BLACK&DECKER Jump-Starter Manual De Instrucciones

BLACK&DECKER Jump-Starter Manual De Instrucciones

Puente auxiliar de arranque de 300a

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J312B_ManualENSP_070814.indd 20-1
20
300 AMP BATTERY JUMP-STARTER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # J312B
Copyright © 2014 Baccus Global LLC
BC
Catalog Number J312B
July 2014
Printed in China
1
7/8/2014 10:25:06 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Jump-Starter

  • Página 1 300 AMP BATTERY JUMP-STARTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number J312B Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.Baccusglobal.com to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your purchase, go to HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    An undersized WARNING: Read all instructions before operating jump-starter. Failure to follow all instructions cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3 • Use of an attachment not supplied, recommended or sold by manufacturer specifically for use with • Do not use this jump-starter on a watercraft. It is not qualified for marine applications. this unit may result in a risk of electrical shock and injury to persons.
  • Página 4: Jump-Starter

    This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it upon purchase and before using it for the first time. Initial • If vehicle fails to start, turn off the ignition, turn off the Jump-Starter Power Switch, disconnect the AC charge should be for 24 hours.
  • Página 5: Troubleshooting

    SAFE BATTERY DISPOSAL This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from normal PLEASE Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid battery, which must be wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair; disposed of properly.
  • Página 6: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Cargar Esta Unidad

    • Use anteojos de seguridad y cualquier otro equipo de seguridad. Use anteojos protectores o CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables. Voltios Largo total del cable en pies Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local.
  • Página 8: Características

    • No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente; la fricción puede provocar CARACTERÍSTICAS chispas peligrosas a causa de la electricidad estática. • Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura, seca y bien ventilada.
  • Página 9: Puente Auxiliar De Arranque

    Carga/recarga con el cargador de CA de 120 voltios y un cable de extensión • El intento de arranque del motor en excesivo puede dañar el motor de arranque de un vehículo. Si estándar para uso doméstico el motor no arranca después del número de intentos recomendados, deje los procedimientos de (no incluido) arranque y busque otros problemas que pueden necesitar ser corregidos.
  • Página 10: Detección De Problemas

    ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva Contiene una batería de plomo-ácido sellada, anti-derrame que no requiere mantenimiento, el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra RECICLE la cual debe ser eliminada de manera correcta.

Tabla de contenido