• It is normal for appliance to be cooled to 4-6°C within 2 days after commissioning*
• Il est normal pour l'appareil d'être refroidi à 4-6°C dans les 2 jours après l'installation*
• Es normal que el aparato se enfríe a 4-6°C dentro de dos
días después de la instalación*
*with uninterrupted power supply/ avec constante alimentation/ con fuente de energía
•
In high humidity condensation will form on the inside of the
compartment
•
Dans des conditions très humides, de la condensation se
formera à l'intérieur du compartiment
•
En condiciones de alta humedad se formará condensación
dentro del compartimiento
• This appliance does not require defrosting
• Cet appareil n'a pas besoin de décongélation
• Este aparato no requiere descongelamiento
(-30) to (+70) C
5-95% R.H.
Technician's instruction manual : GBR 50 AC - Blood Bank Refrigerator
•
A fan operates and is audible when the compressor is
working
•
Le ventilateur fonctionnent et sont audible quand le
compresseur travaillent
•
El ventilador funciona y es audible cuando el compresor
esté funcionando
ininterrumpida
•
Wipe all compartment surfaces and door seals with clean,
dry cloth. Do not use abrasive materials.
•
Essuyer toutes les surfaces du compartiment et du joint
de porte avec un Tissue sec et propre. Ne pas utiliser de
produits abrasifs
•
Secar todas las superficies del compartimiento y los
sellos de la puerta con un trapo limpio y seco. No usar
materiales abrasivos
•
When appliance has been deactivated and water is
removed, appliance can be transported and stored
o
•
Quand l'appareil a été inactivé l'appareil peut être
transporté et emmagasiné
•
Cuando el aparato haya sido desactivado puede ser
transportado y almacenado
5
o
(-30) to (+70) C