grove matten.
  • Página 21 • Als u er bij niet-vriesweer voor kiest om de Skimaway Filter aanwezigheid van schadelijke stoffen. tijdens de winter te laten staan, moet hij blijven werken. Zo voorkomt u dat de behuizing zou bevriezen en barsten.
  • Página 22 SERVICE If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information, such as model number and/or part numbers.
  • Página 24 Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd, 43200 Cheras, Selangor D.E. Printed in China Ver.: 43/10-INT Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com...

Tabla de contenido