Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rasoir 3 têtes
Scheerapparaat met 3 koppen
Máquina de afeitar 3 cabezales
shaver with 3 rotary heads
N° de modèle : SYWB-BS040
Notice d'utilisation
FR - NOTICE D'UTILISATION
NL – GEBRUIKSAANWIJZING
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES EN – USER INSTRUCTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para senya SYWB-BS040

  • Página 1 Rasoir 3 têtes Scheerapparaat met 3 koppen Máquina de afeitar 3 cabezales shaver with 3 rotary heads N° de modèle : SYWB-BS040 Notice d’utilisation FR - NOTICE D’UTILISATION NL – GEBRUIKSAANWIJZING ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES EN – USER INSTRUCTION...
  • Página 2 1. Consignes de sécurité importantes 1.1. Avant la première utilisation : Déballer l’appareil et les différents éléments et s’assurer que chaque pièce est en bon état et ne présente aucun dommage apparent. Ne mettre service appareil endommagé. Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Página 3 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: o des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; o des fermes; o l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Página 4 Vérifiez régulièrement l'adaptateur et l'appareil pour détecter d'éventuels défauts mécaniques. Évitez tout choc ou chute du produit. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. aucun cas, l’appareil, câble d’alimentation ou la fiche ne doivent être placés dans l'eau ou tout autre liquide ou entrer en contact avec des liquides.
  • Página 5 et avant montage, démontage ou nettoyage. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à...
  • Página 6 moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Maintenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 1.3. Consignes de sécurité particulières Cet appareil sert exclusivement à raser les poils humains.
  • Página 7 2. Caractéristiques Rasoir pour homme muni de 3 têtes rotatives inclinables afin de s'adapter à chaque contour du visage. Fonctionne sans fil ou sur secteur pour une autonomie illimitée. Rechargeable avec une batterie intégrée (3.7V) avec une autonomie de 60 minutes. Facile à...
  • Página 8 Description de l'appareil : 1. Capot de protection 2. Unité de rasage 3. Bouton Marche/Arrêt 4. Fiche de connexion pour adaptateur secteur 5. Tête rotative 6. Voyant lumineux LED Contenu : 1 rasoir à 3 têtes rotatives 1 capot de protection 1 support 1 brosse de nettoyage 1 adaptateur secteur...
  • Página 9: Utilisation De L'appareil

    3. Utilisation de l’appareil 3.1. Avant la première utilisation Vous pouvez utiliser le rasoir sans fil. Dans ce cas, vous devrez charger l'appareil avant sa première utilisation.  Assurez-vous que l'appareil est arrêté.  Branchez l’adaptateur secteur dans la fiche de connexion du rasoir.
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION : L'appareil ne convient pas pour un usage sous l'eau. 4. Nettoyage et entretien  Avant chaque nettoyage, retirez l’adaptateur secteur de la prise murale.  ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !  Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produit nettoyant abrasif, chimique ou décapant.
  • Página 11 6. Traitement des déchets électriques et électroniques en fin de vie Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié...
  • Página 12: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING 1. Veiligheidsvoorschriften 1.1. Voor het eerste gebruik - Pak de verschillende onderdelen van het apparaat uit en controleer of elk onderdeel in goede staat verkeert en geen zichtbare beschadigingen vertoont. Een beschadigd product mag niet in werking gesteld worden.
  • Página 13 manier aangegeven gebruiksaanwijzingen. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige contexten zoals: kookhoeken voorbehouden aan het personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; boerderijen; gebruik door klanten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties; omgevingen van het type « chambres d’hôtes ».
  • Página 14 Controleer regelmatig de adapter en het apparaat, om eventuele mechanische gebreken op te sporen. Stoot het product niet en laat het niet vallen. Gebruik het product niet buiten en bewaar het op een droge plaats. In geen geval mogen het apparaat, de voedingskabel en de stekker ondergedompeld worden in water of een andere vloeistof of in contact komen met vloeistoffen.
  • Página 15 Altijd de stekker uit het stopcontact halen wanneer het apparaat zonder toezicht gelaten wordt, of bij het monteren en demonteren, of voor de reiniging. Bij wisseling van accessoires, of als u in de buurt moet komen van de bewegende onderdelen, het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Página 16 onder toezicht staan, of zij instructies gekregen hebben over hoe het apparaat op een veilige manier gebruikt moet worden, en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. De reiniging en onderhoud van dit apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar uitgevoerd worden;...
  • Página 17 Sluit de netadapter uitsluitend aan op een makkelijk bereikbaar stopcontact, zodat het in geval van een panne snel losgekoppeld kan worden van het elektriciteitsnet. Gebruik het apparaat uitsluitend overeenkomstig de indicaties die op het kenplaatje staan en laat het nooit zonder toezicht werken.
  • Página 18  Beschermingsindex: IPX 5  Netadapter (type PTB-050100EU)  Ingangsspanning: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz  Uitgangsspanning: 5 VDC  Ingangsstroom: 0,2 A  Stroomsterkte uitgang: 1000 mA  Beschermingsindex: IP 20  Beschermingsklasse: II Beschrijving van het apparat 1.
  • Página 19: Gebruik Van Het Apparaat

    3. Gebruik van het apparaat 3.1 Voor het eerste gebruik U kunt het scheerapparaat draadloos gebruiken. Daarom moet u het voor het eerste gebruik opladen.  Zorg ervoor dat het apparaat stilstaat.  Sluit de netadapter aan op de ingang van het scheerapparaat. ...
  • Página 20: Reiniging En Onderhoud

    4. Reiniging en onderhoud  Vooraleer te reinigen, trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact.  OPGELET! RISICO VAN MATERIELE SCHADE!  Om het apparaat schoon te maken, gebruik geen schurende, chemische of bijtende producten. Dit kan het apparaat onherroepelijk beschadigen.
  • Página 21 6. Afdanking van elektrische en elektronische apparaten op het einde van hun levensduur Overeenkomstig de regelgeving die van toepassing is in de Europese Unie, herinneren wij u eraan dat elektrische en electronische apparaten niet mogen worden weggegooid met het huisvuil. Speciale inzamelpunten bestaan voor een juiste behandeling, valorisatie en hergebruik ervan.
  • Página 22: Antes De La Primera Utilización

    ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Instrucciones importantes de seguridad 1.1. Antes de la primera utilización Desembalar el aparato y los distintos elementos y asegurarse de que cada pieza está en buen estado y no presenta ningún daño aparente. ponga funcionamiento un aparato defectuoso.
  • Página 23 - Este aparato no está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas o análogas como: zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, despachos y otros entornos profesionales; granjas; la utilización por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial;...
  • Página 24 Se recomienda no utilizar el aparato en el exterior y almacenarlo en un lugar seco. En ningún caso se debe introducir en agua o en cualquier otro líquido el aparato, el cable de alimentación o el enchufe, ni entrar en contacto con ningún tipo de líquidos.
  • Página 25 accesorios o de tocar las partes que son móviles durante el funcionamiento. No desplazar nunca el aparato tirando del cable. Procurar que el cable de alimentación no pueda quedar enganchado de forma accidental con el fin de evitar la caída del dispositivo.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Especiales

    realizar el mantenimiento del aparato, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Colocar el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por personas capacidades físicas, sensoriales...
  • Página 27: Características

    Utilice el adaptador de corriente incluido (tipo PTB-050100EU) para el funcionamiento con corriente o para cargar. No cubra el adaptador de corriente para evitar un recalentamiento excesivo. Utilice el adaptador de corriente solo en el interior. 2. CARACTERÍSTICAS Máquina de afeitar para hombre provista de 3 cabezales giratorios inclinables para adaptarse a todos los contornos de la cara.
  • Página 28  Índice de protección IP 20  Clase de protección: II Descripción del aparato : 1. Tapa de protección 2. Unidad de afeitado 3. Botón de encendido/apagado 4. Enchufe de conexión para adaptador de corriente 5. Cabezal rotativo 6. Testigo luminoso LED Contenido : 1 máquina de afeitar con 3 cabezales rotativos...
  • Página 29: Modo De Empleo

    3. Modo de empleo 3.1. Antes de la primera utilización. Puede utilizar la máquina de afeitar sin cable. En este caso, deberá cargar el aparato antes de su primera utilización.  Asegúrese de que el aparato está parado.  Enchufe el adaptador de corriente al enchufe de conexión de la máquina de afeitar.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    4. Limpieza y mantenimiento  Antes de cada limpieza, retire el adaptador de corriente de la toma de pared.  ATENCIÓN: RIESGO DE DAÑOS MATERIALES.  Para limpiar el aparato no utilice productos limpiadores abrasivos, químicos o decapantes. Pueden dañar el aparato de manera irreversible.
  • Página 31 que dispongan de sistemas de colecta selectiva. En cumplimiento de las reglamentaciones aplicables en la Unión Europea, le recordamos que cuando los aparatos eléctricos y electrónicos llegan al final de su vida útil no deben ser desechados junto con los residuos domésticos.
  • Página 32: General Safety Instructions

    EN - USER INSTRUCTIONS 1. Important safety instructions 1.1. Before the first use - Remove appliance various components from the packaging and ensure that these are in good working order and show no visible damage. Do not use a damaged device. - Read all instructions in this manual carefully follow safety...
  • Página 33 Do not use the product for other purposes than those intended in this manual. Use the appliance exclusively for family or domestic use and as specified in this manual. This device is not intended to be used for domestic applications (or similar applications) such as: - kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other professional...
  • Página 34 Do not use the appliance outdoors and store in a dry place. Under no circumstances should the appliance, power cable or plug be immersed in water or other liquids, or come into contact with liquids. Should the appliance become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately.
  • Página 35 to prevent the appliance from falling from the work surface. Avoid wrapping the cord around the appliance and do not bend it. Do not use the appliance near sources of heat. Do not place on hot surfaces (e.g. a hob) or near an open flame.
  • Página 36: Specific Safety Instructions

    1.3. Specific safety instructions This appliance is intended exclusively for shaving human hair. Do not use the appliance if the cutting head is damaged. Risk of injury. Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used.
  • Página 37 This shaver is easy to clean and can be rinsed under the tap to remove any hairs from the blades. Battery charge indicator. Technical data : Input voltage: 5 VDC Input current: 1000 mA Battery: 3.7 V/700 mAh Li-ion battery Environmental temperature: 5°C up to 35°C Charging time: approx.
  • Página 38: Use Of The Appliance

    Content : 1 shaver with 3 rotary heads 1 protective cap 1 standing base 1 cleaning brush 1 mains adaptor 1 instruction manual 3. Use of the appliance 3.1. Before the first use This shaver can be used cordless. In this case, you must charge the appliance before initial use.
  • Página 39: Cleaning And Care

     After you have covered all the areas you want to shave, press the ON/OFF button and put the protective cap back on the shaver head. WARNING : This appliance is not suitable for wet shaving. 4. Cleaning and care ...
  • Página 40 Importé par/ Ingevoerd door/ in PRC / Fabricado en R.P.C. 2016 imported by / Importado por : Référence/Referentie/Reference/Refere Senya International ncia: SYWB-BS040 21 bd du Général Leclerc N° de lot /Partijnummer/ Batch / N°de 59100 Roubaix, France lote : PO2016157...

Tabla de contenido